FIAT PUNTO 2018 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
Page 161 of 180
GENERELLE
OPPLYSNINGER
Bilradioen har følgende funksjoner:
Seksjon radio
Innstilling av PLL med
frekvensbåndene FM/AM/MW
RDS (Radio Data System) med
TA-funksjon (trafikkmelding) / TP
(trafikkprogrammer) / EON (Enhanced
Other Network) / REG
(distriktsprogrammer);
AF: Søk etter alternative frekvenser i
RDS-modus
Forhåndsopplegg for nødalarm
Automatisk/manuell innstilling av
stasjoner
FM Multipath detector
Manuell lagring av 30 stasjoner: 18 i
FM-bånd (6 i FM1, 6 i FM2 og 6 i FMT),
12 i MW-bånd (6 i MW1 og 6 i MW2)
Automatisk lagring (Autostore-
funksjon) av 6 stasjoner i valgt FM-bånd
Funksjonen SPEED VOLUME
(automatisk volumkontroll avhengig av
hastigheten)
Automatisk valg av Stereo/Mono.
Seksjon CD
Direkte valg av platen
Valg av spor (fremover/bakover) og
hurtig spoling (fremover/bakover) av
sporene
Funksjon til CD Display: Visning av
platenavn/sangens spilletid
Lesing lyd-CD, CDR og CDRW.
Seksjon CD MP3:
Funksjon MP3-Info (ID3-TAG)
Valg av mappe (forrige/neste)
Valg av spor (fremover/bakover) og
hurtig spoling (fremover/bakover) av
sporene
Funksjonen MP3 Display: Visning av
mappenavn, ID3-TAG informasjon,
sangens spilletid, filnavn)
Lesing lyd-CD eller data-CD, CDR
og CDRW.
Seksjon lyd
Mute/Pause-funksjon
Funksjon Soft Mute og funksjon
Loudness
Grafisk equalizer med 7 bånd;
Separat justering lave toner/høye
toner og balansering av høyre/venstre
kanaler.
Seksjon Media Player (kun med
Blue&Me™ogBluetooth®)
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
For funksjonene til Media Player ogBlu-
etooth® se avsnitt "Blue&me".USB/iPod-funksjoner
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
NOTEHvis du setter inn en USB-
enhet/iPod med systemet slått på,
begynner det å spille musikkstykkene
som finnes på enheten.
Seksjon AUX (kun med Blue&Me™)
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Valg av AUX-kilde
AUX Offset-funksjon: innstilling av
lydstyrken til den bærbare enheten med
de andre kildene
Lesing av bærbar spiller.
FORSIKTIG
173)En for høy lydstyrke kan utgjøre en
fare for bilføreren og andre trafikanter.
Reguler lydstyrken slik at du fremdeles kan
høre lydene fra det omkringliggende
miljøet.
174)I CD multimedia er det registrert
lydspor og dataspor. Avspillingen av en slik
CD kan forårsake høye raslelyder som
kan sette trafikksikkerheten i fare samt
skade sluttstadiene og høyttalerne.
159
Page 162 of 180
BLUE&ME™
175) 176) 177) 178) 179) 180) 181).
DISPLAY OG KOMMANDOER PÅ RATTET
.
118F1E0817
160
MULTIMEDIA
Page 163 of 180
Trykknapp Kort trykk (mindre enn 1 sekund) Forlenget trykk (over 1 sekund)
/ MENU
Aktivering av hovedmenyenBlue&Me™
Bekreftelse av valgt menyalternativ
Aksept av innkommende telefonsamtale
Overgang fra en telefonsamtale til en annen i
modus for andre samtale (oppringingsvarsel)
Valg av vist melding
Avvisning av innkommende telefonsamtale
Slå av pågående telefonsamtale
Aktiver stemmegjenkjenning
Avbryte lydmelding, for å kunne sette i gang en
ny stemmekommandoGjentakelse av den siste vokalmeldingen uttalt
av systemet.
