FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Page 201 of 296
VERZIE SO SYSTÉMOM
START&STOP
(kde je vo výbave)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte konektor 1
obr. 210 (stlačením tlačidla 2) od
senzora 3 monitorujúceho stav
akumulátora, ktorý je nainštalovaný na
zápornom póle akumulátora (–) 4;
zapojte kladný kábel (+) nabíjacieho
prístroja do kladného pólu akumulátora
5 a záporný kábel (-) k svorke senzora
4, ako na obrázku;
zapnite nabíjacie zariadenie. Keď sa
dokončilo nabíjanie, vypnite zariadenie;
potom, čo ste odpojili nabíjacie
zariadenie, znovu zapojte konektor
1 k senzoru 3, ako na obrázku.
POSTUP PRI
ÚDRŽBE
78) 79) 80)
Na nasledujúcich stranách sú pokyny
prenevyhnutnúúdržbu, ktorú stanovili
technici, ktorí navrhli vozidlo.
Okrem týchto odporúčaní pre údržbu,
špecifikovaných v bežnej plánovanej
údržbe, sú prítomné aj komponenty,
ktoré by si mohli vyžadovať zásahy
alebo výmeny počas životnosti vozidla.
MOTOROVÝ OLEJ
Kontrola hladiny motorového oleja
81)
Na zaistenie správneho mazania motora
je nevyhnutné, aby sa motorový olej
udržiaval na predpísanej hladine (pozrite
odsek „Motorový priestor" v tejto
kapitole).
KVALITA MOTOROVÉHO
OLEJA
Výmena filtra motorového oleja
Filter motorového oleja sa musí vymeniť
vždy pri výmene oleja.
Pri výmene sa odporúča používať
originálny náhradný diel, navrhnutý
špeciálne pre toto vozidlo.
VZDUCHOVÝ FILTER
174)
Výmena vzduchového filtra
Pozrite si opis v odseku „Program
plánovanej údržby", kde nájdete
správne intervaly údržby.
Pri výmene sa odporúča používať
originálny náhradný diel, navrhnutý
špeciálne pre toto vozidlo.
ÚDRŽBA
KLIMATIZAČNÉHO
ZARIADENIA
82) 83)
Na zaistenie čo najlepšieho výkonu sa
musí klimatizačné zariadenia
kontrolovať a vykonávať na ňom údržba
v prevádzke servisnej sieti Fiat vždy na
začiatku leta.
STIERAČ PREDNÉHO/
ZADNÉHO OKNA
175)
Pravidelne čistte čelné a zadné
vyhrievané okno a gumený profil
stieračov predného a zadného okna,
používajte špongiu alebo mäkkú utierku
a neabrazívny umývací prostriedok.
Takto sa odstránia soli alebo nečistoty
nahromadené počas jazdy.
21009036J0001EM
199
Page 202 of 296
Dlhodobá prevádzka stieračov čelného
skla na suchom skle môže spôsobiť
poškodenie stieračov a poškriabanie
povrchu skla. Na odstránenie nečistôt
zo suchého skla vždy aktivujte
ostrekovače predného/zadného skla.
Pri veľmi nepriaznivých teplotách
(nižších ako 0°C) pred zapnutím
stierača čelného alebo zadného okna
skontrolujte, či sa gumená časť
neprimrazila ku sklu. Ak je to potrebné,
použite vhodný rozmrazovací
prostriedok.
Stierače nepoužívajte, kým neodstránite
námrazu alebo ľad.
Okrem toho sa vyhýbajte kontaktu
gumeného profilu stieračov s ropnými
derivátmi, ako motorový olej, benzín
a pod.
UPOZORNENIE Predpokladaná
životnosť predných alebo zadných
stieračov závisí od frekvencie
používania, v každom prípade sa
odporúča meniť gumičky raz do roka.
Keď sú gumičky opotrebované, počuť
zvuk, vidno znaky na skle alebo stopy
vody aj po stieraní. V takýchto
podmienkach vyčistite gumičky
stieračov alebo ich podľa potreby
vymeňte.UPOZORNENIE Jazda
s opotrebovanými stieracími gumičkami
na stierači predného/zadného skla
predstavuje veľké riziko, pretože sa
znižuje viditeľnosť v prípade zlých
poveternostných podmienok.
Zdvihnutie gumičiek stierača
(Funkcia „Service position")
Funkcia „Service position" vodičovi
umožňuje ľahšiu výmenu gumičiek
stierača a okrem toho umožňuje ich
ochranu pri snežení.
Aktivácia funkcie
Pri aktivácii tejto funkcie bude
nevyhnutné vypnúť stierač (prstenec
1obr. 211 v polohe
) ešte pred
prepnutím štartovacieho zariadenia do
polohy STOP.
Funkcia sa môže aktivovať iba do
2 minút od prepnutia štartovacieho
zariadenia do polohy STOP.
