FIAT SEICENTO 2001 1.G Clarion PU2312 Manual
Page 121 of 157
Manuell inställning av relaterade
regionalstationer
1. Denna funktion fungerar när AF-funktionen är på-
slagen och REG-funktionen avstängd.
Observera:
•Denna funktion är effektiv när relaterade regio-
nalstationer tas emot.
2. Tryck på en av snabbvalsknapparna !för att
ställa in en regionalstation.
3. Om mottagningen för den inställda stationen är
dålig så tryck en gång till på samma snabb-
valsknapp !. Radion går då över till en relate-
rad regionalstation.
Trafikmeddelanden (TA)
När bilstereon är i TA-beredskapsläge har trafik-
meddelanden företräde så fort de börjar sändas,
oavsett vilket funktionsläge som är inställt.
Det går även att ställa in TP-stationer (trafikpro-
gramstationer) automatiskt.
●Hur man ställer bilstereon i TA-bered-
skapsläge
Om du trycker på TA-knappen 7när bara“TP”ly-
ser på displayen, tänds“TP”och “TA”på displayen
och bilstereon ställs i TA-beredskapsläge tills tra-
fikmeddelanden börjar sändas.
När ett trafikmeddelande börjar sändas tänds “TRA
INFO”på displayen, och därefter visas PS-namnet
(programservicenamnet).
Om du trycker på TA-knappen 7medan ett trafik-
meddelande håller på att sändas, stängs det av och
bilstereon återgår till TA-beredskapsläget.
●Hur man stänger av TA-beredskapsläget
Om du trycker på TA-knappen 7medan både
“TP”och “TA”lyser på displayen, släcks “TA”från
displayen och TA-beredskapsläget stängs av.
121
Hur man använder RDS
●Automatisk inställning av TP-stationer
Om du trycker på TA-knappen 7när bara “TP”
lyser eller när varken “TP”eller “TA”lyser på
displayen, tänds “TA”och radion ställer automa-
tiskt in TP-stationer.
Observera:
•Radion fortsätter automatiskt att söka efter statio-
ner om ingen TP-station tas emot. Tryck en gång
till på TA-knappen 7för att avbryta den automa-
tiska stationsinställningen.
Automatisk stationslagring
för TP-stationer
●Automatisk stationslagring när “TA” lyser:
Bara TP-stationer lagras i snabbvalsminnet.
*Se anvisningarna för PS/AS-funktionen i radioläget.
Programtypsfunktionen (PTY)
Tack vare denna funktion kan du lyssna på program
av en viss typ, oavsett vilket funktionsläge som är
inställt.
Observera:
•PTY-sändningar förekommer ännu inte i alla län-
der.
I TA-beredskapsläget har TP-stationer företräde
framför stationer som sänder PTY-program.
*Vid nödmeddelanden avbryts alla andra funktioner.
Det går bara att ta emot nödmeddelanden från RDS-
stationer.“ALARM”tänds på displayen och med-
delandet hörs i högtalarna.
*Tryck på AF-knappen 9för att stänga av ALARM-
sändningar.
Svenska
Page 122 of 157
Val av programtyp (PTY)
1. När du trycker på PTY-knappen 8tänds “PTY”
och programtypen på displayen. Radion går över
i PTY-valläget (PTY SELECT).
Om du inte trycker på någon knapp inom 7 se-
kunder efter att radion gått över i PTY-valläget,
återgår displayen automatiskt till radioläget och
radion går över i PTY-beredskapsläge.
2. Välj en programtyp.
Tryck på en av snabbvalsknapparna!eller vrid
inställningsratten %uppåt eller nedåt för att välja
önskad programtyp.
*Följande programtyper finns redan lagrade på
snabbvalsknapparna !för bekvämlighets skull.
122
Hur man använder RDS
Svenska
Lagring av PTY-koder
i snabbvalsminnet
1. Tryck på PTY-knappen 8för att gå över i PTY-
valläget.
