FIAT TIPO 4DOORS 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 151 of 256

ATENÇÃO Se efectuado de modo
incorrecto, o procedimento de seguida
descrito pode provocar graves lesões a
pessoas ou danificar o sistema de
recarga de um ou de ambos os
veículos. Seguir escrupulosamente as
indicações fornecidas de seguida.
Ligação dos cabos
57)
Para efectuar o arranque de
emergência, proceder do seguinte
modo fig. 149:
ligar uma extremidade do cabo
usado para o positivo (+) ao terminal
positivo (+) do veículo com a bateria
descarregada;
ligar uma extremidade do cabo
usado para o positivo (+) ao terminal
positivo (+) do veículo com a bateria
auxiliar;
ligar uma extremidade do cabo
usado para o negativo (–) ao terminal
negativo (–) da bateria auxiliar;
ligar a extremidade oposta do cabo
usado para o negativo (–) a uma massa
do motor
(uma parte em metal do
motor ou da caixa de velocidades com
a bateria descarregada) longe da
bateria e do sistema de injecção de
combustível;
ligar o motor do veículo com bateria
auxiliar, deixando-o rodar alguns
minutos no mínimo. De seguida, ligar o
motor do veículo com a bateria
descarregada.
Desactivação dos cabos
Uma vez ligado o motor, retirar os
cabos, seguindo a ordem inversa
relativamente à acima descrita.
Se depois de algumas tentativas o
motor não ligar, não insistir inutilmente,
mas contactar a Rede de Assistência
Fiat.
Caso seja necessário recorrer
frequentemente ao arranque de
emergência, mandar verificar a bateria
e o sistema de recarga do veículo da
Rede de Assistência Fiat.
AVISO
145)Antes de abrir o capot do motor,
certificar-se de que o veículo está parado e
que a chave de ignição está na posição
STOP. Respeitar o indicado na chapa
aplicada sob o capot do motor. Quando se
encontrarem outras pessoas no veículo,
aconselha-se a extrair sempre a chave. O
veículo deve ser abandonado sempre
depois de ter extraído a chave ou de a ter
rodado para a posição STOP. Durante as
operações de abastecimento de
combustível, certificar-se de que o veículo
está desligado (chave rodada para a
posição STOP).
146)Não se aproximar demasiado da
ventoinha de arrefecimento do radiador: o
electroventilador pode começar a
funcionar; perigo de lesões. Cuidado com
os cachecóis, gravatas e peças de
vestuário não aderentes: poderão ser
arrastados pelos órgãos em movimento.
147)Retirar qualquer objeto metálico (por
ex. anéis, relógios, pulseiras), que poderia
provocar um contacto elétrico acidental e
provocar graves lesões.
148)As baterias contêm ácido que pode
queimar a pele ou os olhos. As baterias
geram hidrogénio, facilmente inflamável e
explosivo. Portanto, não aproximar chamas
ou dispositivos que possam provocar
faíscas.
14908066J0003EM
149

Page 152 of 256

ATENÇÃO
56)Evitar absolutamente a utilização de um
carregador de baterias rápido para o
arranque de emergência: os sistemas
eletrónicos e as centralinas de ignição e
alimentação do motor poderiam ficar
danificados.
57)Não ligar o cabo ao terminal negativo
(–) da bateria descarregada. A faísca
resultante poderia causar a explosão da
bateria e provocar lesões graves. Utilizar
exclusivamente o ponto de massa
específico; não utilizar qualquer outra parte
metálica exposta.
SISTEMA DE
BLOQUEIO DO
COMBUSTÍVEL
DESCRIÇÃO
Versões gasolina e Diesel
Intervém em caso de choque
provocando:
a interrupção da alimentação de
combustível com consequente
paragem do motor;
o desbloqueio automático das
portas;
o acendimento das luzes internas;
a desativação da ventilação do
climatizador;
acendimento das luzes de
emergência (para desativar as luzes,
pressionar o botão situado no painel de
instrumentos).
Em algumas versões, a intervenção do
sistema é assinalada pela visualização
de uma mensagem no ecrã. Do mesmo
modo, uma mensagem específica no
display avisa o condutor caso a
funcionalidade do sistema fique
comprometida.
ATENÇÃO Inspecionar
cuidadosamente o veículo para se
certificar de que não existem fugas de
combustível, por exemplo no vão do
motor, sob o veículo ou na proximidadeda zona do depósito. Depois da
colisão, deslocar o dispositivo de
arranque para a posição STOP para
não descarregar a bateria.
Versões a LPG
(se presente)
Nas versões LPG, além do acima
exposto, o sistema de bloqueio de
combustível interrompe imediatamente
a alimentação da gasolina, efetua o
fecho das eletroválvulas de segurança
do LPG e interrompe a injeção com a
consequente desativação do motor.
150
EM EMERGÊNCIA