Aby ste mohli funkciu aktivovať,
posuňte páčku smerom hore
(nestabilná poloha) aspoň na pol
sekundy.Pri každej platnej aktivácii funkcie urobia
stierače pohyb, aby signalizovali
správne prijatie príkazu.
Pokyn sa môže opakovať až trikrát.
Štvrté zopakovanie príkazu funkciu
vypne.
Ak po používaní funkcie prepnete
štartovacie zariadenie do polohy MAR
a stierače budú mimo parkovacej
polohy (v spodnej časti čelného skla),
stierače sa vrátia do polohy parkovania
až po príkaze pomocou páčky
(premiestnenie páčky do nestabilnej
polohy nahor) alebo po prekročení
rýchlosti 5 km/h.
Vypnutie funkcie
Funkcia sa vypne:
po uplynutí 2 minút od prepnutia
štartovacieho zariadenia do polohy
STOP;
211P2000173
200
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 203 of 296
po prepnutí štartovacieho zariadenia
do polohy MAR, pokiaľ sú stierače
v parkovacej polohe;
príkaz funkcie sa opakuje štyrikrát.
Výmena gumičiek stierača
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zdvihnite rameno stierača, stlačte
jazýček 1 obr. 212 na ukotvovacej
pružine a vyberte gumičku z ramena;
novú gumičku namontujte vsunutím
jazýčka do príslušného otvoru ramena
a skontrolujte, či je zablokovaná;
sklopte rameno stierača na čelné
sklo.
UPOZORNENIE Nezapínajte stierače,
ak sú stieracie gumičky z čelného skla
zdvihnuté.
Výmena stieracích gumičiek
zadného stierača
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
rozšírte úchytky ako ukazujú šípky
a otočte kryt 1 obr. 213 smerom von;
odskrutkujte maticu 2 a vyberte
rameno 3 zo stredného čapu;
správne zarovnajte nové rameno;
úplne utiahnite maticu 2 a potom
namontujte kryt 1.
Ostrekovač predného/zadného
okna
Dýzy ostrekovača predného a zadného
sklad sú pevné obr. 214 a obr. 215. Ak
z dýzy nestrieka kvapalina, skontrolujte
najskôr, či je v nádrži ostrekovača
kvapalina (pozrite odsek „Priestor
motora” v tejto kapitole). V každom
prípade použite iba predpísanú
kvapalinu; nepoužívajte iba vodu.Následne skontrolujte, či otvory nie sú
upchané, podľa potreby ich očistite
špendlíkom.
21209046J0002EM213P103190A-000-000
21409046J0003EM
215P1030145-000-000
201
Page 204 of 296
VÝFUKOVÉ ZARIADENIE
176) 177)
84)
Vhodná údržba výfukového zariadenia
motora predstavuje najlepšiu ochranu
proti vnikaniu oxidu uhoľnatého vo
interiéru vozidla.
POZOR!
174)Systém prívodu vzduchu (vzduchový
filter, gumené hadičky atď.) môže fungovať
ako ochrana v prípade spätného šľahnutia
plameňa z motora. NEVYBERAJTE tento
systém, iba ak by ste museli urobiť jeho
opravu alebo údržbu. Pred naštartovaním
motora sa uistite, že systém nie je
odmontovaný: nedodržanie tohto opatrenia
môže spôsobiť vážne úrazy.
175)Jazda s opotrebovanými stieracími
gumičkami na stierači predného/zadného
skla predstavuje veľké riziko, pretože sa
znižuje viditeľnosť v prípade zlých
poveternostných podmienok.
176)Výfukové emisie sú veľmi nebezpečné
a môžu byť smrteľné. Obsahujú oxid
uhoľnatý, bezfarebný plyn bez zápachu,
ktorý môže po vdýchnutí spôsobiť stratu
vedomia a otravu.177)Výfukové zariadenie dosahuje vysoké
teploty a môže spôsobiť požiar, ak
zaparkujete vozidlo na horľavých
materiáloch. Pri kontakte s výfukovým
zariadením sa môže zapáliť aj tráva a suché
lístie. Neparkujte vozidlo ani ho
nepoužívajte tam, kde by výfukové
zariadenie mohlo prísť do kontaktu
s horľavým materiálom.
UPOZORNENIE
78)Údržbu zverte servisnej sieti Fiat. Pri
vykonávaní samostatných pravidelných
kontrol a údržby na vozidle sa odporúča
používať vhodné nástroje, originálne
náhradné diely a potrebné kvapaliny.
Nerobte žiaden úkon, pokiaľ nemáte
dostatok skúseností.
79)Nesprávne vykonávanie údržby alebo
zanedbanie povinných úkonov a opráv (keď
sú potrebné) môžu byť príčinou nákladných
opráv, poškodenia komponentov alebo
zníženia výkonu vozidla. Prípadné poruchy
prevádzky dajte čo najskôr skontrolovať
v servisnej sieti Fiat.