/
Deaktivering av talegjenkjenning
Avbrytelse av talemeldingen og avbrytelse av
opplesing av SMS-melding
Utgang fra hovedmenyenBlue&Me™, utgang
fra en undermeny og retur til forrige menyvalg
Gå ut av gjeldende valg uten lagring
Deaktivering/reaktivering av mikrofonen under
en telefonsamtale
Nullstilling av ringevolumet til innkommende
anrop
Aktivering/deaktivering av pausen i Media Player–
+/–
Volumregulering av funksjonene tilBlue&Me™
ogBluetooth® (for versjoner/markeder der dette
er tilgjengelig): håndfri, SMS-leser, Media Player,
talemeldinger–
Flyt av alternativene i menyenBlue&Me ™og
flyt av SMS-meldingene i listen
Velge sanger i Media Player–
161
Page 164 of 180
Trykknapp Kort trykk (mindre enn 1 sekund) Forlenget trykk (over 1 sekund)
SRC/OK
Bekreftelse av valget i menyen under manuell
interaksjon
Overføring av pågående telefonsamtale fra
håndfri-systemet til mobiltelefon og omvendt.
Valg av lydkilde (Radio, CD, CD Charger, Media
Player, AUX for versjoner/ markeder der dette er
tilgjengelig)
Valg av vist SMS-melding–
Knapper bilradio
Valg av forrige/neste mappe/artist/sjanger/
album ut fra valgt modus–
Avspilling av forrige/neste sang (Media Player-
modus)–
For mange funksjoner, kan knappene på rattetSRC/OKog/MENUbrukes om hverandre og du kan velge den knappen du
vil. For begge aktiveringsmåter ved rattkommandoene (kort/forlenget trykk) aktiveres funksjonen i det man slipper knappen.
162
MULTIMEDIA
Page 165 of 180
INNLEDNING
FiatBlue&Me™, basert påMicrosoft
Auto™har håndfri-funksjon, SMS-leser
og Media Player.Blue&Me™systemet
er helt integrert med
talekommandoene, knappene på rattet
og displayet for å gjøre funksjonen
lettere uten at du må ta blikket vekk fra
veien eller hendene vekk fra rattet.
HURTIGGUIDE FOR
HANDSFREE-
For å starte å bruke håndfri-funksjonen
med talegjenkjenning ogBluetooth®-
teknologi iBlue&Me™: forsikre deg
om at startnøkkelen står i posisjon
MAR, øv deg på talekommandoene,
registrer din mobiltelefon og utfør et
anrop.
Klargjøre mobiltelefonboken
Før du registrerer mobiltelefonen på
Blue&Me™, sørg for at du har lagret
kontaktene i mobiltelefonens
telefonbok, slik at du kan ringe dem
opp med bilens handsfree-system. Hvis
telefonboken ikke inneholder noen
navn, skriv nye navn for telefonnumrene
som du ringer ofte. For mer informasjon
om dette, se mobiltelefonens
bruksanvisning.ADVARSLER
Tilgangen til telefonboken kopiert i
Blue&Me™er kun mulig å når
mobiltelefonen den er kopiert fra er
tilkoblet.
Navnene lagret på SIM-kortet eller i
telefonminnet kan overføres til
Blue&Me™på ulike måter, avhengig
av mobiltelefonmodellen.
Kjenne talekommandoene
Ved dialog med systemet kan du alltid
bruke talekommandoen "Help" (Hjelp)
for detaljerte indikasjoner om
talekommandoene.
Gå frem på følgende måte for å øve
deg på kommandoen "Help" (Hjelp):
Trykk på knappen på rattetog
etter atBlue&Me™har avgitt et
lydsignal som betyr at
talegjenkjenningen er aktivert, si "Help"
(Hjelp).Blue&Me™vil oppgi listen
over tilgjengelige talekommandoer.
På slutten av hjelp-meldingen,
si "Settings" (Innstillinger) og på slutten
av meldingen, "Help" (Hjelp).
Blue&Me™gjentar listen over
tilgjengelige talekommandoer for
menyen Innstillinger.
Uttal nå en av de tilgjengelige
kommandoene og fortsett med
dialogen som du ønsker. Hvis du
trenger mer hjelp, trykk på
og si
"Help" (Hjelp).
Registrere mobiltelefonen
ADVARSEL Gjør dette mens kjøretøyet
står i ro.
For å registrere din mobiltelefon gjør du
som følger:
Trykkog si "Settings"
(Innstillinger) og på slutten av meldingen
fraBlue&Me™, sier du "Register
user" (Registrer bruker). På displayets
instrumentpanel viser systemet en
PIN-kode som skal brukes til
registreringen. Se mobiltelefonens
bruksanvisning for de to neste fasene.