Page 153 of 256

RESET DO SISTEMA DE BLOQUEIO DO COMBUSTÍVEL
Para restabelecer o correto funcionamento do veículo, efetuar o seguinte procedimento (este procedimento deve ser iniciado e
concluído em menos de 1 minuto):
149)
Ações a desenvolver
Com a alavanca dos indicadores de direção na posição neutra, colocar o dispositivo de arranque na posição STOP.
Deslocar o dispositivo de arranque para a posição MAR
Ativar o indicador de direção direito
Ativar o indicador de direção esquerdo
Ativar o indicador de direção direito
Ativar o indicador de direção esquerdo
Desativar o indicador de direção esquerdo
Deslocar o dispositivo de arranque em STOP
Deslocar o dispositivo de arranque para a posição MAR
AVISO
149)Depois do impacto, caso se sinta o cheiro a combustível ou se verifiquem fugas no sistema de alimentação, não reativar o sistema para
evitar riscos de incêndio.
151

Page 154 of 256

CAIXA AUTOMÁTICA
Desbloqueio da
alavanca
Em caso de avaria, para deslocar a
alavanca da caixa da posição P
(Estacionamento), proceder do seguinte
modo:
desligar o motor;
acionar o travão de estacionamento;
agindo com cautela no ponto
indicado pela seta, remover para cima
o fole da caixa de velocidades 1
fig. 150 (ver também fig. 151 );
premir a fundo o pedal do travão e
mantê-lo premido;
inserir perpendicularmente a chave
de parafusos fornecida no furo 2
fig. 152 e atuar na alavanca de
desbloqueio;
colocar a alavanca das mudanças na
posição N (Ponto morto);
voltar a montar corretamente o fole
da alavanca das mudanças;
ligar o motor.
Extração da chave
58)
A chave de ignição (para versões com
chave mecânica) só é extraível com a
alavanca das mudanças na posição P
(Estacionamento).
Se a bateria do veículo estiver
descarregada, a chave de ignição, se
inserida, permanece bloqueada na
respetiva sede.
Para extrair mecanicamente a chave,
proceder do seguinte modo:
parar o veículo em condições de
segurança, engatar uma mudança e
acionar o travão de estacionamento
elétrico;
utilizando a chave 1
fig. 153 fornecida (situada no interior da
caixa com a documentação de bordo
ou no compartimento porta-
ferramentas na bagageira), desapertar
os parafusos de fixação 2 fig. 154 do
revestimento inferior 3;
15008106J0001EM
15108106J0002EM
15208106J0003EM
15308106J0004EM
152
EM EMERGÊNCIA

Page 155 of 256

remover o revestimento inferior 3 da
coluna de direção, desprendendo-o da
respetiva sede;
com uma mão, puxar para baixo a
lingueta 4 fig. 155 e, com a outra,
extrair a chave, retirando-a para fora;
uma vez extraída a chave, voltar a
montar o revestimento inferior 3
fig. 154, certificando-se do seu correto
bloqueio e apertar a fundo os parafusos
de fixação 2.
ATENÇÃO
58)É aconselhável mandar efetuar o
procedimento de remontagem junto da
Rede de Assistência Fiat. Caso se pretenda
proceder de modo autónomo, prestar
particular atenção ao correto acoplamento
das molas de engate. Caso contrário, pode
verificar-se ruído devido à fixação incorreta
do revestimento inferior com o superior.
15408106J0005EM
15508106J0006EM
153

