FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 121 of 308

Versões 1.3 Multijet 95 CV: Para
engatar a marcha-atrás R a partir da
posição de ponto morto, premir o pedal
da embraiagem e, simultaneamente,
deslocar a alavanca para a direita e, de
seguida, para trás.
Versões 1.4 95 CV: Para engatar a
marcha-atrás R a partir da posição de
ponto morto, levantar o anel 1
fig. 113 situado sob o punho e,
simultaneamente, deslocar a alavanca
para a direita e, de seguida, para trás.
Versões 1.4 T–jet 120 CV/1.6
Multijet 120 CV/1.6 Multijet 115 CV:
Para engatar a marcha-atrás R a partir
da posição de ponto morto, levantar o
anel 1 fig. 113 situado sob o punho e,
simultaneamente, deslocar a alavanca
para a esquerda e, de seguida, para a
frente.
ATENÇÃO A marcha-atrás apenas
pode ser engrenada com o veículo
totalmente parado.
AVISO
114)Para mudar corretamente as
velocidades, é necessário carregar a fundo
no pedal da embraiagem. Portanto, o
pavimento por baixo da pedaleira não deve
apresentar obstáculos: certifique-se de
que eventuais tapetes estão sempre bem
esticados e não interferem com os pedais.
ATENÇÃO
42)Não conduzir com a mão apoiada na
alavanca da caixa de velocidades, porque
o esforço exercido, mesmo se ligeiro, com
o tempo pode desgastar os elementos
internos na caixa de velocidades.
CAIXA AUTOMÁTICA
(se presente)
115) 116) 116) 117)
43) 44)
ALAVANCA DAS
MUDANÇAS
A alavanca fig. 114 pode assumir as
seguintes posições:
P= Estacionamento
R= Marcha-atrás
N= Ponto morto
D= Drive (marcha para a frente
automática)
AutoStick: + passagem para a
mudança superior no modo de
condução manual (sequencial);
– passagem para a mudança inferior no
modo de condução sequencial.
11407076J0002EM
119

Page 122 of 308

O esquema para o engate das
mudanças está indicado na moldura
localizada ao lado da alavanca das
mudanças.
A mudança engatada é visualizada no
display.
Para seleccionar uma velocidade,
deslocar a alavanca para a frente ou
para trás.
Para seleccionar a modalidade
"sequencial", deslocar a alavanca de D
(Drive) para a esquerda: são
alcançáveis as posições + (relação de
velocidade superior) ou – (relação de
velocidade inferior); isto são posições
instáveis, a alavanca, de facto, regressa
sempre à posição central.
Para sair da posição P
(Estacionamento), é necessário premir
o pedal do travão e o botão A
fig. 114 no punho.
Também para passar da posição N
(Ponto morto) para a posição D (Drive)
ou R (Marcha-atrás), é necessário
carregar no pedal do travão.
ATENÇÃO NÃO acelerar durante a
passagem da posição P (ou N) para
outra posição.
ATENÇÃO Depois de seleccionar uma
velocidade, aguardar alguns segundosantes de acelerar. Esta precaução é
particularmente importante com o
motor frio.
MODALIDADE DE
CONDUÇÃO
AUTOMÁTICA
Para selecionar a modalidade de
condução automática é necessário
posicionar a alavanca da caixa de
velocidades no D (Drive): a relação ideal
é escolhida pela centralina de controlo
eletrónico da caixa em função da
velocidade da viatura, da carga do
motor (posição do pedal do acelerador)
e da inclinação da estrada.
É possível selecionar a posição D pelo
funcionamento sequencial em qualquer
condição de velocidade.
AUTOSTICK - Modo
sequencial
O modo Autostick (mudança
sequencial), no qual o condutor pode
decidir quando realizar a mudança da
velocidade, é recomendada em
algumas condições especiais de
condução, como, por exemplo, quando
se conduz o veículo em condições de
carga pesada, em estradas em
inclinação, com forte vento contrário ou
durante o reboque de atrelados
pesados.Nestas condições, a utilização de
uma mudança mais baixa melhora o
desempenho do veículo e prolonga a
duração da caixa de velocidades,
limitando as mudanças de velocidade e
evitando fenómenos de sobreaqueci-
mento.
É possível passar da posição D (drive)
para a modalidade sequencial, qual-
quer que seja a velocidade do veículo.
Activação
Com a alavanca das mudanças na
posição D (Drive), para ativar a
modalidade de condução sequencial,
deslocar a alavanca para a esquerda
(indicação–e+namoldura). No
display será visualizada a mudança
engatada.
Deslocando a alavanca das mudanças
para a frente para o símbolo – ou para
trás para o símbolo + efetua-se a
mudança das velocidades.
Desactivação
Para desativar o modo de condução
sequencial, voltar a colocar a alavanca
das mudanças na posição D (Drive),
modo automática.
120
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page 123 of 308

