FIAT PUNTO 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 121 of 268

121PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
DOPLNKY ZAKÚPENÉ
UŽÍVATEĽOMAk si po zakúpení vozidla želáte nainštalovať do interiéru
elektrické doplnky so stálym elektrickým napájaním (alarm,
satelitná bezpečnostná zámka, atď...), ktoré by však pred-
stavovali záťaž pre elektrickú rovnováhu, obráťte sa na
Asistenčnú sieť Fiat, ktorá okrem toho, že vám odporučí
najvhodnejšie zariadenia, ktoré patria do Rady doplnkov
Fiat, skontroluje aj, či elektrické zariadenie vozidla je schop-
né zvládnuť požadovanú záťaž, alebo či ho naopak nie je
potrebné doplniť väčšou batériou.
Dávajte pozor na montáž prídavných spoj-
lerov, zliatinových kolies, ktoré nie sú zo
série: mohli by znížiť ventiláciu bŕzd a tým znížiť
ich účinnosť v prípade náhlych a opakovaných
brzdení, alebo pri dlhých klesaniach. Uistite sa na-
vyše, či nič nebráni (koberčeky, atď.) pohybu pe-
dálov.
POZOR
INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nainštalované po zakú-
pení vozidla v rámci popredajných služieb zákazníkom sú
vybavené označením:
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž prístrojov pre vysiela-
nie a prijímanie za podmienok, že inštalácie budú vykona-
né riadne, s rešpektom na indikácie konštruktéra, v špe-
cializovanom stredisku.
UPOZORNENIEMontáž zariadení, ktoré by mohli spôso-
biť zmenu vlastností vozidla, môže zapríčiniť odňatie tech-
nického preukazu príslušnými úradmi a prípadné ukonče-
nie záruky na defekty spôsobené vyššie uvedenou zmenou
alebo z nej priamo alebo nepriamo vyplývajúce.
Fiat Auto S.p.A. odmieta akúkoľvek zodpovednosť za ško-
dy odvoditeľné z inštalácie doplnkov nedodaných alebo ne-
odpodrúčaných spoločnosťou Fiat Auto S.p.A. a inštalo-
vaných v nesúlade s dodanými predpismi.
VYSIELAČE/PRIJÍMAČE A MOBILNÉ
TELEFÓNY
Vysielače a prijímače rádiových vĺn (mobilné telefóny, CB,
amatérske rádiostanice a podobné) nie je možné používať
vo vnútri automobilu, okrem prípadu, kedy používajú von-
kajšiu anténu namontovanú na vozidle.
UPOZORNENIE Použitie takýchto zariadení vo vnútri vo-
zidla (bez vonkajšej antény) môže spôsobiť, okrem po-
tenciálneho poškodenia zdravia pasažierov, nesprávne fun-
govanie elektronických systémov, ktorými je automobil
vybavený, a ohroziť tak bezpečnosť samotného automo-
bilu.
Okrem toho efektivita prenosu a príjmu týmito zariade-
niami môže byť znížená kvôli tieniacemu efektu podvozku
automobilu.
Čo s týka použitia mobilných telefónov (GSM, GPRS,
UMTS) opatrených oficiálnou značkou CE, odporúča sa
presne dodržiavať povely od výrobcu mobilného telefónu.
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 121