Page 156 of 256

REBOQUE DO
VEÍCULO
ENGATE DO ANEL DE
REBOQUE
150) 151) 152)
O anel de reboque, fornecido, está
situado na caixa de ferramentas
presente no interior da bagageira.
Dianteira
Proceder do seguinte modo:
desengatar e remover o tampão de
protecção;
recuperar o anel de reboque 1
fig. 156 e apertá-lo a fundo no perno
roscado anterior.
Traseira
Proceder do seguinte modo:
desengatar e remover o tampão de
protecção;
recuperar o anel de reboque 1fig. 157 e apertá-lo a fundo no perno
roscado posterior.
AVISO
150)Antes de iniciar o reboque, rodar a
chave de ignição para a posição MAR e,
de seguida, para STOP, sem a extrair.
Retirando a chave ativa-se
automaticamente o bloqueio da direção,
não sendo possível virar as rodas.
Certificar-se também de que a caixa de
velocidades está posicionada em ponto
morto (para versões equipadas com caixa
automática (onde presente), certificar-se
de que a alavanca das mudanças está na
posição N).151)Durante o reboque, lembrar-se que,
não tendo a ajuda do servofreio e da
direção assistida eletromecânica para
travar é necessário exercer mais força no
pedal e para virar é necessário uma ação
mais enérgica no volante. Não utilizar
cabos flexíveis para efetuar o reboque e
evitar os esticões. Durante as operações
de reboque, certificar-se de que a fixação
da junta no veículo não danifique os
componentes em contacto. Ao rebocar o
veículo, é obrigatório respeitar as normas
específicas de circulação rodoviária,
relativas quer ao dispositivo de reboque
quer ao comportamento a ter na estrada.
Durante o reboque do veículo, não ligar o
motor. Antes de apertar o anel, limpar
cuidadosamente a sede roscada. Antes de
iniciar o reboque do veículo, certificar-se
também de que se apertou a fundo o anel
no respetivo alojamento.
152)Os ganchos de reboque dianteiro e
traseiro devem ser utilizados unicamente
para operações de socorro no piso da
estrada. É permitido o reboque em troços
breves com a utilização de um dispositivo
específico em conformidade com o código
da estrada (barra rígida), movimentação do
veículo no piso da estrada como
preparação para o reboque ou par o
transporte com reboque. Os ganchos NÃO
DEVEM ser utilizados para operações de
recuperação do veículo fora do piso da
estrada ou na presença de obstáculos
e/ou para operações de reboque mediante
cabos ou outros dispositivos não rígidos.
Respeitando as condições acima
mencionadas, o reboque deve ocorrer
com os dois veículos (o rebocador e o
rebocado) o mais possível alinhados no
mesmo eixo mediano.
15608116J0001EM
157P1030149-000-000
154
EM EMERGÊNCIA

Page 157 of 256

MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Uma correcta manutenção permite
manter as prestações do veículo ao
longo do tempo, reduzir os custos de
funcionamento e proteger a eficiência
dos sistemas de segurança.
Neste capítulo, explica-se como.MANUTENÇÃO PROGRAMADA . .156
COMPARTIMENTO DO MOTOR. . .168
RECARGA DA BATERIA........180
PROCEDIMENTOS DE
MANUTENÇÃO.............181
ELEVAÇÃO DO VEÍCULO.......184
RODAS E PNEUS............184
TRAVÕES.................186
CARROÇARIA..............186
INTERIORES...............188
155

