FIAT PUNTO 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 171 of 215
167
DATOS
TÉCNICOSÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOSSEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●●
●●
●●
●● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOVERSIONES MOTORES GASOLINA EURO 4, EURO 5, EURO 6 Y MOTORES DIESEL EURO 4
Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180
Meses 24 48 72 96 120 144
Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión
Control funcionamiento del sistema de iluminación (faros, intermitentes,
luces de emergencia, maletero, habitáculo, guantera, testigos del tablero de instrumentos, etc.)Control funcionamiento sistema limpiaparabrisas y posible reglaje de los pulverizadoresControl colocación / desgaste escobillas del limpiaparabrisas / limpialuneta
Control del estado y el desgaste del plato de los frenos de disco
delanteros/traseros (para versiones/países donde esté previsto) y del funcionamiento del indicador de desgaste del platoControl estado y desgaste zapatas de los frenos de tambor posteriores
Control visual del estado de: exterior carrocería, protector de los bajos de la
carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape – alimentación combustible – frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc.)
Control estado de limpieza cerraduras del capó y maletero, limpieza y engrase mecanismos de palanca
Control y posible reposición de nivel de los líquidos (frenos/embrague hidráulico, limpiaparabrisas, batería, refrigeración motor, etc.) Control y posible reglaje del recorrido de la palanca del freno de estacionamientoControl visual estado de las correas de mando accesoriosControl visual estado de la correa dentada de mando distribución
Control tensado y posible reglaje correas de mando accesorios (versiones 1.2 – 1.4 con calefactor)Control y posible reglaje juego empujadores (versiones 1.2
8V –
1.4
8V)
Control emisiones de los gases de escapeControl del funcionamiento de los sistemas de control motor (con toma de diagnosis)
165-184 PUNTO POP 1ed ES 11/10/13 15.41 Pagina 167
Page 172 of 215
168DATOS
TÉCNICOSÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOSSEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
●● ●● ● ●
●
●
●● ●● ● ●
●● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●
●● ●● ● ●
Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180
Meses 24 48 72 96 120 144
Control del estado de carga de la batería y posible recargaSustitución de las correas de mando accesoriosSustitución de la correa dentada de distribución (*)Sustitución de las bujías de encendido (versiones gasolina)Sustitución del filtro de combustible (versiones diésel)Sustitución del cartucho del filtro de aire (versiones gasolina)
Sustitución del aceite motor y filtro de aceite (versiones gasolina) (o bien cada 24 meses) (2)
Sustitución del aceite motor y filtro de aceite(versiones diésel Euro 4 sin DPF) (o bien cada 24 meses)Sustitución del aceite motor y filtro (versiones diésel Euro 4 con DPF) (
Õ) (1)
Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses)Sustitución del filtro antipolen (o cada 15 meses) (*) Independientemente del kilometraje, la correa de mando distribución debe sustituirse cada 4 años en caso de empleos exigentes (climas
fríos, uso por ciudad, muchos kilómetros al ralentí, zonas polvorientas) o, en cualquier caso, cada 5 años.
(Õ) El aceite motor y el filtro se deben sustituir cuando se enciende el testigo en el cuadro de instrumentos (véase capítulo “Testigos
y mensajes”) o cada 24 meses.
(1) Si el vehículo se utiliza sobre todo por ciudad, es necesario sustituir el aceite del motor y el filtro del acei-
te cada 12 meses.
(2) Si el vehículo se utiliza sobre todo en recorridos urbanos y su kilometraje anual es inferior a los 10.000
km, es necesario sustituir el aceite del motor y el filtro del aceite cada 12 meses.
165-184 PUNTO POP 1ed ES 11/10/13 15.41 Pagina 168
Page 173 of 215
169
DATOS
TÉCNICOSÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOSSEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
VERSIONES MOTORES DIESEL EURO 5 Y EURO 5+
Miles de kilómetros 35 70 105 140 175
Meses 24 48 72 96 120
Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión
Control funcionamiento del sistema de iluminación (faros, intermitentes, luces de emergencia,maletero, habitáculo, guantera, testigos del tablero de instrumentos, etc.)Control funcionamiento sistema limpiaparabrisas y posible reglaje de los pulverizadoresControl colocación / desgaste escobillas del limpiaparabrisas / limpialuneta
Control estado y desgaste pastillas de los frenos de discos delanteros y funcionamiento del indicador de desgaste de las pastillas
Control estado y desgaste pastillas de los frenos de disco posteriores (para versiones/paises, donde esté previsto)Control estado y desgaste zapatas de los frenos de tambor posteriores (versión 1.3 Multijet 75CV)Control visual del estado de: exterior carrocería, protector de los bajos de la carrocería,
tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape – alimentación combustible – frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc.)
