FIAT STRADA 2011 Betriebsanleitung (in German)

Page 1 of 195

BETRIEBSANLEITUNG
FIATSTRADA

Page 2 of 195

Wir als Erfinder, Planer und Hersteller Ihres Fahrzeuges kennen wahrhaftig jeden einzelnen Bestandteil
bestens bis ins kleinste Detail. In den Fiat Professional-Service-Vertragswerkstätten
steht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes Personal für alle Wartungseingriffe,
saisonale Inspektionen und nützliche Hinweise zur Verfügung.
Der Einsatz von originalen Fiat Professional-Ersatzteilen gewährleistet auch auf Dauer absolute
Zuverlässigkeit, höchsten Komfort und beste Performance:
Diese Eigenschaften haben Sie auch zum Kauf Ihres neuen Fahrzeugs überzeugt.
Verlangen Sie beim Tausch von Fahrzeugteilen immer Original-Ersatzteile: Es handelt sich dabei um die gleichen
Ersatzteile, die wir auch beim Bau unserer Fahrzeuge verwenden. Wir empfehlen den Einsatz dieser Teile, weil sie
durch lange Forschungsarbeit und Entwicklung fortschrittlicher Technologien bereitgestellt wurden.
Aus all diesen Gründen sollten Sie immer nur Original-Ersatzteile beziehen:
Nur diese werden von Fiat Professional genau auf Ihr Fahrzeug abgestimmt.
SICHERHEIT:
BREMSANLAGEUMWELTSCHUTZ: PARTIKELFILTER,
WARTUNG DER KLIMAANLAGEKOMFORT: AUFHÄNGUNGEN
UN SCHEIBENWISCHERPERFORMANCE: ZÜNDKERZEN,
EINSPRITZVENTILE UND BATTERIENLINEACCESSORI:
DACHRELING, FELGEN
WAS SPRICHT
FÜR DIE WAHL VON
ORIGINAL-ERSATZTEILEN?

Page 3 of 195

ORIGINAL-ERSATZTEILE
ZU WÄHLEN IST
DIE NATÜRLICHSTE WAHL
PERFORMANCE
ORIGINALERSATZTEILE
KOMFORT
ORIGINALERSATZTEILE
SICHERHEIT
ORIGINALERSATZTEILE
UMWELT
ORIGINALERSATZTEILE
WERT
ORIGINALERSATZTEILE
ZUBEHÖR
ORIGINALERSATZTEILE

Page 4 of 195

WORAN ERKENNT MAN
ORIGINAL-ERSATZTEILE?
AlleOriginalersatzteile werden durch Fachleute strengen Inspektionskontrollen sowohl bei der Entwicklung
als auch der Herstellung unterzogen, wobei geprüft wird, dass für die Herstellung
nurfortschrittlichstes Material eingesetzt wurde, damit die Teile die härtesten Zuverlässigkeitstests überstehen.
Damit wird auch auf Dauer Performance und Sicherheit für Sie und die Fahrzeuginsassen gewährleistet.
Verlangen Sie immer Original-Ersatzteile und prüfen Sie stets, dass auch nur diese Teile eingebaut wurden.

Page 5 of 195

Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren und danken Ihnen, dass Sie einem Fiat den Vorzug gegeben und sich für einen Fiat Strada
entschieden haben.
Wir haben diese Anleitung für Sie vorbereitet, damit Sie die Vorzüge dieses Fahrzeugs richtig genießen können.
Wir empfehlen Ihnen, zuerst alle Kapitel durchzulesen, bevor Sie Ihre erste Fahrt antreten. Die Betriebsanleitung
enthält Informationen, Ratschläge und wichtige Warnhinweise für die Benutzung des Fiat Strada, die Ihnen helfen
werden, die technischen Eigenschaften Ihres Fahrzeuges vollständig nutzen zu können..
Bitte lesen Sie die neben den Symbolen aufgeführten Warnungen und Hinweise sorgfältig durch:
für die Personensicherheit;
für die Unversehrtheit des Fahrzeugs;
für den Umweltschutz.
Im beiliegenden Gewährleistungsheft finden Sie außer den Dienstleistungen der Firma Fiat für ihre Kunden:
❒die Gewährleistungsurkunde mit den Fristen und den Bedingungen für die Garantieleistungen;
❒eine Übersicht der zusätzlichen Dienstleistungen, die Fiat-Kunden vorbehalten sind.
Viel Spaß also beim Lesen und gute Fahrt!
In dieser Betriebsanleitung sind alle Versionen des Fiat Strada beschrieben, bitte berücksichtigen
Sie daher nur die Informationen, die für die von Ihnen gewählte Ausstattung,
Motortyp und Version zutreffen.