Page 122 of 268

122
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
DOPĹŇANIE VOZIDLABENZÍNOVÉ MOTORY
Používajte iba bezolovnatý benzín.
Aby nedošlo k omylu, priemer ústia nádrže je príliš malý na
zasunutie trysky púmp olovnatého benzínu. Oktánové čís-
lo používaného benzínu (R.O.N.) nesmie byť nižšie ako 95.
UPOZORNENIE Nedostatočný katalytický tlmič výfuku
vypúšťa škodlivé emisie a následne znečisťuje životné pro-
stredie.
UPOZORNENIE Nikdy netankujte do nádrže ani mini-
málne množstvo olovnatého benzínu, ani v núdzových si-
tuáciách; poškodil by sa katalytický tlmič výfuku, pričom by
ho už nebolo možné opraviť.
NAFTOVÉ MOTORY
Pri nízkych teplotách môže stupeň tekutosti nafty v dô-
sledku tvorby parafínu klesnúť a následne spôsobiť ne-
bezpečenstvo upchatia naftového filtra. Kvôli zabráneniu
nepríjemnostiam vo fungovaní sa zvyčajne distribuuje v zá-
vislosti od ročného obdobia nafta letného, zimného a ar-
ktického (horské/chladné oblasti) typu.
V prípade doplnenia takej nafty, ktorá nie je vhodná pre da-
né ročné obdobie, sa odporúča zmiešať naftu s prímesou
TUTELA DIESEL ART pri pomere popísanom na obale vý-
robku, do nádrže najprv vlejte nemrznúcu zmes a potom
naftu.V prípade použitia/dlhodobého státia vozidla v horských
oblastiach /chladných sa odporúča doplniť do vozidla na-
ftu, ktorá je k dispozícii v danej oblasti.
V tejto situácii sa tiež odporúča držať v nádrži množstvo
paliva vyššie ako 50% potrebnej kapacity.
U vozidiel na naftu používajte iba motoro-
vú naftu, v súlade s Európskym predpisom
EN590. Používanie iných výrobkov alebo
zmesí môže nenapraviteľne poškodiť motor s ná-
sledným ukončením záruky na spôsobené škody. Pri
náhodnom natankovaní iného typu paliva, neštar-
tujte motor a pristúpte k vyprázdneniu nádrže. Ak
aj keď motor fungoval iba na krátku chvíľu, je ne-
vyhnutné okrem nádrže vyprázdniť aj celý palivový
obeh.
ZÁTKA PALIVOVEJ NÁDRŽE obr. 121
Pre doplnenie paliva, otvorte dvierka A uvoľnite uzáver
B; uzáver je vybavený zabezpečením proti strate C , kto-
ré ho zaistí ku dvierkam tak, aby sa nestratil.
V prípade niektorých verzií je uzáver B vybavený zámkom
na kľúč; pre prístup k nemu otvorte dvierka A, potom po-
užite štartovací kľúč a otočte ním proti smeru hodinových
ručičiek a uvoľnite uzáver.
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 122

Page 123 of 268

123PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Hermetické uzatvorenie môže spôsobiť jemné zvýšenie
tlaku v nádrži. Prípadný zvuk vypustenia vzduchu pri od-
skrutkovaní uzáveru je teda normálny.
V priebehu dopĺňania paliva uzáver zaveste na nástroj vy-
tvorený v otvore, podľa nákresu na obrázku 121.
F0U0111m
obr. 121
K otvoru nádrže sa nepribližujte s otvore-
ným ohňom ani zapálenou cigaretou: ne-
bezpečenstvo požiaru. Nepribližovať sa tvárou prí-
liš blízko k otvoru nalievacieho hrdla nádrže, aby
nedošlo k vdýchnutiu škodlivých výparov.
POZOR
Doplnenie pohonných hmôt
Pre zaručenie celkového doplnenia nádrže, vykonajte dve
doplnenia po prvom cvaknutí plniacej pištole. Ďalej už ne-
plňte, pretože by to mohlo spôsobiť poruchy palivového
systému.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIAZariadenie zaručujúce redukciu emisií benzínových mo-
torov sú:
❒trojcestný katalytický menič (katalyzátor);
❒sondy Lambda;
❒zariadenie proti výparom.
Nenechať pracovať motor, ani na skúšku, s jednou alebo
viacerými odpojenými sviečkami. Zariadenie zaručujúce re-
dukciu emisií vznetových motorov sú:
❒oxidačný katalyzátor;
❒recyklačné zariadenie výfukových plynov (E.G.R.);
❒filter pevných častíc (DPF), (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave).
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 123

Page 124 of 268

124
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
FILTER PEVNÝCH ČASTÍC DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Diesel Particulate Filter je mechanický filter, vložený do vý-
kukového aparátu, ktorý fyzicky zachytáva karbonické čias-
točky prítomné vo výfukovom plyne motora Diesel.
Pridanie filtra pevných častíc je potrebné pre takmer cel-
kovú elimináciu emisií karbonických čiastočiek v súlade
s aktuálnymi / budúcimi legislatívnymi predpismy.
Počas normálneho fungovania vozidla, centrálna riadiaca jed-
notka motora registruje sériu údajov týkajúcich sa použí-
vania (doba používania, typ jazdy, dosiahnuté teploty, atď.)
a ukazuje množstvo čiastočiek, zachytených vo filtri.
Keďže filter predstavuje periodický akumulačný systém, mu-
sí byť obnoviteľná (čistená) opálením uhlíkových častíc .
Proces obnovovania sa vykonáva automaticky kontrolnou
stanicou motora v akumulačnom stave filtra a užívateľských
podmienok vozidla.
Počas regenerácie je možné zbadať nasledovné fenomény:
minimálny režim sa nezvýši, aktivuje sa elektrický ventilá-
tor, zvýšené dymenie, zvýšená výfuková teplota. Tieto uda-
losti nemusia byť interpretované ako poruchy a nemajú
vplyv na správanie vozidla a životného prostredia.
V prípade zobrazenia príslušnej správy pozri Kapitolu „Kon-
trolky a správy“.
Pri normálnom fungovaní, filter pevných
častíc (DPF) (pre verzie/trhy, kde je vo vý-
bave) dosahuje vysoké teploty. Preto neparkujte
vozidlo na horľavých materiáloch (tráva, suché lís-
tie, ihličie, atď.): nebezpečenstvo požiaru.
POZOR
Pri normálnom fungovaní, katalický tlmič
výfuku vydáva vysokú teplotu. Preto ne-
parkujte vozidlo na horľavých materiáloch (tráva,
suché lístie, ihličie, atď.): nebezpečenstvo požiaru.
POZOR
078-124 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 09.58 Pagina 124