Om du inte trycker på någon knapp inom 7 sekun-
der efter att radion gått över i PTY-valläget, återgår
displayen automatiskt till radioläget och radion går
över i PTY-beredskapsläge.
2. Vrid inställningsratten %uppåt eller nedåt för att
välja önskad programtyp.
Det går att välja mellan följande 15 programty-
per.
3. Tryck en gång till på PTY-knappen 8för att gå
över i beredskapsläge för den inställda pro-
gramtypen.
När ett program av inställd typ börjar sändas,
tänds den inställda programtypen och PS-nam-
net på displayen.
Om du trycker på PTY-knappen 8under mot-
tagning av ett PTY-program, avbryts PTY-pro-
grammet tillfälligt och radion återgår till PTY-be-
redskapsläget.
● Hur man stänger av PTY-beredskapsläget
Tryck in PTY-knappen 8och håll den intryckt i
minst 2 sekunder så att “PTY”släcks på displayen.
Snabbvalsnr.
1
2
3
4
5
6
PTY
ENGLISH
NEWS
INFO
CLASSICS
SPORT
POP M
M, O, R, M(Italiano)
(Nyheter)
(Information)
(Klassisk musik)
(Sport)
(Popmusik)
Middle of the Road Music
(Underhållningsmusik)
PTY-Display
ENGLISH
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M, O, R, M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
3. Tryck in en av snabbvalsknapparna !(1-6) och
håll den intryckt i minst 2 sekunder för att lagra
PTY-koden i minnet. När PTY-koden lagrats i min-
net tänds “PTY MEMO”på displayen.
(Svenska)
(Nyheter)
(Nyhetskommentarer)
(Information)
(Sport)
(Utbildningsprogram)
(Radioteater)
(Kultur)
(Vetenskap)
(Blandat)
(Popmusik)
(Rockmusik)
Middle of the Road Music
(Underhållningsmusik)
(Lättlyssnad musik)
(Klassisk musik)
(Annan musik)
Page 123 of 157
PTY-stationssökning
1. Tryck på PTY-knappen 8 för att gå över i PTY-
valläget.
2. Välj en programtyp.
3. Tryck på vänster eller höger sökningsknapp $.
När radion hittar en mottagningsbar station med
önskad PTY ställs den automatiskt in. Om du
trycker sökningsknapparna $ åt vänster söker ra-
dion efter PTY-stationer med högre frekvens, och
åt höger efter PTY-stationer med lägre frekvens.
Om det inte finns några stationer som sänder pro-
gram av den typen avbryts stationssökningen vid
den gamla stationen och radion blir kvar i PTY-
beredskapsläget.
Inställning av volym för TA, ALARM
(spridning av nödtillstånd) samt PTY
Volymen under avbrotten för TA, ALARM och PTY
kan bestämmas under själva avbrotten.
Fabriksinställningen är “15”
Under avbrott för TA, ALARM eller PTY vrider du
vredet 13 medurs eller moturs tills önskad volym er-
hålls (från 0 till 33)
*När avbrottet för TA, ALARM eller PTY upphör kom-
mer volymen att återgå till föregående nivå.
123
Hur man använder RDS
Svenska
Page 124 of 157
Svenska
CD-läget
Hur man sätter i en CD-skiva
Stick in en CD-skiva mitt i CD-öppningen 4med
etikettsidan vänd uppåt. “LOADING”tänds på
displayen, CD-skivan matas in i öppningen och bör-
jar spelas.
Observera:
•Stick inte in handen, fingrarna eller några främ-
mande föremål i CD-öppningen 4.
•Om det redan sitter i en CD-skiva går det inte att
sätta i en annan CD-skiva. Försök inte sätta i en
andra CD-skiva med våld.
•CD-skivor som inte är märkta med går inte
att spela i den här CD-spelaren. Det går inte att
spela CD-ROM-skivor.
•Det kan hända att vissa CD-skivor, inspelade i CD-R-
funktionen, inte kan användas. Det kan hända att
vissa CD-skivor inte kan användas, även om de har
spelats in i CD-R/W-funktionen.