På din mobil, søk etter enheter med
Bluetooth®-teknologi (innstillingen på
din mobil kan f.eks. hete “Oppdag”
eller “Ny enhet”). På denne listen finner
du "Blue&Me" (navnet som identifiserer
kjøretøyetsBlue&Me ™). Velg den.
Når mobiltelefonen ber om det, må
du taste inn PIN-koden som vises
på displayet. Hvis registreringen er
vellykket, sier systemet “Connection in
progress" (Oppkopling pågår) og på
slutten vises identifikasjonsnummer
til den registrerte mobiltelefonen på
displayet som en bekreftelse.
163
FUNKSJONEN
Page 166 of 180
Det er viktig å vente på denne
bekreftelsesmeldingen. Hvis du trykker
på
/MENUeller/før denne
meldingen vises, risikerer du å annullere
registreringsprosessen. Ved en
mislykket registrering vises en
feilmelding. Det er da nødvendig å
gjenta prosedyren.
Ved første oppkobling etter
registreringen av mobiltelefonen sier
Blue&Me™"Welcome" (Velkommen).
Denne meldingen vil du ikke høre ved
senere registreringer eller oppkoblinger.
Blue&Me™spør deg om du vil
kopiere mobiltelefonboken du nettopp
har registrert iBlue&Me™-systemet. Vi
anbefaler at du kopierer telefonboken.
Svar "Yes" (Ja) for å gå videre, og "No"
(Nei) for ikke å kopiere telefonboken. I
noen mobiltelefoner kopieres ikke
navnene i telefonboken automatisk,
men må overføres av kunden med
mobiltelefonens tastatur. Hvis
Blue&Me™ber om det, utfør denne
prosedyren ved å følge de spesifikke
instruksjonene fra din mobiltelefon
og trykk på
/MENUnår du er ferdig.
Ringe en samtale
La oss si at "Mario" er ett av navnene
lagret i telefonboken.For å ringe “Mario”, trykk på knappen
på rattet
og si“Call Mario”(“Ring
Mario”): dersom systemet gjenkjenner
navnet Mario, vil det vise informasjon
tilhørende dette navnet på displayet.
Hvis du kun har lagret ett
telefonnummer for Mario i telefonboken,
spør systemet om du vil ringe Mario.
For å ringe, si "Yes" (Ja), eller "No"
(Nei).
Hvis du derimot har flere nummer for
“Mario”, vil systemet spørre deg hvilket
telefonnummer du ønsker å ringe (
f.eks. "Call Mario work or home?"
(Ring Mario jobb eller hjemme?)). Svar
hvilket telefonnummer du ønsker å
ringe (f.eks. "Home" (Hjemme)).
Hvis du har flere telefonnummer for
“Mario”, men ingen beskrivelse av
nummeret, viser systemet navnet
sammen med listen over telefonnumre
på displayet. Handsfree-funksjonen
spør om du vil ringe telefonnummeret
som vises. Hvis nummeret som vises er
det du ønsker å ringe, si "Yes" (Ja)
eller "No" (Nei). Hvis det er riktig person
som skal kontaktes, men nummeret
er feil, si "Next" (Fremover) eller "Go
Back" (Bakover) for å se de andre
telefonnumrene for denne personen.For å ringe nummeret som vises, si
"Call" (Ring). Du kan også navigere
gjennom denne listen manuelt ved
å trykke på knappene på rattet
/
helt til du finner ønsket nummer. Nå,
trykk på
/MENUellerSRC/OKfor
å ringe.
Avslutte en samtale: trykk på
/MENU.
HURTIGGUIDE FOR
SMS-LESEREN
(kun tilgjengelig for telefoner som har
denne funksjonen)
Hvis telefonensBluetooth® støtter
denne funksjonen, varslerBlue&Me™
med et lydsignal mottaket av en ny
SMS og spør om du vil lese den.
Si "Yes" (Ja) eller trykk på knappen
/MENUellerSRC/OK: systemet
leser siste mottatte melding.
Si "No" (Nei) eller trykk på knappen
/: og systemet lagrer meldingen
og du kan lese den ved en senere
anledning.
HURTIGGUIDE FOR
MEDIA PLAYER
For å starte den digitale lydavspillingen
lagret på din USB-enhet, gjør du som
følger:
Kopier sangene på USB-enheten.
