FIAT PANDA 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2018Pages: 228, PDF Size: 13.59 MB
Page 71 of 228

Systemet varnar föraren om ett eller
flera däck skulle vara dåligt pumpade
genom att motsvarande
varningslampan
tänds på
instrumentpanelen, samtidigt som ett
särskilt varningsmeddelande visas
på displayen.
Om det bara gäller ett enda däck som
tömts på luft, kan systemet indikera
dess position. Vi rekommenderar dock
att du kontrollerar trycket i alla fyra
däcken.
Denna signalering visas även om man
stänger av och sedan sätter på motorn,
tills RESET-proceduren har utförts.
Nollställningsprocedur
iTPMS-systemet behöver en inledande
självinlärningsfas (vars tidslängd beror
på körstilen och vägförhållandena:
det optimala förhållande är en rak
körsträcka där man kör i 80 km/tim. i
minst 20 min.) som startar genom
att man utför Reset-proceduren.
Reset-proceduren ska utföras i följande
fall:
Varje gång som däcktrycket ändras.
vid däckbyte, även om det bara
gäller ett däck;
när man byter plats på eller vänder
däcken;
när man monterar reservhjulet.Innan du utför Reset-proceduren, ska
du pumpa däcken till nominellt
däcktryck som står i tabellen över
däckens pumpningstryck (se avsnitt
"Hjul" i kapitlet "Tekniska data").
Om du inte utför RESET-proceduren i
de ovanstående fallen, kan
varningslampan
ge felaktiga
signaleringar om ett eller flera däck.
För att utföra en RESET med
stillastående bil och tändlåset på MAR,
ska du använda dig av huvudmenyn
på följande sätt:
Tryck snabbt på knappen,
displayen visar texten Reset.
Tryck på knappenellerför
att göra ditt val ("Ja" eller "Nej").
Tryck snabbt på knappen: texten
"Confirm" visas på displayen.
Tryck på knappenellerför
att göra ditt val ("Ja" för att utföra
nollställningen eller "Nej" för att stänga
skärmen).
Tryck åter på knappenoch håll
kvar för att gå tillbaka till
standardskärmen eller huvudmenyn
beroende var i menyn du befinner dig.
Efter att Reset-proceduren har utförts,
visas meddelandet ”Reset saved", vilket
innebär att självinlärningen har startat.Funktionsvillkor
Systemet är aktivt för hastigheter över
15 km/tim.
I vissa situationer som vid en sportig
körning, särskilda vägförhållanden (t ex.
vägar som är täckta av is, snö,
grusvägar osv.), kan signaleringen dröja
eller så kan den fungera delvis vid
detektering av ett tillfälligt tryckfall i flera
av däcken.
I särskilda förhållanden (t ex. bilen är
osymmetriskt lastad på en sida,
bogsering av ett släp, skadat eller slitet
däck, användning av reservhjulet,
användning av satsen "Fix&Go",
användning av snökedjor eller olika
däck på samma hjulaxel), kan systemet
ge ifrån sig felaktiga signaleringar eller
stängas av tillfälligt.
Om systemet stängs av tillfälligt, blinkar
varningslampan
i cirka 75 sekunder
och därefter lyser den med ett fast
sken. Samtidigt visas ett dedikerat
meddelande på displayen.
Denna signalering visas även efter att
man har stängt av och sedan satt
på motorn igen, om den riktiga
funktionen inte först har återställts.
69
Page 72 of 228

VARNING
67)Systemet utgör en körhjälp: föraren
behöver aldrig förlora uppmärksamheten
under körningen. Ansvaret för körningen
ligger alltid hos föraren som måste tänka
på trafikförhållandena för att köra i
fullständig säkerhet. Föraren är alltid
skyldig att hålla ett säkerhetsavstånd i
förhållandet till fordonet som ligger före.
68)Om föraren skulle trycka ner
gaspedalen till botten under systemets
ingrep eller om han plötsligt styr fordonet åt
sidan, kan den automatiska
bromsfunktionen avbrytas (till exempel för
att möjliggöra en undanmanöver för att
undvika hindret).
69)Laserstrålen är inte synbar för blotta
ögat. Titta inte direkt och använd inte
optiska instrument (till exempel
förstoringsglas) för att titta på laserstrålen
på ett avstånd under 10 cm, annars kan
ögonen skadas. Laserstrålen finns även när
tändningsnyckeln står på MAR, men
funktionen är avstängd, inte är tillgänglig
eller har inaktiverats manuellt med
inställningsmenyn på displayen.
