FIAT TIPO 4DOORS 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.32 MB
Page 111 of 256

MODALIDADE DE
CONDUÇÃO
AUTOMÁTICA
Para selecionar a modalidade de
condução automática é necessário
posicionar a alavanca da caixa de
velocidades no D (Drive): a relação ideal
é escolhida pela centralina de controlo
eletrónico da caixa em função da
velocidade da viatura, da carga do
motor (posição do pedal do acelerador)
e da inclinação da estrada.
É possível selecionar a posição D pelo
funcionamento sequencial em qualquer
condição de velocidade.
AUTOSTICK -
Modalidade sequencial
Em caso de frequentes mudanças de
velocidade (por ex. quando se conduz
o veículo em condições de carga
pesada, em estradas em inclinação ou
com forte vento contrário), é
aconselhável utilizar o modo Autostick
(mudança sequencial) para selecionar e
manter uma relação fixa mais baixa.
Nestas condições, a utilização de uma
mudança mais baixa melhora o
desempenho do veículo e prolonga a
duração da caixa de velocidades,
limitando as mudanças de velocidade e
evitando fenómenos de
sobreaquecimento.É possível passar da posição D (drive)
para a modalidade sequencial,
qualquer que seja a velocidade do
veículo.
Ativação
Com a alavanca das mudanças na
posição D (Drive), para ativar a
modalidade de condução sequencial,
deslocar a alavanca para a esquerda
(indicação–e+namoldura). No
display será visualizada a mudança
engatada.
Deslocando a alavanca das mudanças
para a frente para o símbolo – ou para
trás para o símbolo + efetua-se a
mudança das velocidades.
Desativação
Para desativar a modalidade de
condução sequencial, voltar a colocar a
alavanca das mudanças na posição D
(Drive), modalidade automática.
Avisos
Em superfícies escorregadias, não
efetuar reduções de velocidade: as
rodas motrizes podem perder
aderência, com consequente risco de
patinagem do veículo, que pode
provocar acidentes ou lesões nas
pessoas.
O veículo manterá a relação
selecionada pelo condutor até que as
condições de segurança o permitam.Isto significa, por exemplo, que o
sistema procurará evitar a paragem do
motor, retrocedendo autonomamente,
caso o regime do motor seja
demasiado baixo.
FUNÇÃO DE
EMERGÊNCIA DA CAIXA
DE VELOCIDADES
(se presente)
A função da caixa é constantemente
monitorizada para detectar eventuais
anomalias. Se se detectar uma
condição que poderia provocar danos
na caixa de velocidades, activa-se a
função de "recovery".
Nesta condição, a caixa permanece na
3
avelocidade, independentemente da
mudança seleccionada.
As posições P (Estacionamento), R
(Marcha-atrás) e N (Ponto morto)
continuam a funcionar. No display pode
acender-se o ícone
.
Em caso de funcionamento "recovery",
dirigir-se imediatamente à Rede de
Assistência Fiat mais próxima.
Avaria temporária
Em caso de avaria temporária, é
possível restabelecer o correcto
funcionamento da caixa em todas a
velocidades para a frente procedendo
do seguinte modo:
parar o veículo;
deslocar a alavanca das mudanças
para P (Estacionamento);
109
Page 112 of 256

colocar o dispositivo de arranque na
posição STOP;
aguardar cerca de 10 segundos
depois de ligar o motor;
seleccionar a mudança pretendida:
a caixa deve voltar a funcionar
correctamente.
ATENÇÃO Em caso de avaria
temporária, é aconselhável dirigir-se o
mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat.
SISTEMA DE INIBIÇÃO
DO ENGATE DE
VELOCIDADES SEM O
PEDAL DO TRAVÃO
ENGATADO
Este sistema impede a deslocação da
alavanca das mudanças da posição P
(Estacionamento) e N (ponto morto) se
não se carregar primeiro no pedal do
travão.