AvisosEm superfícies escorregadias, não
efetuar reduções de velocidade: as
rodas motrizes podem perder
aderência, com consequente risco de
patinagem do veículo, que pode
provocar acidentes ou lesões nas
pessoas.
O veículo manterá a relação
selecionada pelo condutor até que as
condições de segurança o permitam.
Isto significa, por exemplo, que o
sistema procurará evitar a paragem do
motor, retrocedendo autonomamente,
caso o regime do motor seja
demasiado baixo.
FUNÇÃO DE
EMERGÊNCIA DA CAIXA
DE VELOCIDADES
(se presente)
A função da caixa é constantemente
monitorizada para detectar eventuais
anomalias. Se se detectar uma
condição que poderia provocar danos
na caixa de velocidades, activa-se a
função de "recovery".
Nesta condição, a caixa permanece na
3
avelocidade, independentemente da
mudança seleccionada.
As posições P (Estacionamento), R
(Marcha-atrás) e N (Ponto morto)
continuam a funcionar. No display pode
acender-se o ícone
.Em caso de funcionamento "recovery",
dirigir-se imediatamente à Rede de
Assistência Fiat mais próxima.
Avaria temporária
Em caso de avaria temporária, é
possível restabelecer o correcto
funcionamento da caixa em todas a
velocidades para a frente procedendo
do seguinte modo:
parar o veículo;
deslocar a alavanca das mudanças
para P (Estacionamento);
colocar o dispositivo de arranque na
posição STOP;
aguardar cerca de 10 segundos
depois de ligar o motor;
seleccionar a mudança pretendida:
a caixa deve voltar a funcionar
correctamente.
ATENÇÃO Em caso de avaria
temporária, é aconselhável dirigir-se o
mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat.
SISTEMA DE INIBIÇÃO
DO ENGATE DE
VELOCIDADES SEM O
PEDAL DO TRAVÃO
ENGATADO
Este sistema impede a deslocação da
alavanca das mudanças da posição P
(Estacionamento) e N (ponto morto) se
não se carregar primeiro no pedal do
travão.Para deslocar a caixa para uma
posição diferente de P
(Estacionamento) ou de N (Ponto
morto) para R (Marcha-atrás), o
dispositivo de arranque deve estar na
posição MAR (motor ligado ou parado)
e o pedal do travão deve estar
premido. Além disso, é necessário
premir o botão 1 fig. 114 no punho da
alavanca das mudanças. Para deslocar
a alavanca da posição N (Ponto morto)
para a posição D (Drive marcha à frente
automática), é necessário carregar no
pedal do travão.
Para facilitar as manobras de
estacionamento, é possível deslocar a
alavanca deDaR(evice-versa) sem
premir o travão se a alavanca não ficar
na posição N. Em caso de avarias ou
de bateria descarregada, a alavanca
fica bloqueada em P. Para desbloquear
manualmente a alavanca, consulte o
parágrafo “Caixa automática” no
capítulo “Em emergência”.
AVISO
115)Nunca utilizar a posição P
(Estacionamento) em substituição do
travão de estacionamento. Quando se
estacionar o veículo, engatar sempre o
travão de estacionamento para evitar
movimentos acidentais do veículo.
121