70)Systemet ingriper på fordon som kör i
sin egen fil. Ingen hänsyn tas till mindre
fordon (till exempel cyklar, motorcyklar) eller
personer, djur och föremål (till exempel
barnvagnar) och i allmänhet alla hinder som
utgör en liten reflekterande yta för ljuset
som lasern utsänder (till exempel fordon
som är leriga).71)Om fordonet, på grund av
underhållsåtgärder,ska placeras på en
rullbänk (med en hastighet mellan 5 och 30
km/tim.) eller om den ska tvättas i en
automatisk biltvätt med rullar, och det finns
hinder framtill (till exempel ett annat fordon,
en vägg eller ett annat hinder), kan
systemet detektera dess närvaro och
aktiveras. I detta fall är det nödvändigt att
inaktivera systemet genom att trycka på
inställningsmenyn på displayen.
72)Om systemet signalerar ett tryckfall i
ett specifikt däck, rekommenderar vi att du
kontrollerar trycket i alla fyra däcken.
73)iTPMS-systemet innebär inte att
föraren inte behöver kontrollera däcktrycket
varje månad. Det ska inte anses vara en
ersättning för underhållsarbetet eller
säkerhetsanordningarna.
74)Däcktrycket ska kontrolleras med kalla
däck. Om man av någon orsak kontrollerar
trycket med varma däck, minskar trycket
även om det är högre än förutsett värde.
Upprepa då kontrollen på kalla däck.
75)iTPMS-systemet kan inte signalera
plötsliga tryckfall i däcktrycket (t ex. om
däcket exploderar). I så fall ska du stoppa
bilen genom att bromsa försiktigt och
utan att styra häftigt.
76)Systemet ger endast en varning om
lågt däcktryck: det kan inte pumpa upp
däcken.
77)Ett otillräckligt däcktryck ökar
bränsleförbrukningen, minskar slitbanans
livslängd och kan påverka förmågan att
köra bilen på ett säkert vis.
VARNING
30)Lasersensorn kan få en begränsad
funktion eller kanske inte fungera alls
på grund av väderförhållanden som
spöregn, hagel, tät dimma, stora mängder
snö, isbildning på vindrutan.
31)Sensorns funktion kan också påverkas
av om det finns damm, kondens, smuts
eller is på vindrutan, trafikförhållanden
(till exempel fordon som kör snett i
förhållande till den egna bilen, fordon som
kör tvärs över vägbanan eller i motsatt
riktning i samma fil, kurvor med en smal
svängradie), vägbanans tillstånd och
körförhållandena (till exempel
terrängkörning). Försäkra dig därför om att
vindrutan alltid är ren. För att undvika
repor på vindrutan ska du använda
särskilda rengöringsmedel och rena trasor.
Dessutom kan sensorfunktionen begränsas
eller inte alls fungera i vissa
körförhållanden, trafiksituationer och
vägtillstånd.
32)Framskjutande last som sitter på
fordonstaket kan störa sensorns korrekta
funktion. Innan du startar, ska du försäkra
dig om att placera lasten väl så att
sensorns verksamhetsfält inte täcks.
33)Om det blir nödvändigt att byta ut
vindrutan på grund av repor, flisor eller
brott på vindrutan, ska du endast vända
dig till Fiats servicenät. Byt inte ut vindrutan
själv, annars kan felfunktioner uppstå! Vi
rekommenderar dig att du byter ut
vindrutan om den är skadad i området vid
lasersensorn.
70
SÄKERHET
Page 73 of 228

34)Manipulera inte måg åtgärder på
lasersensorn. Täpp inte till öppningarna
som finns på den dekorativa täckplåten
under innerbackspegeln. Om det uppstår
fel på sensorn, vänd dig till Fiats servicenät.
35)Täck inte sensorns verksamhetfält
med självhäftande etiketter eller andra
föremål. Var uppmärksam även på föremål
som finns på fordonets motorhuv (till
exempel ett lager snö) och försäkra dig om
att de inte stör ljuset som laserenheten
utsänder.
36)Vid bogsering av släp eller en bil som
bogseras, ska du inaktivera systemet
genom att använda inställningsmenyn på
displayen.SKYDDSSYSTEM
FÖR
PASSAGERARNA
En av bilens viktigaste
säkerhetsanordningar utgörs av
följande skyddssystem:
Säkerhetsbälten.
SBR-system (Seat Belt Reminder).