Para deslocar a caixa para uma
posição diferente de P
(Estacionamento) ou de N (Ponto
morto) para R (Marcha-atrás), o
dispositivo de arranque deve estar na
posição MAR (motor ligado ou parado)
e o pedal do travão deve estar
premido. Além disso, é necessário
premir o botão 1 fig. 96 no punho da
alavanca das mudanças. Para deslocar
a alavanca da posição N (Ponto morto)
para a posição D (Drive marcha à frente
automática), é necessário carregar no
pedal do travão.Para facilitar as manobras de
estacionamento, é possível deslocar a
alavanca deDaR(evice-versa) sem
premir o travão se a alavanca não ficar
na posição N. Em caso de avarias ou
de bateria descarregada, a alavanca
fica bloqueada em P. Para desbloquear
manualmente a alavanca, consulte o
parágrafo “Caixa automática” no
capítulo “Em emergência”.
AVISO
113)Nunca utilizar a posição P
(Estacionamento) em substituição do
travão de estacionamento. Quando se
estacionar o veículo, engatar sempre o
travão de estacionamento para evitar
movimentos acidentais do veículo.
114)Se a posição P (Estacionamento) não
estiver engatada, o veículo pode
deslocar-se e provocar lesões nas
pessoas. Antes de abandonar o veículo,
certificar-se de que a alavanca das
mudanças está na posição P e que o
travão de estacionamento está engatado.
115)Não posicionar a alavanca das
mudanças em N (Ponto morto), nem parar
o motor para percorrer uma estrada em
descida. Este tipo de condução é perigoso
e reduz a possibilidade de intervenção em
caso de repentinas variações do fluxo do
tráfego ou da superfície da estrada.
Corre-se o risco de perder o controlo do
veículo e provocar acidentes.
ATENÇÃO
42)Antes de deslocar a alavanca das
mudanças da posição P (Estacionamento),
colocar o dispositivo de arranque na
posição MAR e carregar no pedal do
travão. Caso contrário, a alavanca das
mudanças poderia ficar danificada.
43)Engatar a marcha-atrás apenas com o
veículo parado, o motor ao ralenti e o
acelerador totalmente solto.
110
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 113 of 256

SISTEMA
START&STOP
(se presente)
O sistema Start&Stop desliga
automaticamente o motor sempre que
o veículo está parado e volta a ligá-lo
quando o condutor pretende retomar a
marcha.
Isto aumenta a eficiência do veículo
através da redução dos consumos, das
emissões de gases perigosos e da
poluição sonora.
Sempre que se liga o veículo, o sistema
Start&Stop estará ativado.
116)
44)
MODALIDADES DE
FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
Versões com caixa manual
Com o veículo parado, o motor
desliga-se com a caixa de velocidades
em ponto morto e com o pedal da
embraiagem solto.
Versões com caixa automática
Com o veículo parado e o pedal do
travão premido, o motor para se a
alavanca das mudanças se encontrar
numa posição diferente de R.O sistema não intervém quando a
alavanca das mudanças está em
posição R, a fim de tornar mais
confortáveis as manobras de
estacionamento.
No caso de paragem em subida, a
paragem do motor é desactivada para
disponibilizar a função “Hill Holder
Control” (função activa apenas com o
motor ligado).
NOTA a paragem do motor só é
permitida depois de ultrapassar uma
velocidade de cerca de 10 km/h.
A paragem do motor é assinalada pelo
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos.
Modalidades de reactivação do
motor
Versões com caixa manual
Para ligar o motor, carregar no pedal da
embraiagem ou no pedal do acelerador.
Se, carregando na embraiagem, o
veículo não arrancar, deslocar a
alavanca das mudanças para
ponto-morto e repetir o procedimento.
Se o problema persistir, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.Versões com caixa automática
Para reactivar o motor, soltar o pedal
do travão.
Com o travão premido, se a alavanca
das mudanças se encontrar na
modalidade automática D (Drive), o
motor volta a arrancar deslocando a
alavanca para R (Marcha-atrás) ou N
(Ponto morto) ou "AutoStick".
Além disso, com o travão premido, se a
alavanca das mudanças se encontrar
na modalidade "AutoStick", o motor
volta a arrancar deslocando a alavanca
para a posição R (Marcha-atrás).
Com o motor parado automaticamente,
mantendo o pedal do travão premido, é
possível soltar o travão e manter o
motor parado deslocando rapidamente
a alavanca das mudanças para a
posição P (Estacionamento).
Assim, para reactivar o motor, basta
deslocar a alavanca da posição P.
ACTIVAÇÃO/
DESACTIVAÇÃO MANUAL
DO SISTEMA
Para activar/desactivar manualmente o
sistema, carregar no botão
fig. 97 situado no tablier em posição
central.