Page 124 of 308

116)Se a posição P (Estacionamento) não
estiver engatada, o veículo pode
deslocar-se e provocar lesões nas
pessoas. Antes de abandonar o veículo,
certificar-se de que a alavanca das
mudanças está na posição P e que o
travão de estacionamento está engatado.
117)Não posicionar a alavanca das
mudanças em N (Ponto morto), nem parar
o motor para percorrer uma estrada em
descida. Este tipo de condução é perigoso
e reduz a possibilidade de intervenção em
caso de repentinas variações do fluxo do
tráfego ou da superfície da estrada.
Corre-se o risco de perder o controlo do
veículo e provocar acidentes.
ATENÇÃO
43)Antes de deslocar a alavanca das
mudanças da posição P (Estacionamento),
colocar o dispositivo de arranque na
posição MAR e carregar no pedal do
travão. Caso contrário, a alavanca das
mudanças poderia ficar danificada.
44)Engatar a marcha-atrás apenas com o
veículo parado, o motor ao ralenti e o
acelerador totalmente solto.
CAIXA AUTOMÁTICA
DE DUPLA
EMBRAIAGEM
(se presente)
118) 119) 120) 121)
45) 46) 47)
ALAVANCA DA CAIXA DE
VELOCIDADES
A alavanca fig. 115 pode assumir as
seguintes posições:
P= Estacionamento
R= Marcha-atrás
N= Ponto-morto
D= Drive (marcha para a frente
automática)
AutoStick: + passagem para a
mudança superior no modo de
condução sequencial; - passagem para
a mudança inferior no modo de
condução sequencial.Para selecionar o modo “sequencial”,
deslocar a alavanca de D (Drive) para a
esquerda. São alcançáveis as posições
+ (relação de velocidade superior) ou
– (relação de velocidade inferior). Estas
são posições instáveis: de facto, a
alavanca regressa sempre à posição
central.
A alavanca está equipada com o botão
1 fig. 115 que é necessário premir para
deslocar a alavanca para as posições P
ou R.
A passagem de P para uma posição
qualquer da alavanca de seleção, com
a chave de arranque na posição MAR,
deve ser feita carregando no pedal do
travão e no botão 1 fig. 115.
Para passar de R para P, é necessário
premir o botão 1 fig. 115 quando o
motor estiver ao ralenti.
Para passar da posição N a R ou de N
a P é necessário carregar no pedal do
travão e o botão 1 no seletor. Convém
não acelerar e certificar-se de que o
motor se está a estabilizar no regime
mínimo.
A passagem da posição D para N é
livre, enquanto que para a passagem
de D para R ou P é necessário premir o
botão 1 fig. 115.
11507076J0002EM
122
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page 125 of 308