•8 cm CD-singlar ska sättas i utan adapter på höger
sida i CD-öppningen.
124
Hur man använder CD-spelaren
Att lyssna på en CD-skiva som
redan är isatt
Tryck på FNC-knappen 3och välj CD-läget. Skivan
börjar spelas automatiskt.
Om ingen CD-skiva är isatt tänds
“NO DISC”.på
displayen.
Hur man pausar spelningen
1. Tryck på spelstarts/pausknappen ¥för att göra
en paus i spelningen. “PAUS”tänds på
displayen.
2. Tryck en gång till på spelstarts/pausknappen ¥
för att fortsätta spela CD-skivan.
Hur man matar ut CD-skivan
1. Tryck på utmatningsknappen 5för att mata ut
CD-skivan. “EJECT”tänds på displayen.
*Om en CD-skiva lämnas kvar i utmatat läge i 15
sekunder, matas CD-skivan automatiskt in igen.
(Automatisk omladdning)
*4 sekunder efter att du trycker på utmat-
ningsknapp 5går bilstereon automatiskt över till
radioläget.
Observera:
•8 cm CD-singlar laddas inte om. Glöm inte att ta
ut dem när de matats ut.
Snabbgenomlyssningsindikering
UpprepningsindikeringIndikering för
spelning i slumpvis
ordning
Vanlig CD-skiva
(12 cm)8 cm CD-singel
CD-öppning 4
Page 125 of 157
Spårval
●Nästa spår:
Tryck på sökningsknappen $åt höger.
● Spåret som håller på att spelas:
Tryck på sökningsknappen $åt vänster.
●Föregående spår:
Tryck på sökningsknappen $två gånger åt väns-
ter.
*Varje gång du trycker på vänster eller höger sök-
ningsknapp $, hoppar CD-spelarens pickup mel-
lan melodierna på motsvarande sätt.
Snabbsökning framåt/bakåt (FF/FB)
●Snabbsökning framåt:
Håll på sökningsknappen $tryckt åt höger i minst
1 sekund.
●Snabbsökning bakåt:
Håll på sökningsknappen $tryckt åt vänster i minst
1 sekund.
*Om du håller vänster eller höger sökningsknapp $
nedtryckt i mer än 3 sekunder, ökar söknings-has-
tigheten.
Toppfunktionen
Toppfunktionen gör det möjligt att hoppa till det
första spåret på den isatta CD-skivan och spela det.
Tryck på TOP-knappen #för att spela det första
spåret (spår nr. 1) på CD-skivan.
Snabbgenomlyssning
Vid snabbgenomlyssning spelas de första 10 se-
kunderna av varje spår på CD-skivan.
*Snabbgenomlyssning är praktiskt när du letar efter
ett visst spår.
1. Tryck på SCN-knappen 0. “SCN”tänds på
displayen.
2. Tryck en gång till på SCN-knappen 0. för att
avbryta snabbgenomlyssningen. “SCN”släcks
på displayen och spelningen fortsätter på nor-
malt sätt.
125
Hur man använder CD-spelaren
Upprepad spelning
Vid upprepad spelning spelas alla spåren på den
isatta CD-skivan om och om igen.
1. Tryck på RPT-knappen 9. “RPT”tänds på
displayen.
2. Tryck en gång till på RPT-knappen 9. för att av-
bryta upprepningen. “RPT” släcks på displayen
och spelningen fortsätter på normalt sätt.
Spelning i slumpvis ordning
Vid slumpspelning spelas alla spåren på den isatta
CD-skivan i slumpvis ordning.
1. Tryck på RDM-knappen 8. “RDM”tänds på
displayen..
2. Tryck en gång till på RDM-knappen8för att av-
bryta slumpspelningen. “RDM”släcks på
displayen och spelningen fortsätter på normalt
sätt.
Svenska
Page 126 of 157
CD CHANGER(där så förutses)
Att lyssna på en en CD-skiva
i CD
CHANGER
Du kan lyssna på en CD om det finns en CDCHANGERkopplad till bilradion.