111
Page 114 of 256

Activação do sistema
A activação do sistema é assinalada
pelo acendimento da luz avisadora
e, em algumas versões, pela
visualização de uma mensagem no
visor.
Desactivação do sistema
A desactivação do sistema é assinalada
pelo acendimento da luz avisadora
e, em algumas versões, pela
visualização de uma mensagem no
visor.
FUNÇÕES DE
SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor
através do sistema Start&Stop, se o
condutor desapertar o próprio cinto de
segurança ou abrir a porta do lado do
condutor, o novo arranque do motor só
será permitido através do dispositivo de
arranque.Esta condição é assinalada ao
condutor quer através de uma
sinalização acústica (buzzer), quer
através da visualização de uma
mensagem no display.
AVISO
116)Em caso de substituição da bateria,
dirigir-se sempre à Rede de Assistência
Fiat. Substituir a bateria por uma do
mesmo tipo e com as mesmas
características.
ATENÇÃO
44)Se se pretender privilegiar o conforto
climático, é possível desativar o sistema
Start&Stop, para poder permitir um
funcionamento contínuo do sistema de
climatização.
SPEED LIMITER
(se presente)
DESCRIÇÃOÉ um dispositivo que permite limitar a
velocidade do veículo a valores
programáveis pelo condutor.
É possível programar a velocidade
máxima quer com o veículo parado
quer com o veículo em movimento. A
velocidade mínima programável é de
30 km/h. Quando o dispositivo está
activo, a velocidade do veículo
depende da pressão do pedal
acelerador, até ser atingida a
velocidade limite programada (consultar
o parágrafo "Programação da
velocidade limite").
ATIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Para ativar o dispositivo, premir o botão
1 fig. 98 no volante .
9707126J0001EM
98P2000034-000-000
112
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 115 of 256

A ativação do dispositivo é assinalada
pela exibição do símbolo
no display,
juntamente com uma mensagem
específica, e pelo último valor de
velocidade memorizado.
Se o Cruise Control eletrónico tiver sido
anteriormente ativado, é necessário
premir duas vezes o botão 1 fig. 98. A
primeira pressão desliga a função
anteriormente ativada, a segunda
pressão ativa o Speed Limiter.
PROGRAMAÇÃO DA
VELOCIDADE LIMITE
A velocidade limite pode ser
programada sem necessariamente
ativar o dispositivo.
Para memorizar um valor de velocidade
mais altodo que o visualizado, premir
brevemente o botão SET +. A cada
pressão do botão corresponde um
aumento da velocidade de cerca de
1 km/h enquanto que, mantendo o
botão premido, obtém-se um aumento
em passos de 5 km/h.
Para memorizar um valor mais baixodo
que o visualizado, premir o botão SET –
. A cada pressão do botão
corresponde uma diminuição da
velocidade de cerca de 1 km/h
enquanto que, mantendo o botão
premido, se obtém uma diminuição em
passos de 5 km/h.
ATIVAÇÃO /
DESATIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Ativação do dispositivo: premir os
botões SET + ou SET –, para uma
velocidade compreendida entre 30 e
130 km/h, para definir a velocidade
atual do veículo como velocidade limite.
Ou premir o botão RES (Resumo) para
definir a velocidade limite no valor
indicado no display. A ativação do
dispositivo é assinalada pela
visualização do símbolo
de cor
branca no display.
Desativação do dispositivo: premir o
botão CANC. A ativação do dispositivo
é assinalada pela visualização do
símbolo
de cor cinzenta no display.
ULTRAPASSAGEM DA
VELOCIDADE
PROGRAMADA
Premido a fundo o pedal do acelerador,
é possível ultrapassar a velocidade
programada mesmo quando o
dispositivo está activo (por ex. em caso
de ultrapassagem).
O dispositivo é desactivado até se
reduzir a velocidade abaixo do limite
definido, após o que se reactiva
automaticamente.
INTERMITÊNCIA DA
VELOCIDADE
PROGRAMADA
A velocidade programada começa a
piscar nos seguintes casos:
quando se tiver premido a fundo o
pedal do acelerador e a velocidade do
veículo tiver ultrapassado a velocidade
programada;
ativando o sistema após ter definido
um limite inferior à efetiva velocidade do
veículo;
quando o dispositivo não consegue
reduzir a velocidade do veículo devido à
inclinação da estrada, neste caso,
também é acompanhado por um sinal
sonoro;
em caso de aceleração brusca.
DESATIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Para desativar o dispositivo, premir o
botão fig. 98.
ATENÇÃO A ativação do Cruise Control
eletrónico provocará a desativação do
dispositivo.
Desativação automática do
dispositivo
O dispositivo desativa-se
automaticamente em caso de avaria no
sistema. Neste caso, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
113
Page 116 of 256

CRUISE CONTROL
ELETRÓNICO
(se presente)
É um dispositivo de assistência à
condução, de controlo electrónico, que
permite manter o veículo a uma
velocidade desejada, sem necessitar de
carregar no pedal do acelerador. Este
dispositivo pode ser utilizado a uma
velocidade superior a 30 km/h, em
longos troços de estrada retos, secos e
com poucas variações de velocidade
(por ex. percursos em autoestradas).
A utilização do dispositivo não é
vantajosa em estradas extra-urbanas
com muito trânsito. Não utilizar o
dispositivo na cidade.
ATIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
117) 118) 119)
Para ativar o dispositivo, premir o botão
1 fig. 99.
A ativação do dispositivo é assinalada
pelo acendimento do símbolo
(de
cor cinzenta) no quadro de
instrumentos.O dispositivo não pode ser ativado na 1
avelocidade ou em marcha-atrás: é
aconselhável ativá-lo com velocidades
iguais ou superiores à 3
a.
ATENÇÃO É perigoso deixar o
dispositivo ligado quando não está a
ser utilizado. De facto, existe o risco de
o ativar involuntariamente e perder o
controlo do veículo devido a um
excesso de velocidade imprevisto.
DEFINIÇÃO DA
VELOCIDADE DESEJADA
Proceder do seguinte modo:
ativar a função, premindo o botão 1
fig. 99;
quando o veículo tiver atingido a
velocidade desejada, premir o botão
SET + (ou SET –) e soltá-lo para ativar o
dispositivo: ao soltar o acelerador, o
veículo prosseguirá à velocidade
selecionada.Com o sistema definido o símbolo
é
de cor branca.
Em caso de necessidade (por ex., em
caso de ultrapassagem), é possível
aumentar a velocidade carregando no
acelerador: ao soltar o pedal, o veículo
reposicionar-se-á na velocidade
anteriormente memorizada.
Ao enfrentar troços em descida com o
dispositivo ativado, é possível que a
velocidade do veículo possa atingir um
valor ligeiramente superior ao definido.
ATENÇÃO Antes de premir os botões
SET + ou SET –, o veículo deve viajar a
velocidade constante em terreno
nivelado.
AUMENTO DA
VELOCIDADE
Uma vez activado o Cruise Control
electrónico, é possível aumentar a
velocidade premindo o botão SET +.
DIMINUIÇÂO DA
VELOCIDADE
Com o dispositivo activado, para
diminuir a velocidade, premir o botão
SET –.
9907126J0002EM
114
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 117 of 256

VOLTAR A CHAMAR A
VELOCIDADE
Para versões com caixa automática
(onde presente) a funcionar na
modalidade D (Drive - automático), para
voltar a chamar a velocidade definida
anteriormente, premir o botão RES
(Resume) e soltá-lo.
Para versões com caixa manual ou
com caixa automática (onde presente)
na modalidade Autostick (sequencial),
antes de voltar a chamar a velocidade
definida anteriormente, é necessário
colocar-se junto da mesma e, depois,
premir o botão RES (Resume) e
soltá-lo.
DESATIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Uma ligeira pressão no pedal do travão,
a pressão do botão CANC desativam o
Cruise Control eletrónico, sem apagar a
velocidade memorizada.
O Cruise Control pode também ser
desativado em caso de ativação do
travão de estacionamento, em caso de
intervenção do sistema de travagem
(por ex. intervenção do sistema ESC)
ou premindo o pedal da embraiagem
durante a mudança de velocidade.
DESACTIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
O dispositivo Cruise Control electrónico
desactiva-se premindo o botão 1
fig. 99 ou deslocando o dispositivo de
arranque para STOP.
AVISO
117)Durante a marcha com o dispositivo
ativado, não posicionar a alavanca da
caixa de velocidades em ponto morto.
118)Em caso de funcionamento
defeituoso ou avaria do dispositivo,
contactar a Rede de Assistência Fiat.