Page 125 of 268

Ak vozidlo stojí v prudkom svahu, naviják sa môže zablo-
kovať, čo je normálne. Okrem toho mechanizmus naví-
jačky zablokuje pás pri každom rýchlom vytiahnutí alebo
v prípade prudkého brzdenia, nárazov a zatáčok pri vyš-
šej rýchlosti.
Zadné sedadlo je vybavené zotrvačnými bezpečnostnými
pásmi s troma bodmi ukotvenia a navíjacím zariadením.
BEZPEČNOSTNÉ PÁSYPOUŽITIE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
obr. 122
Pás sa používa pri vzpriamenom a opretom trupe na
chrbtovej opierke.
Na zapnutie pásov chytiť spojovací jazýček A a vsunúť do
miesta spony B, až pokým nevzdá cvaknutie blokovania.
Ak by sa počas vyťahovania mal pás zablokovať, nechajte
ho trochu sa navinúť a znovu ho vyťahujte bez prudkých
pohybov.
Na odopnutie pásov stlačiť tlačítko C. Odložiť pás počas
navíjania, snažiac sa zabrániť jeho zatočeniu.
Pás sa prostredníctvom navíjačky prispôsobí telu pasažie-
ra, ktorý si ho pripol, a umožní mu voľný pohyb.
125PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
BEZPEČNOSŤ
Počas jazdy nestláčajte tlačidlo C-obr. 122.
Pásy na zadných miestach musia byť uchytené tak, ako je
to zobrazené na obrázku 123 (s bezpečnostným pásom pre
miesto v strede) alebo podľa obrázku 124 (dvojmiestne za-
dné sedadlo, pre verzie/trhy, ak je vo výbave).
POZOR
F0U0112m
obr. 122
F0U0803m
obr. 124
F0U0113m
obr. 123
125-146 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 10.06 Pagina 125

Page 126 of 268

F0U0114m
obr. 125
UPOZORNENIE Správne uchytenie operadla je zaručené,
ak zmizne „červený pásik“, ktorý je na boku sklápacej pá-
ky obr. 125. Tento „červený pásik“ označuje zlé upevnenie
operadla. Pri návrate operadla do polohy pre bežné po-
užívanie sa ubezpečte, že prebehlo jej zachytenie, až do-
kiaľ nepočujete cvaknutie zámku.
UPOZORNENIE Pri vracaní zadnej sedačky do bežnej po-
lohy po jej predchádzajúcom sklopení, dávajte pozor na
správne nastavenie bezpečnostného pásu spôsobom, kto-
rý umožňuje rýchlu dostupnosť pre použitie.
126
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Nezabúdajte, že v prípade násilného ná-
razu sa pasažieri na zadných sedačkách,
ktorí nemajú zapnutý bezpečnostný pás, nielen
osobne vystavujú vážnemu riziku, ale predstavu-
jú aj nebezpečenstvo pre pasažierov na predných
sedadlách.
POZOR
Skontrolujte, či je opierka správne uchy-
tená na oboch stranách, a v prípade prud-
kého zabrzdenia sa tak vyhnete tomu, aby sa se-
dadlo preklopilo smerom dopredu a spôsobilo
pasažierom zranenia.
POZOR
SYSTÉM S.B.R.(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)Vozidlo je vybavené systémom S.B.R. (Seat Belt Reminder),
skladajúccim sa z bzučáka, ktorý spolu s kontrolkou
<
ve
sdruženom prístroji upozorňuje vodiča a spolujazdca na
nezapnutý bezpečnostný pás.
Pre stálu deaktiváciu sa obráťte na Autorizovaný servis
Fiat.
S digitálnym displayom, je možné znovu aktivovať systém
S.B.R. výhradne v Asistenčnej sieti Fiat.
Pri multifunkčnom displeji je možné znovu aktivovať sys-
tém S.B.R. aj cez menu set-up.
125-146 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 10.06 Pagina 126