80)Vozidlo je vybavené kvapalinami
optimalizovanými pre výkon, životnosť
a predĺženie intervalov údržby. Na umývanie
komponentov nepoužívajte chemické látky,
pretože by mohli poškodiť motor,
prevodovku alebo klimatizačné zariadenie.
Na takéto poškodenia sa nevzťahuje záruka
na vozidlo. Ak by bolo potrebné umytie
v dôsledku poruchy niektorého
z komponentov, používajte výhradne
špeciálne prípravky určené pre daný zásah.81)Nadmerné alebo nedostatočné
množstvo oleja v kľukovej skrini vážne
poškodzuje motor. Dávajte pozor na
dodržiavanie vhodnej hladiny.
82)Vyžiadajte si, aby boli použité len také
mazivá a chladivá pre kompresor, ktoré sú
schválené a vhodné pre dané klimatizačné
zariadenie použité vo vozidle. Niektoré
neschválené chladivá sú horľavé a mohli by
spôsobiť výbuch s rizikom zranení. Použitie
neschválených chladív alebo mazív môže
okrem iného ohroziť účinnosť zariadenia
s následkom nákladných opráv.
83)Klimatizačné zariadenie obsahuje
vysokotlakové chladivo: prípadné doplnenie
chladiva alebo akékoľvek opravy, pri
ktorých je nevyhnutné odpojenie potrubia
smie vykonať len Autorizovaný servis Fiat
tak, aby sa predišlo poraneniu osôb
a poškodeniu zariadenia.
84)Vozidlá vybavené katalyzátorom smú
byť poháňané výhradne bezolovnatým
benzínom. Benzín s obsahom olova by
nenapraviteľne poškodil katalyzátor a zničil
by funkciu redukcie škodlivých emisií, čím
by sa výrazne znížil výkon motora
a dokonca by sa mohol motor
nenapraviteľne poškodiť. Ak motor
nefunguje správne, predovšetkým pri
nepravidelnom štartovaní alebo pri poklese
výkonu, okamžite sa obráťte na servisnú
sieť Fiat. Dlhodobá prevádzka môže
v takom prípade viesť k prehriatiu
katalyzátora s následným poškodením
samotného katalyzátora a vozidla.
85)Použitie iného než predpísaného
prevodovkového oleja by mohlo negatívne
ovplyvniť preraďovanie rýchlostných
stupňov a/alebo spôsobiť neobvyklé
vibrácie prevodovky.
202
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 205 of 296
ZDVIHNUTIE
VOZIDLA
Ak by bolo nevyhnutné nadvihnutie
vozidla, zamierte do servisnej siete Fiat,
kde sú servisy vybavené dvojstĺpovými
alebo dielenskými zdvihákmi.
Body zdvihnutia vozidla sú označené na
bočniciach symbolmi
(pozrite si
body znázornené na obr. 216 ).
KOLESÁ
A PNEUMATIKY
178) 179) 180) 181) 182)
SNEHOVÉ REŤAZE
86)
Použitie 9 mm snehových reťazí je
povolené na pneumatikách
205/55 R16 a 195/65 R15.
Na pneumatiky 225/45 R17 je možné
namontovať 7 mm reťaze.
Na pneumatiky 225/40 R18 92W XL sa
nedajú namontovať snehové reťaze.
Upozornenia
Na používanie snehových reťazí sa
vzťahujú predpisy platné v jednotlivých
krajinách. V niektorých krajinách sú
pneumatiky identifikované značkou
M+S (Mud a Snow) považované za
zimné pneumatiky; ich používanie je
preto považované za rovnocenné
použitiu snehových reťazí.
Snehové reťaze sa smú použiť iba na
pneumatikách predných kolies.
Po prejdení niekoľkých desiatok metrov
skontrolujte napnutie snehových reťazí.
UPOZORNENIE Použitie snehových
reťazí s pneumatikami odlišných ako
pôvodných rozmerov môže poškodiť
vozidlo.UPOZORNENIE Použitie pneumatík
s inými rozmermi alebo iného typu
(M+S, zimné a pod.) súčasne na
prednej a zadnej náprave môže
ovplyvniť ovládanie vozidla, s rizikom
straty kontroly nad vozidlom a nehôd.
POZOR!
178)Pamätajte, že to, ako auto sedí na
ceste, závisí aj od správneho tlaku
v pneumatikách.
179)Príliš nízky tlak spôsobuje prehriatie
pneumatiky s možnosťou vážnych
poškodení samotnej pneumatiky.
180)V prípade „jednosmerných"
pneumatík pneumatiky nevymieňajte na kríž
ich presúvaním z pravej strany vozidla na
ľavú a naopak. Pri takom type pneumatík
ich môžete presunúť z prednej nápravy na
zadnú a naopak, pričom sa musí zachovať
strana vozidla.