Huvudstöd.
Fasthållningssystem för barn.
Airbagar fram och på sidorna.
Var mycket uppmärksam på
informationen som ges på följande
sidor. Det är mycket viktigt att
skyddssystemen används på så riktigt
sätt som möjligt för att garantera
maximal säkerhet för föraren och
passageraren.
För beskrivningen av huvudstödens
justering, se beskrivningen i avsnittet
"Huvudstöd" i kapitlet "Lär känna din
bil".
SÄKERHETSBÄLTEN
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Alla sittplatser i bilen är försedda med
trepunktsbälten med tillhörande
upprullningsmekanism.
Upprullningsmekanismen ingriper och
blockerar bandet vid en häftig
inbromsning eller en stark nedsaktning
beroende på en krock. Denna
egenskap möjliggör säkerhetsbältet fria
glidning i normala förhållanden så att
den anpassar sig perfekt till personens
kropp. Vid en olycka, blockeras
säkerhetsbältet och reducerar risken för
stötar inuti kupén och förhindrar att
personerna slungas ut ur bilen.
Föraren är skyldig att följa (och ansvarar
för att alla passagerare i bilen följer) de
lokala lagarna om skyldigheten att ha
säkerhetsbältet fastspänt och hur
det ska användas.
Spänn alltid fast säkerhetsbältet innan
du kör iväg
Sitt upprätt och tillbakalutad mot
ryggstödet när bältet sätts på.
För att spänna fast säkerhetsbältet ska
du föra in låstungan A bild 58 i spännet
B tills man hör ett klickande ljud. Om
bältet låser sig när det dras ut, låter
man det rulla tillbaka en bit och drar
sedan ut det igen utan att rycka.
71
Page 74 of 228

Tryck på knapp C för att lossa
säkerhetsbältet. Följ med i
säkerhetsbältets rörelse under
upplindningen, för att förhindra att det
snor sig. Bältet anpassar sig
automatiskt, med hjälp av
upprullningsanordningen, till
passagerarens kropp som bär det,
vilket ger rörelsefrihet.
78)
När bilen står parkerad i en starkt
lutande backe kan bältesrullarna låsa
sig, vilket är alldeles normalt. I övrigt
fungerar upprullningsmekanismen
så att den låser säkerhetsbältet vid
snabba inbromsningar, krockar och
kurvtagningar med bibehållen hastighet.I baksätet sitter det 3-punkts
säkerhetsbälten med bältesrullar på alla
platser. Spänn fast säkerhetsbältena i
baksätet på så sätt som visas i bild
59 (4-sitsiga versioner) eller bild 60
(5-sitsiga versioner).
79) 80) 81)
OBSERVERA! När du återför ett nedfällt
baksäte till sitt normala läge, ska du
se till att säkerhetsbältena är korrekt
placerade så att de kan användas
omedelbart.
JUSTERING AV
SÄKERHETSBÄLTENAS
HÖJD
(berörda versioner och marknader)
82) 83)
Regleringen av höjden går att göra på 4
olika lägen. Justera genom att trycka
på knapp A bild 61 och höj eller sänk
handtaget B.
Justera säkerhetsbältena i höjdled
genom att anpassa dem till
passagerarnas kroppsstorlek: denna
föreskrift minskar betydligt skaderisken i
händelse av en krock
Justeringen är korrekt när bältet går
mitt emellan axelns ände och halsen.
58F1D0050
59F1D0051
60F1D0052
61F1D0053
72
SÄKERHET
Page 75 of 228

För vissa versioner förutser de främre
säkerhetsbältena en enda fast
förankringspunkt på dörrstolpen.
VARNING
78)Tryck inte på knappen C bild 58 under
körningen.
79)Kom ihåg att passagerarna i baksätet
som inte har säkerhetsbältet fastspänt,
utsätter sig inte bara sig själva för allvarliga
risker vid en eventuell våldsam krock,
utan utgör även en fara för passagerarna i
framsätet.
80)Säkerhetsbältet bak i mitten har ett
säkerhetsspänne (berörda versioner och
marknader) bild 62. Använd inte
säkerhetsbältet utan att ha spänt fast
säkerhetsspännet. Annars är det stor risk
för att personskador eller dödsskador
uppstår om en olycka skulle inträffa. Innan
du använder säkerhetsbältet, ska du
kontrollera att säkerhetsspännet är korrekt
fastspänt.81)Säkerhetsbältena bak på höger och
vänster sida har en regleringsanordning för
metalltungans läge (metallfästet). Vi råder
dig att justera dess läge i förhållande till
själva bältet för maximal komfort och
minimala störande ljud inuti
passagerarutrymmet.