Page 127 of 268

NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁ S O V Na zvýšenie ochranného účinku bezpečnostných pásov je
automobil vybavený prednými napínačmi, ktoré v prípade
násilného čelného nárazu zabezpečia pritiahnutie bezpeč-
nostných pásov o niekoľkých centimetrov k telám cestu-
júcich, čím zaručia dokonalé pridržanie tiel ešte predtým,
ako sa zablokujú.
Aktivácia napínačov sa rozpozná na základe zablokovania
navijaka; bezpečnostný pás sa nezasúva, ani keď ho posú-
vate rukou.
Okrem toho je automobil vybavený druhým zariadením
pre napínanie bezpečnostných pásov (je nainštalované v
oblasti nástupného prahu) a spustenie je možné spozoro-
vať na skrátení kovového výstupku.
UPOZORNENIE Pre maximálnu ochranu napínačmi, maj-
te zapnutý pás dobre priliehajúci k trupu a k panve.
Počas zásahu napínačov sa môže objaviť jemné vypuste-
nie dymu. Tento dym nie je škodlivý a neznamená požiar.
Napínač nevyžaduje žiadnu údržbu ani mazanie.
Akýkoľvek zásah pre zmenu jeho pôvodného stavu zne-
hodnotí jeho účinnosť.
Ak z výnimočných prírodných udalostí (záplavy, príval vĺn
atď.) bolo zariadenie zasiahnuté vodou alebo blatom, je ne-
vyhnutná jeho výmena.
127PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Napínač bezpečnostného pásu je možné
použiť iba raz. Po jeho aktivácii sa ob-
ráťte na Asistenčnú sieť Fiat za účelom jeho vý-
meny.
POZOR
Zásahy, pri ktorých dochádza k nárazom,
vibráciám alebo lokálnym zahriatiam (s te-
plotou vyššou ako 100 °C počas doby ma-
ximálne 6 hodín) v oblasti napínača môžu spôso-
biť jeho poškodenie alebo jeho aktiváciu. Ak by bolo
potrebné urobiť nápravné opatrenia na týchto kom-
ponentoch, obráťte sa na Autorizovaný servis Fiat .
OBMEDZOVAČ ZAŤAŽENIA
Pre zvýšenie ochrany pasažierov v prípade nehody, sú na-
víjače predných bezpečnostných pásov vo vnútri vybave-
né zariadením, ktoré umožňuje dávkovať silu, ktorá pô-
sobí na trup a ramená počas pridržiavania pásov v prípade
čelného nárazu.
125-146 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 10.06 Pagina 127

Page 128 of 268

F0U0115m
obr. 126
F0U0116m
obr. 127
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA NA
POUŽÍVANIE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Vodič je povinný rešpektovať (a požadovať dodržiavanie
pasažiermi v automobile) všetky miestne právne nariade-
nia, ktoré sa týkajú povinnosti a spôsobu použitia pásov.
Skôr ako sa vydáte na cestu, si vždy zapnite bezpečnost-
né pásy.
Používanie bezpečnostých pásov je potrebné aj pre tehotné
ženy: v prípade nárazu je nebezpečenstvo nižšie pre mat-
ku aj dieťa.
Je jasné, že tehotné ženy musia umiestniť spodnú časť pá-
su oveľa nižšie, tak aby prechádzal ponad pánvu a popod
brucho obr. 126.
128
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Pás nesmie byť skrútený. Horná časť mu-
sí prechádzať cez ramená a krížom pre-
chádzať hrudník. Spodná časť musí priliehať na
panvu obr. 127 a nie k bruchu pasažiera. Nepou-
žívajte zariadenia (pružiny, spony atď.), ktoré by
držali pásy odtiahnuté od tela cestujúceho.
POZOR
Na dosiahnutie maximálnej ochrany ne-
chávajte operadlo vo vzpriamenej polohe,
oprite si dobre chrbát a majte pás dobre prilie-
hajúci na trup a panvu. Pásy si zapínajte vždy, a to
predné ako aj zadné! Cestovanie bez zapnutých
bezpečnostných pásov zvyšuje riziko ťažkých po-
ranení alebo smrti v prípade zrážky.
POZOR
125-146 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 10.06 Pagina 128