1. Tryck på FNC-knappen 3och välj CD
CHANGERför att börja spela en CD-skiva.
*Numren för de fack i magasinet där CD-skivor är
isatta tänds på displayen.
2. Om det inte sitter något magasin i CD CHANGERtänds “NO MAGA” på displayen.
*Om ett magasin sätts i medan “NO MAGA”ly-
ser på displayen, tänds “LOADING”tillfälligt på
displayen. Därefter tänds “PAUS”på displayen
och det uppstår en paus.
3. Om det inte sitter någon CD-skiva i magasinet
tänds“NO DISC” på displayen.
*Sätt i en CD-skiva i magasinet och sätt i maga-
sinet i CD CHANGER.
126
Hur man använder CD- CHANGER
Svenska
Indikering för CD CHANGER
Skivnummerindikering
Indikering för spelning
i slumpvis ordningSkivindikering Magasinnummerindikering
Snabbgenomlyssningsindikering
Upprepningsindikering
éOBSERVERA
Det går inte att spela CD-ROM-skivor i CDCHANGER.
Observera:
•Var noga med att stänga av huvudenheten och slå
på den igen när en CD CHANGERkopplas in.
Hur man pausar spelningen
1. Tryck på spelstarts/pausknappen ¥för att göra
en paus i spelningen. “PAUS” tänds på
displayen.
2. Tryck en gång till på spelstarts/pausknappen ¥
för att fortsätta spela CD-skivan.
Val av CD
Var och en av direktknapparna !motsvarar en CD
i magasinet.
●Val av en skiva från 1 till 6
Tryck på motsvarande direktknapp !(1 till 6) för
att välja önskad skiva.
●Val av ett magasin från 1 till 3 (endast när
det finns en skiva i magasinet)
Tryck på BND-knappen #för att välja önskat ma-
gasin.
*Om det inte sitter någon CD i ett visst fack i maga-
sinet händer det ingenting när du trycker på mot-
svarande direktknapp !.
Val av spår
●Nästa spår:
Tryck på sökningsknappen $åt höger.
●Spåret som håller på att spelas:
Tryck på sökningsknappen $åt vänster.
●Föregående spår:
Tryck på sökningsknappen $två gånger åt väns-
ter.
*Varje gång du trycker på vänster eller höger sök-
ningsknapp $, hoppar CD-spelarens pickup mel-
lan melodierna på motsvarande sätt.
Page 127 of 157
Snabbsökning framåt/bakåt (FF/FB)
● Snabbsökning framåt:
Tryck in höger sida på sökningsknappen $och håll
den intryckt i mer än 1 sekund.
●Snabbsökning bakåt:
Tryck in vänster sida på sökningsknappen $och
håll den intryckt i mer än 1 sekund.
* Om du håller vänster eller höger sökningsknapp $
nedtryckt i mer än 3 sekunder, ökar sök-ningshas-
tigheten.
Val av magasin
Denna funktion kan bara användas när den an-
slutna CD-CHANGERkan laddas med flera CD-ma-
gasin.
Varje gång MAG-knappen #trycks in väljs nästa
CD-magasin.
Toppfunktionen
Toppfunktionen gör det möjligt att hoppa till det
första spåret på den valda CD-skivan och spela det.
Tryck på TOP-knappen # för att spela det första
spåret (spår nr. 1) på CD-skivan..
Snabbgenomlyssning
Vid snabbgenomlyssning spelas de första 10 se-
kunderna av varje spår på CD-skivan.
*Snabbgenomlyssning är praktiskt när du letar ef-
ter ett visst spår.
1. Tryck på SCN-knappen 0. “SCN”tänds på
displayen.
2. Tryck en gång till på SCN-knappen 0för att av-
bryta snabbgenomlyssningen. “SCN”släcks på
displayen och spelningen fortsätter på normalt
sätt.