82)Justeringen i höjdled av
säkerhetsbältena ska göras med
stillastående fordon.
83)Efter höjdregleringen ska du alltid
kontrollera att skjutreglaget på vilken ringen
sitter fast är blockerat i något av de fasta
lägena. Om det inte sitter fast i något av de
bestämda lägena, tryck ned
fästanordningen, med uppsläppt knapp A
bild 61 tills fästanordningen klickar fast
på plats.
SBR-SYSTEMET
(Seat Belt
Reminder)
SBR-systemet varnar passagerarna i
fram- och baksätet (för berörda
versioner/marknader) om att
säkerhetsbältet inte har spänts fast.
Systemet signalerar att
säkerhetsbältena inte har spänts fast
genom visuella signaler
(varningslamporna tänds på
instrumentpanelen och symbolerna
tänds på displayen) och genom
ljudsignaler (se beskrivningen i följande
avsnitt).
OBS! För att inaktivera ljudvarningen
permanent, vänd dig till Fiats
servicenät. Du kan när som helst
återaktivera ljudsignaleringen i
inställningsmenyn på displayen.
Säkerhetsbältenas funktion
Symbolerna som visas på displayen
bild 63 indikerar:
1: Säkerhetsbältet till vänster
framsäte.
2: säkerhetsbältet på det vänstra
baksätet.
3: säkerhetsbältet på det mittre
baksätet.
4: säkerhetsbältet på det högra
baksätet.
62F1D0777
73
Page 76 of 228

5: Säkerhetsbälte till höger
framsäte.
A: säkerhetsbältet är inte fastspänt.
B: säkerhetsbältet är fastspänt.Om säkerhetsbältet på förarsidan eller
passagerarsidan (med passageraren
sittande på sätet) inte är fastspänt, när
föraren kör snabbare än 20 km/tim.
eller kör med en hastighet mellan 10
och 20 km/tim. i över 5 sekunder,
startar en summercykel för framsätet
(ljudsignaleringen fortsätter under
de första 6 sekunderna och följs av en
ytterligare signalsekvens som varar i
90 sekunder. Dessutom blinkar
varningslampan). Efter signalcykeln
fortsätter varningslamporna att vara
tända så länge bilen är igång eller tills
man spänner fast säkerhetsbältet.
Om säkerhetsbältet åter öppnas medan
bilen körs, startar ljudsignalerna igen
så som beskrivs ovan och ikonen
visas på displayen.
Signaleringen sker för baksätet endast
när ett av säkerhetsbältena öppnas.
Samtidigt hörs tre korta
varningssignaler. Om något av
säkerhetsbältena (i framsätet eller
baksätet) byter status, signaleras även
status för de andra säkerhetsbältena
(i framsätet och baksätet).
Om mer än ett säkerhetsbälte lossas,
tänds respektive varningslampa (ikonen
visas på displayen) och släcks
oberoende av varandra. Signaleringen
ändras (ikonen
visas på displayen) så
snart säkerhetsbältet spänns fast igen.OBSERVERA! Om du vrider
tändningsnyckeln till MAR-läget och alla
säkerhetsbälten (fram och bak) redan
är fastspända, lyser symbolerna
i
cirka 30 sekunder.
63F1D0054
74
SÄKERHET
Page 77 of 228

BÄLTES-
FÖRSTRÄCKARE
84) 85) 86) 87)
37)
Bilen är försedd med bältesförsträckare
till säkerhetsbältena i framsätet som, i
händelse av våldsam krock, drar åt
säkerhetsbältena några centimeter för
att bältena ska ligga an bättre mot
kroppen på passagerarna innan själva
tillbakahållningen sker.
Aktiveringen av försträckarna känns
igen på en viss tillbakarullning av
säkerhetsbältet mot
upprullningsanordningen. Bilen är även
försedd med en andra anordning för
försträckning (installerad vid
tröskelplåten): dess aktivering känns
igen genom att metallkabeln förkortas.
När bältesförsträckaren ingriper kan det
bildas en lätt rök. Denna rök är inte
skadlig och är inget tecken på
brandfara.
Bältesförsträckarna kräver vare sig
underhåll eller smörjning. Varje ingrepp
på dem kan försämra deras effektivitet.