MODALIDADE DE
CONDUÇÃO
AUTOMÁTICA
Para selecionar a modalidade de
condução automática é necessário
posicionar a alavanca da caixa de
velocidades no D (Drive): a relação ideal
é escolhida pela centralina de controlo
eletrónico da caixa em função da
velocidade da viatura, da carga do
motor (posição do pedal do acelerador)
e da inclinação da estrada.
É possível selecionar a posição D pelo
funcionamento sequencial em qualquer
condição de velocidade.
Função “Kick-down”
Para uma retoma rápida do veículo,
carregando a fundo no pedal do
acelerador, o sistema de gestão da
caixa pode proceder ao engate de uma
ou mais mudanças inferiores (função
"Kick-down").
ATENÇÃO Em caso de condução em
estradas com fraca aderência (neve,
gelo, etc.), evitar ativar o modo de
funcionamento “Kick-down”.AUTOSTICK - Modo
sequencial
O modo Autostick (mudança
sequencial), no qual o condutor pode
decidir quando realizar a mudança da
velocidade, é recomendada em
algumas condições especiais de
condução, como, por exemplo, quando
se conduz o veículo em condições de
carga pesada, em estradas em
inclinação, com forte vento contrário ou
durante o reboque de atrelados
pesados.
Nestas condições, a utilização de uma
mudança mais baixa melhora o
desempenho do veículo e prolonga a
duração da caixa de velocidades,
limitando as mudanças de velocidade e
evitando fenómenos de
sobreaquecimento.
É possível passar da posição D (drive)
para a modalidade sequencial, qual-
quer que seja a velocidade do veículo.
Activação
Com a alavanca das mudanças na
posição D (Drive), para ativar a
modalidade de condução sequencial,
deslocar a alavanca para a esquerda
(indicação–e+namoldura). No
display será visualizada a mudança
engatada. Deslocando a alavanca das
mudanças para a frente para osímbolo – ou para trás para o símbolo +
efetua-se a mudança das velocidades.
Desactivação
Para desativar o modo de condução
sequencial, voltar a colocar a alavanca
das mudanças na posição D (Drive),
modo automática.
ARRANQUE DO MOTOR
O arranque do motor só é possível com
a alavanca das mudanças na posição P
ou N.
Por conseguinte, no arranque do
motor, o sistema encontra-se na
posição N ou P (esta última
corresponde à posição de
ponto-morto, mas o veículo
encontra-se com as rodas bloqueadas
mecanicamente).
MOVIMENTAÇÃO DO
VEÍCULO
Para movimentar o veículo, a partir da
posição P, carregar no pedal do travão
e, atuando no botão da alavanca das
mudanças, deslocar a alavanca para a
posição desejada (D, R ou para “Modo
sequencial”). O display visualizará a
mudança engatada. Soltando o pedal
do travão, o veículo começará a
deslocar-se para a frente ou para trás,
assim que se inicia a manobra (efeito
"creeping"). Neste caso, não é
necessário carregar no acelerador.
123

Page 126 of 308

ATENÇÃO A condição de
incongruência entre a mudança
realmente engatada (visualizada no
ecrã) e a posição da alavanca das
mudanças é assinalada pela
intermitência, no painel da caixa de
velocidades, da letra correspondente à
posição da própria alavanca (é também
emitido um sinal sonoro). Esta
condição não deve ser entendida como
anomalia de funcionamento, mas
simplesmente como pedido, por parte
do sistema, de repetição da manobra.
INIBIÇÃO DE ENGATE
DAS MUDANÇAS
Este sistema impede a deslocação da
alavanca das mudanças da posição P
(Estacionamento) ou N (ponto morto) se
não se carregar primeiro no pedal do
travão. Com o dispositivo de arranque
em MAR (motor ligado ou desligado):
para colocar a caixa de velocidades
numa posição distinta de P
(Estacionamento) ou de N para R é
necessário carregar no pedal do travão
e no botão 1 fig. 115 no manípulo da
alavanca das mudanças;
para deslocar a alavanca da posição
N à posição D é necessário carregar no
pedal do travão.
Em caso de avaria ou com a bateria da
viatura descarregada, a alavanca
mantém-se bloqueada na posição P.Para desbloquear manualmente a
alavanca, consultar o descrito no
parágrafo “Caixa automática de dupla
embraiagem – Desbloqueio da ala-
vanca” no capítulo “Em emergência”.
DESATIVAÇÃO DO
VEÍCULO
Versões equipadas com chave
mecânica: esta função requer o
posicionamento da alavanca das
mudanças em P (Estacionamento)
antes de extrair a chave do dispositivo
de arranque. Se a bateria do veículo
estiver descarregada, a chave de
ignição, se inserida, permanece
bloqueada na respectiva sede. Para
extrair mecanicamente a chave,
consultar o parágrafo “Caixa
automática de dupla embraiagem –
Extração da chave” no capítulo “Em
emergência”.
Versões com sistema Stop/Start:
para desligar o motor, é necessário
parar o veículo exercendo uma pressão
adequada no pedal do travão. Se a
pressão não for suficiente, o motor não
se desligará. Esta característica pode
ser aproveitada para não ter de desligar
o motor em condições de trânsito
específicas.
FUNÇÃO "RECOVERY"
A seguir a uma avaria na alavanca das
mudanças, no display do quadro de
instrumentos pode visualizar-se uma
mensagem específica que sugere ao
condutor que prossiga a marcha sem
deslocar a alavanca para a posição P.
Neste caso, a caixa de velocidades
manterá a marcha para a frente (com
prestações reduzidas) mesmo
posicionando a alavanca em R ou N.
Uma vez posicionada a alavanca em P,
ou depois de se ter desligado o veículo,
já não será possível selecionar nem a R
nem qualquer marcha para a frente.
Neste caso, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
AVISO
118)Nunca utilizar a posição P
(Estacionamento) em substituição do
travão de estacionamento. Quando se
estacionar o veículo, engatar sempre o
travão de estacionamento para evitar
movimentos acidentais do veículo.
119)Se a posição P (Estacionamento) não
estiver engatada, o veículo pode
deslocar-se e provocar lesões nas
pessoas. Antes de abandonar o veículo,
certificar-se de que a alavanca das
mudanças está na posição P e que o
travão de estacionamento está engatado.
124
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page 127 of 308