Control estado de limpieza cerraduras del capó y maletero, limpieza y engrase mecanismos de palanca
Control y posible reposición de nivel de los líquidos (frenos/embrague hidráulico, limpiaparabrisas, batería, refrigeración motor, etc.) Control y posible reglaje del recorrido de la palanca del freno de estacionamientoControl visual estado de las correas de mando accesoriosControl emisiones/humosControl funcionamiento sistemas de control motor (mediante el puerto de diagnosis)Control del estado de carga de la batería y posible recarga
165-184 PUNTO POP 1ed ES 11/10/13 15.41 Pagina 169
Page 174 of 215
170DATOS
TÉCNICOSÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOSSEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
●
●●
●●●● ●
●●
●●●● ●
Miles de kilómetros 35 70 105 140 175
Meses 24 48 72 96 120
Sustitución de las correas de mando accesoriosSustitución del filtro de combustibleSustitución del cartucho del filtro de aireSustitución del aceite motor y del filtro de aceite (*)Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses)
Sustitución del filtro antipolen (o cada 15 meses)
Si el vehículo se utiliza sobre todo por ciudad, es necesario sustituir el aceite del motor y el filtro del acei-
te cada 12 meses.
(*) El intervalo efectivo de sustitución del aceite y del filtro de aceite motor depende de las condiciones de empleo del vehículo y se indica con el
encendido de un testigo o la visualización de un mensaje (si está previsto) en el cuadro de instrumentos o, de todos modos, cada 24 meses.
165-184 PUNTO POP 1ed ES 11/10/13 15.41 Pagina 170
Page 175 of 215
171
DATOS
TÉCNICOSÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOSSEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
EMPLEO EXIGENTE
DEL VEHÍCULOSi el vehículo se utiliza sobre todo en una
de las siguientes condiciones especial-
mente duras:❒
arrastre de remolque o caravanas;
❒
carreteras polvorientas;
❒
trayectos breves (menos de 7-8 km)
y frecuentes con una temperatura ex-
terior a bajo cero;
❒
motor que trabaja en ralentí o con-
ducción en distancias largas a baja ve-
locidad (por ejemplo, entregas puerta
a puerta) o bien en caso de larga inac-
tividad;
es preciso realizar las siguientes compro-
baciones con más frecuencia de lo indica-
do en el Plan de Mantenimiento Progra-
mado:
❒
control del estado y desgaste de las pas-
tillas de los frenos delanteros;
❒
control de la limpieza de las cerraduras
del capó del motor y baúl, limpieza y lu-
bricación de palancas;
❒
control visual del estado de: motor,
cambio, transmisión, tramos rígidos
y flexibles de los tubos (escape – ali-
mentación combustible – frenos), ele-
mentos de goma (capuchones – man-
guitos – casquillos, etc.);
❒
control del estado de carga y nivel del
líquido de la batería (electrolito);
❒
control visual del estado de las corre-
as de mando de los accesorios;
❒
control y, si fuera necesario, sustitución
del filtro antipolen;
❒
control y eventual sustitución del filtro
de aire.
CONTROLES
PERIÓDICOSCada 1.000 km o antes de largos viajes
compruebe y si es preciso reponga:❒
el nivel del líquido refrigerante del
motor;
❒
el nivel del líquido de frenos;
❒
el nivel del líquido lavaparabrisas;
❒
la presión y el estado de los neumá-
ticos;
❒
el funcionamiento de la instalación de
iluminación (faros, intermitentes, luces
de emergencia, etc.);
❒
el funcionamiento del limpia/lavapa-ra-
brisas y la posición y el desgaste de las
escobillas del limpiaparabrisas/limpia-
luneta;
Cada 3 000 km compruebe y, si es nece-
sario, reponga: el nivel de aceite motor.
Le aconsejamos utilizar los productos
PETRONAS LUBRICANTS, estudiados
y realizados específicamente para los co-
ches Fiat (consulte la tabla “Repostados”
en el capítulo “Datos técnicos”).