119)O Cruise Control eletrónico pode ser
perigoso nos casos em que o sistema não
seja capaz de manter uma velocidade
constante. Em algumas condições, a
velocidade pode ser excessiva, com o
risco de perder o controlo do veículo e
provocar acidentes. Não usar o dispositivo
em condições de trânsito intenso ou em
estradas sinuosas, congeladas, com neve
ou escorregadias.
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(se presente)
SENSORES
120)
45) 46) 47)
Os sensores de estacionamento,
situados no pára-choques posterior
fig. 100, têm a função de detectar a
presença de eventuais obstáculos que
se encontrem próximo da parte
posterior do veículo.
Os sensores avisam o condutor da
presença de eventuais obstáculos,
através de um sinal sonoro intermitente
e, conforme as versões, também com
sinalizações visuais no display do
quadro de instrumentos.
100P07176J001
115
Page 118 of 256

Ativação
Os sensores ativam-se
automaticamente com o engate da
marcha-atrás. À diminuição da
distância do obstáculo situado atrás do
veículo corresponde um aumento da
frequência do sinal acústico.
Sinalização acústica
Engatando a marcha-atrás na presença
de um obstáculo traseiro, é activada
uma sinalização acústica que varia com
o variar da distância do obstáculo ao
pára-choques.
Frequência da sinalização acústica:
aumenta com a diminuição da
distância entre veículo e obstáculo;
torna-se contínua quando a distância
que separa o veículo do obstáculo é
inferior a cerca de 30 cm;
permanece constante se a distância
entre o veículo e o obstáculo
permanecer inalterada. Se esta
situação envolver os sensores laterais,
o sinal é interrompido após cerca de
3 segundos para evitar, por exemplo,
sinalizações em caso de manobra junto
a um muro.
cessa imediatamente se a distância
do obstáculo aumentar.Quando o sistema emite uma
sinalização acústica, o volume do
sistemaUconnect™, se aceso, é
automaticamente reduzido pelo
sistema.
Distâncias de detecção
Se os sensores detetam diversos
obstáculos, é tido em consideração
apenas aquele que se encontra mais
próximo.
Sinalização no display multifunções
reconfigurável
As sinalizações relativas ao sistema
Park Assist só são visualizadas no
display multifunções reconfigurável se
tiver sido anteriormente seleccionada a
opção “Sinal visual e acústico” no
interior do Menu “Definições” do
sistemaUconnect™(onde previsto)
(para mais informações, consultar o
capítulo específico).
O sistema assinala a presença de um
obstáculo visualizando um único arco
numa das áreas possíveis, com base
na distância do objeto e na posição em
relação ao veículo. Ao reduzir-se a
distância do obstáculo, no display
aparecerá um arco simples primeiro
fixo, depois intermitente, para além da
emissão de um sinal sonoro primeiro
em intervalos aproximados e depois
contínuo.
SINALIZAÇÃO DE
ANOMALIAS
Eventuais anomalias dos sensores de
estacionamento são assinaladas,
durante o engate da marcha-atrás, pelo
acendimento do símbolo
no
quadro de instrumentos e pela
respectiva mensagem visualizada no
ecrã (consultar o parágrafo “Luzes
avisadoras e mensagens” no capítulo
"Conhecimento do quadro de
instrumentos").
FUNCIONAMENTO COM
ATRELADO
O funcionamento dos sensores é
automaticamente desativado aquando
da ligação elétrica do atrelado à
tomada do gancho de reboque do
veículo.
Os sensores reativam-se
automaticamente retirando a ligação
elétrica do atrelado.
AVISOS GERAIS
Durante as manobras de
estacionamento, prestar sempre a
máxima atenção aos obstáculos que se
possam encontrar por cima ou por
baixo do sensor. Os objetos colocados
a curta distância, em algumas
circunstâncias, não são detetados pelo
sistema e, portanto, podem danificar o
veículo ou ser danificados.