Snabbgenomlyssning
av alla skivorna
Vid snabbgenomlyssning av alla skivorna spelas de
första 10 sekunderna av det första spåret på varje
CD-skiva i CD-
CHANGER.
*Snabbgenomlyssning av alla skivorna är praktiskt
när du letar efter en viss CD-skiva.
1. Tryck in SCN-knappen 0och håll den intryckt i
minst 2 sekunder. “DISC”och “SCN” tänds på
displayen..
2. Tryck en gång till på SCN-knappen 0för att av-
bryta snabbgenomlyssningen av alla skivorna.
“DISC”och “SCN”släcks på displayen och spel-
ningen fortsätter på normalt sätt.
127
Funzioni del CD CHANGER
Upprepad spelning
Vid upprepad spelning spelas valt spår om och om
igen.
1. Tryck på RPT-knappen 9. “RPT”tänds på
displayen.
2. Tryck en gång till på RPT-knappen 9för att av-
bryta upprepningen. “RPT”släcks på displayen
och spelningen fortsätter på normalt sätt.
Upprepad spelning av en hel skiva
Vid upprepad spelning av en hel skiva spelas alla
spåren på den valda CD-skivan om och om igen.
1. Tryck in RPT-knappen 9och håll den intryckt i
mer än 2 sekunder. “DISC” och “RPT”tänds på
displayen.
2. Tryck en gång till på RPT-knappen 9för att av-
bryta upprepningen. “DISC”och “RPT”släcks
på displayen och spelningen fortsätter på nor-
malt sätt.
Spelning i slumpvis ordning
Vid slumpspelning spelas alla spåren på den valda
CD-skivan i slumpvis ordning.
1. Tryck på RDM-knappen 8. “RDM”tänds på
displayen.
2. Tryck en gång till på RDM-knappen 8. för att av-
bryta slumpspelningen. “RDM”släcks på
displayen och spelningen fortsätter på normalt
sätt.
Spelning av alla skivorna i slumpvis
ordning
Vid slumpspelning av alla skivorna spelas alla spå-
ren på alla CD-skivorna i CD CHANGERi slumpvis
ordning
1. Tryck in RDM-knappen 8och håll den intryckt i
mer än 2 sekunder.“DISC”och “RDM” tänds på
displayen.
2. Tryck en gång till på RDM-knappen 8för att
stänga av slumpspelningen. “DISC”och “RDM”
släcks på displayen och spelningen fortsätter på
normalt sätt.
Observera:
• Om MDCHANGERNär en MD CHANGERanvänds tillsammans med
denna apparat, skall du ställa in växlarfunktionen
“A” (CD-funktionen). Då kan MD
CHANGERanvän-
das i funktionen för CD CHANGER. När den används
på detta sätt, kan dock titlar inte visas. Du kan inte
heller ansluta både en CD
CHANGERoch en MDCHANGERsamtidigt.
Svenska
Page 128 of 157
Det går inte att slå
på bilstereon.
(Det hörs inget ljud.)
Det går inte att sätta i en CD-skiva.
Skivan hoppar eller det
uppstår störningar i ljudet.
Ljudet är dåligt när du precis
slagit på bilstereon.
Inget händer när du trycker
på knapparna.
Framställningen visas
ej korrekt.
Aterställningsknapp
Svenska
Byt ut den mot en ny säkring med samma amperetal.
Om säkringen går igen så rådfråga återförsäljaren.
Rådfråga återförsäljaren.
Mata ut den gamla CD-skivan innan
du sätter i en ny.
Rengör CD-skivan med en mjuk torkduk.
Byt ut den mot en repfri CD-skiva.
Låt bilstereon stå påslagen och torka i ungefär 1
timme.
Stäng av bilstereon, och tryck sedan på frigöringstan-
gent för frontpanelen 1och ta av den löstagbara
kontrollpanelen (DCP). Tryck in återställningsknap-
pen med något smalt föremål och håll den intryckt i
ungefär 2 sekunder.
Torka rent kontakterna med en mjuk trasa som
fuktats med rengöringssprit.