120)Não posicionar a alavanca das
mudanças em N (Ponto morto), nem parar
o motor para percorrer uma estrada em
descida. Este tipo de condução é perigoso
e reduz a possibilidade de intervenção em
caso de repentinas variações do fluxo do
tráfego ou da superfície da estrada.
Corre-se o risco de perder o controlo do
veículo e provocar acidentes.
121)Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo sem vigilância. Ao afastar-se do
veículo, extrair sempre a chave de ignição
e levá-la consigo.
ATENÇÃO
45)Antes de deslocar a alavanca das
mudanças da posição P (Estacionamento),
colocar o dispositivo de arranque na
posição MAR e carregar no pedal do
travão. Caso contrário, a alavanca das
mudanças poderia ficar danificada.
46)Caso o veículo se encontre em piso
inclinado, acionar sempre o travão de mão,
ANTES de posicionar a alavanca das
mudanças em P.
47)Engatar a marcha-atrás só com o
veículo parado, o motor ao ralenti e o pedal
do acelerador totalmente solto.
SISTEMA
START&STOP
(se presente)
O sistema Start&Stop desliga
automaticamente o motor sempre que
o veículo está parado e volta a ligá-lo
quando o condutor pretende retomar a
marcha.
Isto aumenta a eficiência do veículo
através da redução dos consumos, das
emissões de gases perigosos e da
poluição sonora.
MODALIDADES DE
FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
Versões com caixa manual
Com o veículo parado, o motor
desliga-se com a caixa de velocidades
em ponto morto e com o pedal da
embraiagem solto.
Versões com caixa automática
Com o veículo parado e o pedal do
travão premido, o motor para se a
alavanca das mudanças se encontrar
numa posição diferente de R.
O sistema não intervém quando a
alavanca das mudanças está em
posição R, a fim de tornar mais
confortáveis as manobras de
estacionamento.No caso de paragem em subida, a
paragem do motor é desactivada para
disponibilizar a função “Hill Holder
Control” (função activa apenas com o
motor ligado).
NOTA A paragem automática do motor
só é permitida depois de ultrapassar
uma velocidade de cerca de 10 km/h.
A paragem do motor é assinalada pelo
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos.
Modalidades de reactivação do
motor
Versões com caixa manual
Para ligar o motor, carregar no pedal da
embraiagem ou no pedal do acelerador.
Se, carregando na embraiagem, o veí-
culo não arrancar, deslocar a alavanca
das mudanças para ponto-morto e re-
petir o procedimento. Se o problema
persistir, dirigir-se à Rede de Assistên-
cia Fiat.
Versões com caixa automática
Para reativar o motor, soltar o pedal do
travão.
Com o travão premido, se a alavanca
das mudanças se encontrar no modo
automático D (Drive), o motor volta a
arrancar deslocando a alavanca para R
(Marcha-atrás) ou “AutoStick”.
125