116
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 119 of 256

Existem algumas condições que
podem influenciar as prestações do
sistema de estacionamento:
uma sensibilidade reduzida do
sensor e diminuição das prestações do
sistema de auxílio ao estacionamento
poderão dever-se à presença na
superfície do sensor de: gelo, neve,
lama, pintura, etc.;
o sensor deteta um objeto não
existente ("interferência de eco")
provocado por interferências de
carácter mecânico, por exemplo:
lavagem do veículo, chuva (condições
extremas de vento), granizo;
as sinalizações enviadas pelo sensor
podem ser igualmente alteradas pela
presença nas proximidades de
sistemas de ultrassons (por ex. travões
pneus de veículos pesados ou martelos
pneumáticos);
as prestações do sistema de auxílio
ao estacionamento podem ser
igualmente influenciadas pela posição
dos sensores, por exemplo, variando
os alinhamentos (devido ao desgaste
dos amortecedores, suspensões) ou
substituição dos pneus, excesso de
carga ou modificações específicas com
o objetivo de rebaixar o veículo;
não é garantida uma correta
interação do sistema com ganchos de
reboque não pertencentes à rede Fiat;
a presença de autocolantes nos
sensores. De seguida, prestar atenção
para não sobrepor qualquer
autocolante nos próprios sensores.
a presença do gancho de reboque
na ausência de reboque interfere com o
funcionamento correto dos sensores de
estacionamento. A instalação do
gancho de reboque fixo impede a
possibilidade de utilização dos
sensores. Se o cliente pretender instalar
o gancho de reboque extraível, é
recomendável desengatá-lo da travessa
sempre que o reboque não estiver
engatado, para evitar a ativação dos
sensores.
AVISO
120)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
potencialmente perigosas, é sempre do
condutor. Ao efetuar estas manobras,
certificar-se sempre de que não estão
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais ao longo da
trajetória que se pretende percorrer. Os
sensores de estacionamento constituem
uma ajuda para o condutor, embora este
nunca deva reduzir a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
ATENÇÃO
45)Para permitir o funcionamento correto
do sistema, é indispensável que os
sensores estejam sempre limpos de lama,
sujidade, neve ou gelo. Durante a limpeza
dos sensores, ter o máximo cuidado para
não os riscar ou danificar; evitar a utilização
de panos secos, ásperos ou duros. Os
sensores devem ser lavados com água
limpa, eventualmente com a adição de
champô para automóveis. Nas estações de
lavagem que utilizam aparelhos a jacto de
vapor ou de água a alta pressão, limpar
rapidamente os sensores mantendo o jacto
a mais de 10 cm de distância.
46)Para eventuais intervenções no
para-choques na zona dos sensores,
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Fiat. Intervenções no
para-choques efetuadas de modo incorreto
podem, de facto, comprometer o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
47)Para a pintura dos para-choques ou
para eventuais retoques de pintura na zona
dos sensores, dirigir-se apenas à Rede de
Assistência Fiat. Aplicações incorretas de
tinta poderão, de facto, comprometer o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
117
Page 120 of 256

CÂMARA
POSTERIOR
(se presente)
DESCRIÇÃO
A câmara posterior 1 fig. 101 está
situada na tampa da bagageira.
121)
48)
Sempre que se engata a marcha-atrás,
no display fig. 102 é visualizada a área
circundante ao veículo, conforme
captada pela câmara traseira.
VISUALIZAÇÕES E
MENSAGENS NO
DISPLAY
Uma linha central tracejada sobreposta
indica o centro do veículo para facilitar
as manobras de estacionamento ou o
alinhamento com o gancho de
reboque. As diferentes zonas coloridas
indicam a distância da parte traseira do
veículo.
A tabela seguinte apresenta as
distâncias aproximadas para cada zona
fig. 102:
ZonaDistância da parte
traseira do veículo
Vermelho (1) 0 ÷ 30 cm
Amarelo (2) 30 cm÷1m
Verde (3) 1 m ou superior
ATENÇÃO Durante as manobras de
estacionamento, prestar sempre a
máxima atenção aos obstáculos que se
possam encontrar por cima ou por
baixo do campo de acção da câmara.
AVISO
121)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
potencialmente perigosas, é sempre do
condutor. Ao efectuar estas manobras, o
condutor deve certificar-se sempre de que
no espaço de manobra não estejam
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais. A câmara constitui
uma ajuda para o condutor, embora este
nunca deva reduzir a sua atenção durante
as manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
Além disso, prosseguir sempre a uma
velocidade moderada, de modo a poder
travar atempadamente no caso de
detecção de um obstáculo.
10107186J0001EM
10207186J0002EM
118
ARRANQUE E CONDUÇÃO