Om anordningen skulle täckas med
vatten och/eller lera på grund av
naturkatastrofer (översvämningar och
stormfloder osv.), ska du vända dig
till Fiats servicenät för att få den utbytt.OBSERVERA! För att
bältesförsträckarens ska ge maximalt
skydd, ska du ha på dig
säkerhetsbältet så att det ligger an
ordentligt mot bröstkorgen och höften.
LASTBEGRÄNSARE
För att öka skyddet för passagerarna
vid en eventuell olycka, har
upprullningsmekanismen försetts med
en invändig anordning som fördelar
kraften över bröstkorg och axlar under
fasthållningen med säkerhetsbältena vid
en frontalkrock.
VARNINGAR GÄLLANDE
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Även gravida kvinnor måste ha på sig
säkerhetsbälte. Även för dem och
för barnet är risken för skada vid en
eventuell krock betydligt mindre om
säkerhetsbältet har spänts fast. Gravida
kvinnor ska placera säkerhetsbältets
nedre del långt ner så att det sitter
ovanför höfterna och under magen
(som visas i bild 64). Ju mer
graviditeten framskrider, ska föraren
justera sätet och ratten för att ha
fullständig kontroll över bilen (pedalerna
och ratten måste vara lättillgängliga).
Det är dock nödvändigt att hålla ett
maximalt avstånd mellan magen och
ratten.Bältesbandet får inte ha snott sig. Den
övre delen av bältet ska ligga mot
axeln och diagonalt över bröstkorgen.
Den undre delen ska ligga an mot
höften (så som visas i bild 65) och inte
ligga över passagerarens mage.
Använd inte anordningar (fjädrar,
stoppanordningar osv.) som gör så att
säkerhetsbältena inte ligger an
ordentligt mot passagerarnas kroppar.
64F1D0123
65F1D0124
75
Page 78 of 228

Varje säkerhetsbälte skall användas av
en enda person. Transportera inte
barn i knät med säkerhetsbältet för att
skydda båda två bild 66. Fäst inte
något objekt på kroppen med bältet.
UNDERHÅLL AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Observera följande föreskrifter noga för
ett korrekt underhåll av
säkerhetsbältena:
Använd alltid säkerhetsbältena riktigt
utsträckta och inte snodda. Se till att
de kan löpa fritt utan hinder.
Kontrollera att säkerhetsbältet
fungerar riktigt på följande sätt: spänn
fast säkerhetsbältet och dra i det med
kraft.
Efter en olycka av en viss
allvarlighetsgrad, byt ut det
säkerhetsbälte du använde, även om
det inte verkar skadat. Byt i samtliga fall
ut säkerhetsbältet om
bältesförsträckarna har aktiverats.
Undvik att
upprullningsanordningarna blöts ner.
Deras korrekta funktion garanteras
endast om de inte infiltrerats med
vatten.
Byt ut säkerhetsbältet när det har
tydliga tecken på förslitning eller skador.
För att göra rent bältena, tvätta
dem för hand med vatten och neutral
tvål, skölj dem och låt dem torka i
skuggan. Använd inte starka
rengöringsmedel, blekmedel eller
färgmedel och andra kemiska medel
som kan angripa säkerhetsbältets fibrer.
VARNING
84)Bältesförsträckaren kan bara användas
en enda gång. Så snart en försträckare
varit aktiverad ska du vända sig till Fiats
servicenät för att få den utbytt.
85)För ett maximalt skydd, håll ryggstödet
i upprätt läge, luta ryggen mot ryggstödet
och bär säkerhetsbältet tätt mot
bröstkorgen och höften. Spänn alltid
säkerhetsbältena på alla sittplatser, både
fram och bak! Att åka utan bälte ökar risken
för allvarliga skador eller livshotande
skador vid krock.
86)Det är absolut förbjudet att demontera
eller göra ingrepp på säkerhetsbälte eller
bältesförsträckare. Nödvändiga ingrepp får
endast utföras av kvalificerad och
auktoriserad personal. Kontakta alltid Fiats
servicenät.
87)Om säkerhetsbältet utsätts för en
kraftig tryckpåkänning, till exempel till följd
av en olycka, måste det bytas helt och
hållet, tillsammans med förankringar och
fästskruvarna till både förankringar och
till försträckare. Även om det inte finns
synliga skador, kan bältet ha förlorat sin
kraft.