165-184 PUNTO POP 1ed ES 11/10/13 15.41 Pagina 171
Page 176 of 215
172DATOS
TÉCNICOSÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOSSEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
VERIFICACIÓN
DE NIVELES
fig. 1 - Versiones 1.2 (Euro 4) y 1.4
8V
No fume nunca durante las
intervenciones en el com-
partimiento del motor: podría haber
gases y vapores inflamables, con el
consiguiente riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
Atención, durante los repos-
tajes, no confunda los distin-
tos tipos de líquido: todos son
incompatibles entre ellos y se
podría dañar gravemente el coche.
1.Líquido de refrigeración motor
2.Batería
3.Líquido lavacristales
4.Líquido de frenos
5.Aceite motor
F0M0649m
fig. 2 - Versiones 1.2 (Euro 5)
F0M0650m
165-184 PUNTO POP 1ed ES 11/10/13 15.41 Pagina 172
Page 177 of 215
173
DATOS
TÉCNICOSÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOSSEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
fig. 3 - Versión 1.3 Multijet (Euro 4)
1.Aceite motor
2.Líquido de refrigeración del motor
3.Líquido lavacristales
4.Líquido de frenos
5.Batería
6.Filtro del gasoil
F0M0651m
fig. 4 - Versión 1.3 Multijet (Euro 5 - Euro 5+)
F0M0652m
1.Líquido de refrigeración motor
2.Batería
3.Líquido lavacristales
4.Líquido de frenos
5.Aceite motor
6.Filtro del gasoil
165-184 PUNTO POP 1ed ES 11/10/13 15.41 Pagina 173
Page 178 of 215
174DATOS
TÉCNICOSÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOSSEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
Si el nivel de aceite se encuentra cerca o
totalmente por debajo de la referencia
MIN, agregue aceite por la boca de lle-
nado Ahasta alcanzar la referencia MAX.
El nivel del aceite nunca debe superar la
referencia MAX.CONSUMO DE ACEITE
DEL MOTOR
A modo indicativo, el consumo máximo
de aceite motor es de 400 gramos cada
1 000 km.
Durante el primer período de uso del
coche, el motor está en fase de ajuste, por
lo tanto, el consumo de aceite motor
puede considerarse estabilizado sólo des-
pués de haber recorrido los primeros
5 000 ÷ 6 000 km.
ADVERTENCIA El consumo de aceite de-
pende de la forma de conducir y de las
condiciones de empleo del coche.
ADVERTENCIA Después de añadir
o cambiar el aceite y antes de verificar el
nivel, hacer funcionar el motor durante
unos segundos y esperar algunos minu-
tos después de apagarlo. ACEITE MOTOR fig. 5-6
El control del nivel de aceite debe reali-
zarse con el coche sobre una superficie
plana, unos 5 minutos aproximadamente
después de apagar el motor.
El nivel de aceite debe estar comprendido
entre las referencias MINy MAXde la
varilla de control B.
El intervalo entre MINy MAXcorres-
ponde a 1 litro de aceite aproximada-
mente.
fig. 5 - Versiones 1.2 y 1.4
8V
F0M0149m
fig. 6 - Versión 1.3 Multijet
F0M0150m
165-184 PUNTO POP 1ed ES 11/10/13 15.41 Pagina 174
Page 179 of 215
175
DATOS
TÉCNICOSÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOSSEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
fig. 7
El sistema de refrigeración del
motor utiliza fluido protector
anticongelante PARAFLU
UP.
Para los repostajes, utilice el
mismo tipo de líquido que el presente
en el sistema de refrigeración. El fluido
PARAFLU
UP
no se puede mezclar con
otro tipo de fluido. Si esto ocurre, no
arranque el motor y acuda a un taller
de la Red de Asistencia Fiat.
La instalación de refrigera-
ción está presurizada. Si es
necesario, reemplace el tapón única-
mente por otro original; de lo con-
trario, la eficacia del sistema podría
verse afectada. Si el motor está ca-
liente, no quite el tapón del depósi-
to:podría quemarse
ADVERTENCIA
LÍQUIDO DEL SISTEMA
DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR fig. 7
El nivel del líquido debe controlarse con
el motor frío y tiene que estar compren-
dido entre las referencias MINy MAX
visibles en el depósito.