164
MULTIMEDIA
Page 167 of 180
For USB-enheter uten USB-kabel er
det nok å koble (direkte eller ved hjelp
av en skjøteledning), USB-enheten
til USB-porten i kjøretøyet.
For USB-enheter med kabel, koble
en ende til din USB-enhet og den andre
til USB-porten i kjøretøyet.
Vri tenningsnøkkelen til MAR-
posisjon.Blue&Me™starter
automatisk å avspille dine digitale
sanger og velger dem fra et bibliotek
som opprettes ved tilkobling av
USB-enheten. Tiden det tar fra
Blue&Me™systemet gjenkjenner din
USB-enhet og til at den begynner
avspillingen avhenger av enhetens type,
kapasitet og innhold.
Etter atBlue&Me™har opprettet
biblioteket med dine digitale lydfiler, kan
du velge og lytte til sangene, albumer,
artister og spillelister manuelt eller
vokalt medBlue&Me™. Hvis det finnes
mange filer på din USB-enhet, kan
opprettelsen av biblioteket ta noen
minutter. Du kan også bestemme om
avspillingen av lydfilene skal starte
automatisk ved innsettingen av
USB-enheten/iPod-en, eller om den
skal begynne når du gir kommandoen.LISTE OVER
TILGJENGELIGE
TALEKOMMANDOER
Nedenfor finnes de "viktigste"
talekommandoene tilgjengelige for
Blue&Me™
Talekommandoer som alltid er
tilgjengelige
Help
Cancel
Repeat
Talekommandoer for handsfree
Call number
Call name
Phone
Last call received
Last call made
Last call
Talekommandoer for SMS-leser
Read
Read last
Message reader
Talekommandoer for media player
Media player
Play
Stop
Next
Previous
Shuffle On
Shuffle Off
Loop On
Loop Off
AutoPlay On
AutoPlay Off
Track Information
Talekommandoer for
innstillingsfunksjonene
Settings
Multimedia files settings
Exit
FORSIKTIG
175)Bruken av noen av systemets
funksjoner under kjøringen kan være
distraherende med risiko for ulykker eller
andre alvorlige følger. Funksjonene må
derfor kun brukes når kjøreforholdene
tillater det, ellers må du stoppe bilen først.
176)ADVARSEL Bruk av systemet under
kjøring kan være distraherende med
påfølgende fare for ulykker eller andre
alvorlige følger. Ikke endre systemets
innstillinger under kjøring, eller legg inn data
med bruk av manuelle kommandoer.
Stopp kjøretøyet på et sikkert sted i
henhold til veitrafikkloven før du gjør dette.
Det er veldig viktig å ta denne
forholdsregelen ettersom innstilling eller
endring av funksjoner kan kreve at føreren
ikke holder blikket rettet på veien eller tar
hendene fra rattet.
165
Page 168 of 180
177)Talekommandoer: Systemets
funksjoner kan utføres med talekommando.
Bruken av talekommandoer under
kjøringen hindrer at føreren tar hendene fra
rattet.
178)Kikke lenge på displayet: Under
kjøringen må du ikke konsultere funksjoner
som krever at du kikker lenge på displayet.
Kjør og stopp inntil veikanten på en sikker
måte og i henhold til veitrafikkloven før
du konsulterer noen funksjon som krever
mye oppmerksomhet. Kun et raskt blikk på
displayet kan være farlig hvis føreren
distraheres i et kritisk øyeblikk.
179)Innstilling av lydstyrken: Ikke skru opp
lydstyrken for mye. Under kjøring må
lyden holdes på et nivå som gjør at du
hører den eksterne trafikken og
nødsignalene. Å kjøre uten å kunne høre
disse lydene kan forårsake ulykker.
180)Bruk av stemmegjenkjenning:
Programvaren for stemmegjenkjenning er
basert på en statistisk prosess som kan
gjøre feil. Det er ditt ansvar å kontrollere
systemets tillatte funksjoner med
stemmegjenkjenning, og rette opp
eventuelle feil.
181)Fare for distrahering: Funksjonene
kan kreve manuelle innstillinger (ikke med
talekommandoer). Utføringen av disse
innstillingene eller innlegging av data under
kjøringen, kan være veldig distraherende
for føreren og forårsake ulykker eller
alvorlige følger. Stopp kjøretøyet på et
sikkert sted i henhold til veitrafikkloven før
du gjør dette.