66F1D0125
76
SÄKERHET
Page 79 of 228

VARNING
37)Åtgärder som innebär stötar,
vibrationer eller lokaliserad uppvärmning
(över 100° C i max. sex timmar) i
bältesförsträckarens område, kan leda till
skada eller oönskad aktivering. Vänd dig till
Fiats servicenät om ingrepp behövs på
komponenterna.
SÄKERHETSSYSTEM
FÖR BARN
TRANSPORTERA BARN
PÅ ETT SÄKERT SÄTT
88) 89) 90) 91)
För bästa möjliga skydd vid eventuella
krockar måste alla passagerare sitta ner
och ha säkerhetsbältet fastspänt,
även nyfödda och småbarn! Denna
föreskrift är obligatorisk enligt direktiv
2003/20/EG i alla länder inom den
Europeiska unionen.
Barn som är kortare än 150 cm, upp till
12 år, ska skyddas med lämpliga
fasthållningsanordningar och ska sitta i
baksätet.
Olycksstatistiken indikerar att baksätet
är den tryggaste platsen för barn.
Jämfört med vuxna har barn ett
proportionellt sett större och tyngre
huvud i förhållande till resten av
kroppen, samtidigt som musklerna och
benstommen inte är helt utvecklade.
Därför krävs det andra system än
de vuxnas säkerhetsbälten för att de
ska hållas kvar på rätt sätt vid en
eventuell krock så att man kan reducera
skadorna till ett minimum vid en krock,
inbromsning eller plötslig rattrörelse.Barn måste sitta säkert och bekvämt.
Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
rekommenderar vi dig att du låter
barnen sitta i bakåtvänd bilbarnstol
(minst tills barnet är 3-4 år gammalt),
eftersom det är den mest skyddande
positionen vid en eventuell krock.
Valet av kvarhållningssystemet för barn
som lämpar sig för användningen ska
göras enligt barnets vikt och storlek.
Det finns olika system för kvarhållning
av barn som kan sättas fast i bilen med
säkerhetsbältena eller med fästen
ISOFIX.
Vi rekommenderar att du alltid väljer det
kvarhållningssystem som lämpar sig
bäst för barnet. Därför ber vi dig alltid
att läsa drift- och underhållshandboken
som ingår med bilbarnstolen för att
vara säker på att den lämpar sig för
barnet i fråga.
I Europa, regleras
fasthållningssystemen till barn av
normen ECE-R44 med indelning i fem
viktgrupper:
Viktgrupp Viktområde
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 - 18 kg
Grupp 2 15 - 25 kg
77
Grupp 3 22 - 36 kg
Page 80 of 228

På alla bilbarnstolar ska det sitta en
skylt med uppgifter om godkännandet
tillsammans med kontrollmärke. Skylten
får absolut inte tas bort.
I Lineaccessori MOPAR
®finns det
bilbarnstolar som är lämpliga för varje
viktgrupp. Det rekommenderas att välja
dessa eftersom de konstruerats och
testats specifikt för Fiat-fordon.
MONTERING AV
BILBARNSTOL MED
SÄKERHETSBÄLTEN
92) 93) 94)
Bilbarnstolarna Universal som
installeras med säkerhetsbälten är
typgodkända enligt normen ECE R44
och är indelade i olika viktgrupper.
OBSERVERA! Figurerna är endast
indikativa för monteringen. Montera
bilbarnstolen enligt instruktionerna som
obligatoriskt ingår med den.
OBSERVERA! Om bilen har varit med
om en större olycka, ska du byta ut
både bilbarnstolen och säkerhetsbältet
som den var fastsatt med.Grupp 0 och 0+
Barn som väger upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol av den typ som
visas i bild 67 som genom att stödja
huvudet, inte skapar belastningar
på nacken vid häftiga inbromsningar.
Själva bilbarnstolen hålls på plats av
bilens säkerhetsbälten som i bild 67
och ska i sin tur hålla tillbaka barnet
med sina inbyggda säkerhetsbälten.
Grupp 1
Barn som väger mellan 9 och 18 kg
kan åka framåtvända bild 68.
Grupp 2
Barn som väger 15 till 25 kg kan
spännas fast med bilens egna
säkerhetsbälten bild 69.I detta fall har bilbarnstolarna som enda
uppgift att placera barnet riktigt i
förhållande till säkerhetsbältet, så att
den diagonala delen ligger an mot
bröstkorgen och aldrig mot halsen och
så att den horisontella delen sitter
mot barnets höfter och inte mot
magen.
67F1D0055
68F1D0056
69F1D0057
78
SÄKERHET