Page 128 of 308

Além disso, com o travão premido, se a
alavanca das mudanças se encontrar
no modo “AutoStick”, o motor volta a
arrancar deslocando a alavanca para a
posição R (Marcha-atrás).
Com o motor parado automaticamente,
mantendo o pedal do travão premido, é
possível soltar o travão e manter o mo-
tor parado deslocando rapidamente a
alavanca das mudanças para a posição
P (Estacionamento).
Assim, para reativar o motor, basta
deslocar a alavanca da posição P.
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO
MANUAL DO SISTEMA
Para ativar/desativar manualmente o
sistema, carregar no
botãofig. 116 situado no tablier em
posição central.Activação do sistema
A activação do sistema é assinalada
pelo acendimento da luz avisadora
e, em algumas versões, pela
visualização de uma mensagem no
visor.
Desactivação do sistema
A desactivação do sistema é assinalada
pelo acendimento da luz avisadora
e, em algumas versões, pela visuali-
zação de uma mensagem no visor.
CONDIÇÕES DE NÃO
PARAGEM DO MOTOR
48)
Com o sistema Start&Stop activo, por
exigências de conforto, redução de
emissões e de segurança, o motor não
para em determinadas condições, tais
como:
motor ainda frio;
temperatura exterior particularmente
fria;
bateria não suficientemente
carregada;
regeneração do filtro de partículas
(DPF) em curso (apenas para motores
Diesel);
porta do condutor não fechada;
cinto de segurança do condutor
desapertado;
marcha-atrás engatada (por ex., para
as manobras de estacionamento);
apenas para versões equipadas
com climatizador automático, se ainda
não tiver sido atingido um nível
adequado de conforto térmico, ou com
a função MAX-DEF activada;
no primeiro período de utilização,
para inicialização do sistema.
CONDIÇÕES DE NOVO
ARRANQUE DO MOTOR
Por exigências de conforto, contenção
das emissões e por razões de segu-
rança, o motor pode voltar a arrancar
automaticamente sem nenhuma ação
por parte do condutor em função das
condições do veículo e da climatização
do habitáculo.
Com a mudança engatada, o novo
arranque automático do motor só é
permitido pressionando a fundo o pedal
da embraiagem.
FUNÇÕES DE
SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor
através do sistema Start&Stop, se o
condutor desapertar o próprio cinto de
segurança ou abrir a porta do lado do
condutor, o novo arranque do motor só
será permitido através do dispositivo de
arranque. Esta condição é assinalada
ao condutor quer através de uma
sinalização acústica (buzzer), quer atra-
vés da visualização de uma mensagem
no display.
116P2000024-000-000
126
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page 129 of 308