Page 129 of 268

F0U0117m
obr. 128
129PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Je prísne zakázané odmontovať alebo po-
škodzovať súčasti bezpečnostného pásu
a priťahovača bezpečnostného pásu. Akýkoľvek
zákrok musí byť uskutočnený kvalifikovaným a
Autorizovaným personálom. Obráťte sa vždy na
Autorizovaný servis Fiat .
POZOR
Ak bol bezpečnostný pás vystavený silné-
mu namáhaniu, napr. v dôsledku nehody,
treba ho vymeniť celý aj s ukotvením, pripevňo-
vacími skrutkami samotného ukotvenia a napína-
ča, a to aj keď na ňom nevidno poškodenia; bez-
pečnostný pás by mohol stratiť svoje vlastnosti
pevnosti.
POZOR
Každý bezpečnostný pás sa musí použiť
iba pre jednu osobu: Vo všeobecnosti ne-
zapínajte k osobe žiadne predmety.
POZOR
AKO UDRŽIAVAŤ STÁLE ÚČINNÉ
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
Pre správnu údržbu bezpečnostných pásov, dodržujte po-
zorne nasledovné upozornenia:
❒vždy používajte vyrovnané pásy, nie skrútené, uistite
sa, že pásom sa dá bez prekážok hýbať;
❒po zrážke s určitým pôsobením sily vymeňte použitý pás,
aj keď by sa vzhľadovo nemusel javiť ako poškodený. Vy-
meňte pásy aj v prípade aktivácie napínačov;
❒pri čistení pásy ručne vyperte vo vode s neutrálnym sa-
ponátom, vyplákajte ich a nechajte vyschnúť v tieni. Ne-
používajte silné čistiace prostriedky s bieliacim alebo far-
biacim účinkom alebo iné prípravky na chemickej báze,
ktoré by mohli oslabiť vlákna pásu;
❒vyhnite sa tomu, aby ste namočili priťahovače: fungujú
správne len ak nie sú nasaté vodou;
❒vymeňte pás, keď vykazuje jemné opotrebenie alebo zá-
rezy.
125-146 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 10.06 Pagina 129

Page 130 of 268

F0U0118m
obr. 129
Deti vyššie ako 1,50 m sú z pohľadu zachytávacích zariadení
považované za dospelých a normálne si zapínajú pásy.
V Rade doplnkov Fiat sú k dispozícii detské sedačky pre
každú váhovú skupinu. Odporúčame tento výber, vzhľa-
dom na to, že boli navrhnuté a odskúšané špeciálne pre au-
tomobily Fiat.
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍPre najlepšiu ochranu v prípade nárazu musia byť všetci ce-
stujúci posadení a zabezpečení vhodnými pridržiavacími
systémami.
To sa týka vo väčšine prípadov detí.
Tento predpis je povinný, podľa nariadenia 2003/20/EÚ, vo
všetkých členských krajinách Európskej Únie.
U detí je v porovnaní s dospelými hlava proporčne väčšia
a ťažšia vzhľadom k zvyšku tela, pričom svaly a štruktúra
kostry nie sú úplne vyvinuté. Kvôli tomu sú nevyhnutné
na ich správne udržanie v prípade zrážky iné systémy od
bezpečnostných pásov dospelých . Výsledky prieskumu o
najlepšej ochrane detí sú zhrnuté v Európskom predpise
ECE – R44, ktorý okrem toho, že ich ukladá za povinné,
rozdeľuje zachytávacie systémy do piatich skupín:
Skupina 0+ až do 10 kg váhy
Skupina 0+ až do 13 kg váhy
Skupina 1 9-18 kg váhy
skupina 2 15-25 kg váhy
Skupina 3 22-36 kg váhy.
Ako je vidno existuje čiastočné prekrytie medzi skupina-
mi, fakticky sú na trhu k dospozícii zariadenia, ktoré po-
krývajú viac ako jednu váhovú skupinu.
Všetky zariadenia pre upevnenie dieťaťa musia mať uve-
dené homologačné údaje, spolu s kontrolkou známkou, na
štítku pevne prichytenom k sedačke, ktorý nesmie byť od-
stránený.
130
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
SKUPINA 0 a 0+
Dojčatá do 13 kg musia byť prepravovaný otočený doza-
du na sedačke, ktorá podopieraním hlavičky, nespôsobuje
namáhanie krku v prípade prudkých akcelerácií.
Kolíska je upevnená bezpečnostnými pásmi vozidla obr. 129
a dieťa musí pridržať svojimi zabudovanými pásmi.
125-146 PUNTO EASY 1ed SK 23/10/13 10.06 Pagina 130

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 270 next >