166
MULTIMEDIA
Page 169 of 180
FORSIKTIG
UTSTYR I KUPÉEN
Kjør ikke med åpent hanskerom: skjer det en ulykke kan passasjeren foran bli skadet.
Sigarettenneren når høye temperaturer. Håndtere den forsiktig og unngå at barn bruker den: fare for brann eller forbrenninger. Kontroller
alltid at sigarettenneren er slukket.
BAGASJEGRIND/SKISTATIV
Etter å ha kjørt noen kilometer, sjekk at festeskruene til festeanordningene er skikkelig festet.
Overskrid aldri maks tillatt last (se kapittel "Tekniska data").
Fordele lasten jevnt og husk på bilens økte følsomhet for sidevinder under kjøringen.
FORHÅNDOPPLEGG FOR BILRADIO
Hvis det er ønskelig å installere en bilradio ved en senere anledning, kontakt Fiats servicenett som vil rådføre deg når det gjelder batteriets
levetid. En forlenget tomgangsdrift skader batteriet og kan føre til bortfall av batteriets garanti.
MILJØVERN
Katalysatoren og partikkelfilteret (DPF) utvikler høye temperaturer under bruk. Kjøretøyet må derfor ikke parkeres på brannfarlige materialer
(gress, tørt løv, furunåler, osv.): Brannfare.
INTERIØR
Bruk aldri brennbare produkter som petroleter eller utbedret bensin for å rengjøre bilens interiør. De elektrostatiske ladninger som genereres
når du gnir under rengjøringen, kan føre til brann.
Ikke oppbevar spraybokser i bilen: de kan eksplodere. Aerosolbokser må ikke utsettes for temperaturer over 50° C. Inne i bilen kan de
utsettes for sol og temperaturen kan overstige denne verdien til stor del.
DRIVSTOFFTILFØRSEL
Endringer eller reparasjoner av drivstoffsystemet utført på feil måte og uten å ta hensyn til de tekniske egenskapene til systemet, kan føre til
feil og brannfare.
RÅD FOR LASTINGEN(Punto VAN-versjoner)
Ved eventuell bråbremsing, eller tilfeldige støt, kan en plutselig forflytning av lasten skape farlige situasjoner for fører og passasjer: før du
kjører må du derfor feste lasten godt, ved bruk av skilleveggen. Bruk kabler, tau eller remmer egnet til vekten av materialet som skal festes.
ADVARSLER OG ANBEFALINGER
Page 170 of 180
FORSIKTIG
BAGASJEGRIND/SKISTATIV
Følg nøye gjeldende lover om maksimale totale dimensjoner.
FORHÅNDOPPLEGG FOR BILRADIO
Kontakt Fiats servicenett for tilkobling til forhåndsopplegget for bilradio for å unngå mulige feil som kan sette kjøretøyets sikkerhet i fare.
KAROSSERI
For å holde lakkeringens estetiske egenskaper intakte er det ikke tilrådelig å bruke slipende og/eller poleringsmidler for bilens pleie.
På vaskestasjoner, skal du unngå å vaske med valser og/eller børster. Vask bilen for hånd bare ved hjelp av rengjøringsprodukter med
nøytral pH-verdi; tørke den ved hjelp av fuktet semsket. Ikke bruk slipende produkter og/eller poleringsmidler for bilens pleie. Fugleskitt må
vaskes av umiddelbart og grundig fordi syren de inneholder er spesielt aggressiv. Unngå å parkere bilen under trær (om dette ikke er
nødvendig); umiddelbart fjerne harpiks fordi, når det har tørket, kan det kreve bruk av slipeprodukter og/eller poleringsmidler for å fjernes, noe
som er sterkt frarådet fordi de kan forandre lakkens karakteristiske matthet. For å rengjøre frontruten og bakruten skal du ikke bruke ren
spylervæske; er det nødvendig å fortynne den i minst 50 % vann. Begrense bruken av ren spylervæske til situasjoner når det er strengt
nødvendig på grunn av de eksterne temperaturforholdene.
INTERIØR
Ikke bruk alkohol, benzen og derivater for rengjøring av den gjennomsiktige skjermen på instrumentpanelet.
FORSIKTIG
KAROSSERI
Vaskemidler forurenser vannløp. Vask bilen bare i soner som er utstyrt for oppsamling og rensing av væsken som brukes i vaskeprosessen.