FUNÇÃO DE “ENERGY
SAVING”
Se, após um novo arranque automático
do motor, o condutor não executar
nenhuma acção durante mais de 3
minutos, o sistema Start&Stop pára
definitivamente o motor para evitar
consumos de combustível.
Nestes casos, o arranque do motor só
é permitido através do dispositivo de
arranque.
NOTA Todavia, é possível, em todo o
caso, manter o motor ligado
desactivando o sistema.
IRREGULARIDADE DE
FUNCIONAMENTO
Em caso de mau funcionamento, o
sistema Start&Stop desativa-se.
Para as sinalizações de avaria,
consultar o parágrafo “Luzes
avisadoras e mensagens” no capítulo
“Conhecimento do quadro de
instrumentos”.
INATIVIDADE DO
VEÍCULO
122)
Nos casos de inatividade do veículo (ou
no caso de substituição da bateria),
prestar particular atenção à
desativação da alimentação elétrica da
bateria.
AVISO
122)Em caso de substituição da bateria,
dirigir-se sempre à Rede de Assistência
Fiat. Substituir a bateria por uma do
mesmo tipo e com as mesmas
características.
ATENÇÃO
48)Se se pretender privilegiar o conforto
climático, é possível desativar o sistema
Start&Stop, para poder permitir um
funcionamento contínuo do sistema de
climatização.
SPEED LIMITER
DESCRIÇÃO
É um dispositivo que permite limitar a
velocidade do veículo a valores
programáveis pelo condutor.
É possível programar a velocidade
máxima quer com o veículo parado
quer com o veículo em movimento. A
velocidade mínima programável é de
30 km/h.
Quando o dispositivo está activo, a
velocidade do veículo depende da
pressão do pedal acelerador, até ser
atingida a velocidade limite programada
(consultar o parágrafo "Programação
da velocidade limite").
127

Page 130 of 308

ATIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Para ativar o dispositivo, premir o botão
1 fig. 117 no volante .
A ativação do dispositivo é assinalada
pela exibição do símbolo
no display,
juntamente com uma mensagem
específica, e pelo último valor de
velocidade memorizado.
Se o Cruise Control eletrónico tiver sido
anteriormente ativado, é necessário
premir duas vezes o botão 1 fig. 117. A
primeira pressão desliga a função
anteriormente ativada, a segunda
pressão ativa o Speed Limiter.
PROGRAMAÇÃO DA
VELOCIDADE LIMITE
A velocidade limite pode ser
programada sem necessariamente
ativar o dispositivo.
Para memorizar um valor de velocidade
mais altodo que o visualizado, premir
brevemente o botão SET +. A cada
pressão do botão corresponde um
aumento da velocidade de cerca de
1 km/h enquanto que, mantendo o
botão premido, obtém-se um aumento
em passos de 5 km/h.
Para memorizar um valor mais baixodo
que o visualizado, premir o botão SET –
. A cada pressão do botão corres-
ponde uma diminuição da velocidade
de cerca de 1 km/h enquanto que,
mantendo o botão premido, se obtém
uma diminuição em passos de 5 km/h.
ATIVAÇÃO /
DESATIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Ativação do dispositivo: premir os
botões SET + ou SET –, para uma velo-
cidade compreendida entre 30 e
130 km/h, para definir a velocidade
atual do veículo como velocidade limite.
Ou premir o botão RES (Resumo) para
definir a velocidade limite no valor indi-
cado no display. A ativação do disposi-
tivo é assinalada pela visualização do
símbolo
de cor branca no display.Desativação do dispositivo: premir o
botão CANC. A ativação do dispositivo
é assinalada pela visualização do sím-
bolo
de cor cinzenta no display.
ULTRAPASSAGEM DA
VELOCIDADE
PROGRAMADA
Premido a fundo o pedal do acelerador,
é possível ultrapassar a velocidade
programada mesmo quando o
dispositivo está activo (por ex. em caso
de ultrapassagem). O dispositivo é
desactivado até se reduzir a velocidade
abaixo do limite definido, após o que se
reactiva automaticamente.
INTERMITÊNCIA DA
VELOCIDADE
PROGRAMADA
A velocidade programada começa a
piscar nos seguintes casos:
quando se tiver premido a fundo o
pedal do acelerador e a velocidade do
veículo tiver ultrapassado a velocidade
programada;
ativando o sistema após ter definido
um limite inferior à efetiva velocidade do
veículo;
quando o dispositivo não consegue
reduzir a velocidade do veículo devido à
inclinação da estrada, neste caso,
também é acompanhado por um sinal
sonoro;
em caso de aceleração brusca.
117P2000034-000-000
128
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 310 next >