Page 158 of 256

MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
Uma manutenção correta é
determinante para garantir ao veículo
uma longa duração em condições
ideais.
Por isso, a Fiat definiu uma série de
controlos e de intervenções de
manutenção em intervalos
quilométricos ou temporais
preestabelecidos, como descrito no
Plano de Manutenção Programada.
Para garantir o estado ideal de
eficiência do veículo, nas páginas
seguintes ao Plano de Manutenção
Programada estão listados alguns
controlos periódicos adicionais, a
efetuar com maior frequência
relativamente ao intervalo normal das
revisões.
O serviço de Manutenção Programada
é efetuado pela Rede de Assistência
Fiat, com tempos ou quilómetros/
milhas prefixados. Se, durante a
realização de cada intervenção, para
além das operações previstas, houver a
necessidade de outras substituições ou
reparações, estas só poderão ser
efetuadas com a concordância explícita
do Cliente.Se se utilizar frequentemente o veículo
para o reboque de atrelados, reduzir o
intervalo entre uma manutenção
programada e a seguinte.
AVISOS
As revisões de Manutenção
Programada são prescritas pelo
Fabricante. A não execução dos
mesmos pode comportar a anulação
da garantia.
E aconselhável partilhar com a Rede de
Assistência Fiat qualquer dúvida relativa
ao correto funcionamento do veículo,
sem aguardar a execução da revisão
posterior.
O Cliente pode solicitar intervenções de
assistência fora da Rede de Assistência
Fiat autorizada, sem que tal invalide a
garantia em vigor.
A garantia é condicionada à realização
da manutenção programada constante,
como indicado no Manual de uso e
manutenção.
O Cliente pode optar por realizar esta
manutenção, como qualquer outra
reparação abrangida pela garantia, em
qualquer oficina (que pertença ou não à
Rede de Assistência Fiat), desde que
esta disponha dos meios adequados e
siga as indicações presentes no Manual
de uso e manutenção.
156
MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Page 159 of 256

PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA (versões a gasolina – versões LPG)
AVISO: Uma vez realizada a última intervenção indicada na tabela, prosseguir com a manutenção programada mantendo a
frequência de intervenção indicada no plano, através da sucessão dos pontos ou nota dedicada para cada operação.
Atenção: realizar apenas a manutenção a partir do início do plano pode causar a ultrapassagem do intervalo máximo permitido
para algumas operações!
Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Controlo das condições/desgaste dos pneus e eventual
regulação da pressão; controlo das condições/prazo de
recarga do kit de reparação rápida (onde presente)
Verificação do funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de direção, emergência, vão da
bagageira, habitáculo, vão porta-objetos, luzes avisadoras
do quadro de instrumentos, etc.)
Verificação e eventual reposição do nível dos líquidos no
vão do motor(1)
Verificação visual das condições: tubagens e uniões do
LPG e fixação do depósito de LPG (versões 1.4 T-jet
120 CV LPG E6)
Verificação das emissões/fumos dos gases de escape
Verificação, através da tomada de diagnóstico, da
funcionalidade dos sistemas de verificação do motor e
emissões
(1) Eventuais reposições dos níveis devem ser efetuadas com os líquidos indicados na documentação de bordo e só depois de se garantir a integridade do
sistema.
157

Page 160 of 256

Milhares de quilómetros15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anos12345678910
Verificação visual das condições e integridade: exterior da
carroçaria, proteção da parte inferior da carroçaria, troços
rígidos e flexíveis das tubagens (escape, alimentação de
combustível, travões), elementos de borracha (foles,
tubos, casquilhos, etc.)
Verificação do posicionamento/desgaste das escovas do
limpa para-brisas
Verificação do funcionamento do sistema limpa/lava
vidros e eventual regulação dos borrifadores
Verificação do estado de limpeza dos fechos do capô do
motor e da tampa da bagageira, limpeza e lubrificação
das alavancas
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do
travão de mão
Verificação visual das condições e desgaste das pastilhas
de travão de disco dianteiras e traseiras (onde previsto) e
integridade do sinalizador de desgaste das mesmas
Verificação visual das condições e desgaste das
guarnições de travão de tambor traseiras (para
versões/mercados, onde previsto)
158
MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 260 next >