Page 6 of 195

KRAFTSTOFF TANKEN
Das Fahrzeug nur mit Dieselkraftstoff nach der
europäischen Norm EN590 betanken.
Die Verwendung von anderen Produkten oder
Gemischen kann den Motor auf irreparable Weise
schädigen und führt zum Verfall des Garantieanspruchs
bei entstandenen Schäden.
MOTOR ANLASSEN
Vergewissern Sie sich, dass die Handbremse
angezogen ist. Den Getriebeschalthebel in
Leerlaufstellung bringen, das Kupplungspedal ganz
durchtreten, ohne das Gaspedal zu betätigen, dann
den Zündschlüssel auf MAR drehen, und das
Erlöschen der Kontrollleuchten
mund Uabwarten. Den Zündschlüssel auf AVV drehen und
nach Anspringen des Motors loslassen.
PARKEN AUF ENTFLAMMBAREM MATERIAL
Während des Betriebs entwickelt die Abgasanlage
sehr hohe Temperaturen. Parken Sie das Fahrzeug
deshalb nicht auf brennbarem Material, wie Gras,
trockenem Laub, Tannennadeln usw.: Brandgefahr.
UMWELTSCHUTZ
Das Fahrzeug ist mit einem System für die ständige
Diagnose der Bauteile ausgestattet, die mit den
Schadstoffemissionen zusammenhängen; dies
gewährleistet einen besseren Umweltschutz.ELEKTRISCHES ZUBEHÖR
Sollen nach dem Kauf Zubehörteile in das Fahrzeug
eingebaut werden, die einen elektrischen Anschluss
benötigen (mit der Gefahr die Batterie nach und nach
zu entladen), wenden Sie sich bitte an das Fiat
Kundendienstnetz, das die Gesamtstromaufnahme
überprüft und abwägt, ob das Fahrzeug den
erforderlichen Strombedarf verkraften kann.
CODE Card
Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf,
nicht im Fahrzeug. Es empfiehlt sich, immer den auf
der CODE Card angegebenen elektronischen
Code dabei zu haben.
PROGRAMMIERTE WARTUNG
Eine ordnungsgemäße Wartung erlaubt die
Aufrechterhaltung der Leistungen und
Sicherheitsmerkmale auf Zeit, schützt die Umwelt
und hält die Betriebskosten niedrig.
IN DER BETRIEBS- UND
WARTUNGSANLEITUNG…
... finden Sie Informationen, Empfehlungen und
wichtige Hinweise für den korrekten Gebrauch, das
sichere Fahren und die Pflege und Wartung Ihres
Fahrzeugs. Achten Sie besonders auf die Symbole
"
(Personensicherheit) #(Umweltschutz) !
(Unversehrtheit des Fahrzeugs).
BITTE UNBEDINGT LESEN!
K


4

Page 7 of 195

KURZ
KENNTNIS DES FAHRZEUGS
KORREKTE BENUTZUNG DES FAHRZEUGS
IM NOTFALL
WARTUNG DES FAHRZEUGS
TECHNISCHE MERKMALE
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS
5

Page 8 of 195

Gewollt leer gelassene Seite.

Page 9 of 195

7
KENNTNIS DES FAHRZEUGS
BEDEUTUNG
DER SYMBOLE
An einigen Bauteilen Ihres Fiat
Strada oder in deren Nähe
derselben, sind kleine farbige
Schilder angebracht, die durch
Symbole Ihre Aufmerksamkeit
erwecken sollen und auf wichtige
Vorsichtsmaßnahmen hinweisen, die
der Benutzer gegenüber dem
entsprechenden Bauteil einhalten
muss.DIE SCHLÜSSEL Abb. 1
Mit dem Fahrzeug werden, je nach
Version, ein Schlüssel A (mit
Fernbedienung) oder zwei
mechanische Schlüssel B ausgeliefert.
Die Schlüssel können für folgendes
benutzt werden:
– den Motorstart;
– die Türen;
– der Tankdeckel;
– die Deaktivierung des
Beifahrerairbags;
– das Öffnen/Schließen mit
Fernbedienung (Schlüssel mit
Fernbedienung).
AB
Abb. 1
F0X001m
DAS FIAT
CODE-SYSTEM
Um den Diebstahlschutz zu erhöhen,
ist das Fahrzeug mit einem
elektronischen System für die
Blockierung des Motors (Fiat
CODE) ausgestattet, das aktiviert
wird, wenn der Zündschlüssel
abgezogen wird. Jeder Schlüssel
beinhaltet im Griff eine elektronische
Vorrichtung mit der Funktion, das
RF-Signal, das beim Motorstart von
einer speziellen Antenne im
Zündschalter abgegeben wird, zu
modulieren. Das modulierte Signal
ist das “Schlüsselwort”, mit dem das
Steuergerät den Schlüssel erkennt
und nur unter dieser Bedingung den
Motorstart zulässt.

Page 10 of 195

8
Zusammen mit den Schlüsseln wird,
für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen, die CODE-Card
(Abb. 2) geliefert, auf der folgendes
vermerkt ist:
A - der elektronische Code;
B - der mechanische Code der
Schlüssel, der dem Fiat
Kundendienstnetz bei
Anforderung von
Schlüsselduplikaten
mitzuteilen ist.Schlüssel mit Fernbedienung
Abb. 3
A – umklappbarer Metalleinsatz
B – Taste Türentriegelung
C – Taste Türverriegelung
(gleichzeitig erlischt die
Deckenleuchte)
D – Öffnungsvorrichtung des
Metalleinsatzes.
Der Metalleinsatz A aktiviert:
– das Zündschloss;
– Öffnen/Schließen der Türen.
Abb. 2
F0X0002m
Abb. 3
F0X0003m
Die Taste D nur
drücken, wenn der
Schlüssel weit vom Körper,
insbesondere von den Augen
und empfindlichen
Gegenständen (z.B. Kleidung)
entfernt ist. Den Schlüssel nie
unbeaufsichtigt lassen, damit
keine Unbefugten,
insbesondere Kinder, mit dem
Schlüssel spielen und
versehentlich die Taste drücken
können.
ACHTUNG
Um den Metalleinsatz A wieder in
seine Position zu bringen, drückt
man die Vorrichtung D, schließt den
Metalleinsatz und lässt dann die
Vorrichtung D wieder los.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 200 next >