128
7. OM DET UPPSTÅR NÅGOT PROBLEM
ProblemOrsakAtgärd
Säkringen har gått.
Felaktig kabeldragning.
En annan CD-skiva är redan
isatt.
CD-skivan är smutsig.
CD-skivan är kraftigt repad eller
skev.
Det kan bildas små vattendr
oppar på linsen inuti CD-spela-
ren när bilen står parkerad på
ett fuktigt ställe.
Det har blivit fel på mikropro-
cessorn på grund av störningar
e.d.
Kontakterna på den löstagbara
kontrollpanelen (DCP) eller
huvudenheten har blivit
smutsiga.
Page 129 of 157
CD ER2
CD ER3
CD ER6
Om det uppstår något fel visas något av följande meddelanden på displayen. Utför nedanstående åtgärder
för att avhjälpa problemet.
129
8. FELMEDDELANDEN
Svenska
Det har blivit fel på CD-spelarmekanismen.
Rådfråga återförsäljaren.
Byt ut den mot en repfri, plan skiva.
Mata ut skivan och sätt i den på rätt håll. Felmeddelande Orsak ÅtgärdVisas när en CD-skiva fastnat inuti CD-spelaren
och inte matas ut..
Visas när en CD-skiva inte går att spela p.g.a.
repor, etc.
Visas när en CD-skiva är isatt upp och ned i
CD-spelaren och inte går att spela.
Om det skulle visas något annat felmeddelande på displayen än de som anges ovan, så tryck på återställ-
ningsknappen. Om problemet kvarstår, så stäng av bilstereon och rådfråga återförsäljaren.
Page 130 of 157
Gratos pela aquisição do aparelho Clarion PU2312.
*Queira ler este guia do proprietário completamente antes de operar o equipamento.
*Depois de ler este manual, assegure-se de o manter num lugar de fácil acesso (por exemplo, o porta-luvas
do veículo).
*Verifique os termos do cartão de garantia fornecido e guarde-o cuidadosamente junto com este manual.
*Este manual inclui as instruções de uso do CD/MD
CHANGERque pode ser ligado através do cabo de ex-
tensão C-BUS. Para o CD/MD CHANGER, consultar o devido manual que, todavia, não compreende as expli-
cações que se referem às funções.
Índice
1. PRECAUÇÕES ........................................................................................................................ 130
2. MANUSEAMENTO DE CDs................................................................................................... 131
3. CONTROLOS ......................................................................................................................... 5
4. DCP (PAINEL DE CONTROLO DESTACÁVEL) ..................................................................... 132
5. NOMENCLATORA DE BOTÕES E PARTES ........................................................................ 133
Botões ....................................................................................................................................... 133
Indicações do mostrador ......................................................................................................... 133
6. OPERAÇÕES........................................................................................................................... 134
Operações básicas ................................................................................................................... 134
Operações do rádio .................................................................................................................. 136
Operações do RDS ................................................................................................................... 138
Operações do leitor de CDs .....................................................................................................142
Operações do CD
CHANGER....................................................................................................... 144
7. EM CASO DE DIFICULDADES .............................................................................................. 146
8. INDICAÇÕES DE ERRO.......................................................................................................... 147
9. ESPECIFICAÇÕES ................................................................................................................. 151
130
1. PRECAUÇÕES
Português
1. Quando o interior do veículo estiver muito frio e
o leitor de CDs for usado imediatamente após
ligar-se o aquecedor, pode haver formação de
orvalho sobre o disco ou sobre as partes ópti-
cas do leitor. Uma leitura apropriada talvez não
seja possível neste caso. Se o orvalho formar-
se sobre o disco, remova-o com um pano ma-
cio. Se o orvalho formar-se sobre as partes óp-
ticas do leitor, não utilize o mesmo por aproxi-
madamente uma hora. A condensação desapa-
recerá naturalmente e o aparelho poderá ser
então utilizado.2. A condução do veículo em estrada irregular que
provoque grande vibração pode ocasionar sal-
tos no som produzido pelo aparelho.