Si el nivel es insuficiente, vierta lentamen-
te, a través de la boca Adel depósito
una mezcla al 50% de agua desmineraliza-
da y de líquido PARAFLU
UP
de
PETRONAS LUBRICANTS, hasta que el
nivel esté cerca de MAX.
La mezcla de PARAFLU
UP
y agua des-
mineralizada a una concentración del
50% protege del hielo hasta −35°C de
temperatura.
Para condiciones climáticas especial-
mente duras, se recomienda una mezcla
al 60% de PARAFLU
UP
y al 40% de
agua desmineralizada.
El aceite motor usado y el fil-
tro del aceite contienen sus-
tancias peligrosas para el me-
dio ambiente. Para cambiar
el aceite y los filtros le aconsejamos
que acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat, que dispone de los equipos
adecuados para deshechar aceite y fil-
tros usados respetando el medio am-
biente y la normativa.
No añada aceite con carac-
terísticas distintas de las del
aceite que haya en el motor.Con el motor caliente actúe
con mucha precaución en el
compartimiento del motor: podría
quemarse. Recuerde que, con el mo-
tor caliente, el electroventilador pue-
de ponerse en movimiento, pudiendo
provocar lesiones. Cuidado con las
bufandas, las corbatas y las prendas
de vestir sueltas: podrían enganchar-
se en las piezas en movimiento.
ADVERTENCIA
F0M0424m
165-184 PUNTO POP 1ed ES 11/10/13 15.41 Pagina 175
Page 180 of 215
176DATOS
TÉCNICOSÍNDICE
ALFABÉTICOSALPICADERO
Y MANDOSSEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNTESTIGOS
Y MENSAJESEN CASO DE
EMERGENCIAMANTE-
NIMIENTO
Y CUIDADOS
fig. 9
No viaje con el depósito del
lavaparabrisas vacío: su ac-
ción es fundamental para mejorar la
visibilidad.
ADVERTENCIA
Algunos aditivos comercia-
les para lavaparabrisas son
inflamables. El compartimento mo-
tor presenta piezas calientes que, al
entrar en contacto, podrían provo-
car un incendio.
ADVERTENCIA
Evite que el líquido de frenos,
altamente corrosivo, entre en
contacto con las partes pin-
tadas. Si ésto sucediera, lavar
inmediatamente con agua.
LÍQUIDO LAVAPARABRISAS/
LAVALUNETA POSTERIOR fig. 8
Para añadir líquido, quite el tapón A.
Use una mezcla de agua y líquido TUTE-
LA PROFESSIONAL SC35, en estos
porcentajes:
30% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35y 70% de agua en verano.
50% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35y 50% de agua en invierno.
En caso de temperaturas inferiores
a −20°C, use TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35puro.
Compruebe el nivel del líquido a través del
depósito.fig. 8
F0M0154m
LÍQUIDO DE FRENOS fig. 9
Quite el tapón A:compruebe que el lí-
quido contenido en el depósito se en-
cuentre en el nivel máximo.
El nivel del líquido en el depósito no de-
be superar la referencia MAX.
Si se debe añadir líquido, se aconseja utili-
zar el líquido de frenos indicado en la ta-
bla “Fluidos y lubricantes” (ver capítulo
“Datos técnicos”).
NotaLimpie cuidadosamente el tapón del
depósito Ay la superficie de alrededor.
Al destapar, preste mucha atención para
que las impurezas que pueda haber no en-
tren en el depósito.
Para verter el líquido usar, siempre, un
embudo con filtro incorporado con un ta-
miz inferior o igual a 0,12 mm.
ADVERTENCIA El líquido de frenos ab-
sorbe humedad; así pues, si suele utilizar
el vehículo en zonas donde la humedad
atmosférica es alta, cambie el líquido de
frenos con más frecuencia de la que se
indica en el “Plan de mantenimiento pro-
gramado”.
F0M0155m
El líquido de frenos es vene-
noso y altamente corrosivo.
En caso de contacto accidental lave
inmediatamente las partes expuestas
con agua y jabón neutro y enjuague
varias veces con agua. En caso de in-
gestión acuda inmediatamente a un
médico.
El símbolo
π, presente en el reci-
piente, identifica los líquidos de fre-
no sintéticos, diferenciándolos de los
minerales. El uso de líquidos minera-
les daña irremediablemente las za-
patas especiales de goma del sistema
de frenos.ADVERTENCIA
165-184 PUNTO POP 1ed ES 11/10/13 15.41 Pagina 176