181)Zliatinové disky nelakujte systémom,
ktorý vyžaduje teplotu spracovania vyššiu
ako 150 °C. Mechanické vlastnosti kolies
by sa mohli ohroziť.
182)Jazda s podhustenými alebo
vypustenými pneumatikami znižuje ich
odolnosť a môže viesť k ich nevratnému
poškodeniu s následným rizikom ohrozenia
bezpečnosti.
216P2000005-000-000
203
Page 206 of 296
UPOZORNENIE
86)Keď máte namontované reťaze,
udržiavajte nízku rýchlosť; neprekračujte
50 km/h. Vyhýbajte sa jamám, schodíkom
alebo obrubníkom a nejazdite dlho na
cestách nepokrytých snehom, aby ste
nepoškodili vozidlo a povrch cesty.
KAROSÉRIA
STAROSTLIVOSŤ
O KAROSÉRIU
Lak
87)
6)
V prípade poškriabania alebo hlbokých
rýh okamžite vykonajte potrebné
opravy, aby sa tak zabránilo vytvoreniu
hrdze.
Údržba laku spočíva v jeho umývaní,
intervaly závisia od podmienok a od
prostredia, v ktorom sa vozidlo používa.
Napríklad, v oblastiach s veľkým
znečistením ovzdušia alebo pri jazde po
posolených cestách je vhodné umývať
automobil častejšie.
Niektoré časti vozidla sú nalakované
matným lakom, ktorý si kvôli svojej
ochrane vyžaduje zvláštnu pozornosť:
pozrite si pokyny na konci tohto odseku
88)
Pri správnom umývaní vozidla
postupujte nasledujúcim spôsobom:
pri umývaní vozidla v automatickom
zariadení, odstráňte zo strechy anténu;
ak sa na umývanie vozidla používajú
rozstrekovače a čističe využívajúce
vodu pod vysokým tlakom, dodržiavajte
odstup aspoň 40 cm od karosérie, abyste zabránili škodám a zmenám na nej.
Stojatá voda, ktorá ostane na vozidle
dlho, ho môže poškodiť;
odporúča sa zvlhčiť karosériu
prúdom vody so slabým tlakom;
prejdite po karosérii špongiou so
slabým roztokom čistiaceho
prostriedku, pričom špongiu pravidelne
plákajte;
dobre opláchnite vodou a osušte
prúdom vzduchu alebo jelenicou.
Počas sušenia sa venujte
predovšetkým častiam, ktoré vidno
menej (napríklad priestor dverí,
motorový priestor, okolie svetlometov
atď.), v ktorých sa môže ľahko
nahromadiť voda. Neumývajte vozidlo
po státí na slnku alebo keď je kapota
motora horúca: môže sa zmeniť lesk
laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte
rovnakým spôsobom, aký ste použili
pre bežné umývanie vozidla.
UPOZORNENIA
Ak je to možné, vyhnite sa parkovaniu
pod stromami, živica prispieva
k matnému vzhľadu laku a zvyšuje
možnosť vzniku korózie.
Vtáčí trus a výlučky sa musia okamžite
a starostlivo umyť, pretože vzhľadom na
ich kyslosť sú mimoriadne agresívne.
204
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 207 of 296
Sklá
Používajte špeciálne saponáty a čisté
utierky, aby ste ich nepoškriabali alebo
nezmenili ich priehľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické
vykurovacie telesá umiestnené vo vnútri
zadného okna, jemne ho pretrite
v smere telies.
Predné svetlomety
Používajte mäkkú, nie suchú utierku,
navlhčenú vo vode a v saponáte na
umývanie automobilov.
UPOZORNENIE Pri umývaní plastových
rozptyľovacích tienidiel predných
svetlometov nepoužívajte aromatické
látky (napríklad benzín) alebo ketóny
(napríklad acetón).
UPOZORNENIE Pri umývaní vodnou
prúdnicou udržiavajte vzdialenosť
prúdenia vody aspoň 20 cm od
svetlometov.
Motorový priestor
Na konci každého zimného obdobia
pozorne umyte priestor motora, dávajte
pritom pozor, aby ste priamo nezasiahli
prúdom vody elektronické centrály
a motorčeky stieračov predného okna.
Pri tejto činnosti sa obráťte na
špecializované servisy.
UPOZORNENIE Umývanie sa musí
urobiť, keď je motor studený
a štartovacie zariadenie v polohe STOP.
Po skončení umývania skontrolujte, či
rôzne ochrany (napríklad gumové
uzávery alebo rôzne kryty) nie sú
posunuté alebo poškodené.
UPOZORNENIE
87)Aby bol zachovaný nezmenený vzhľad
laku, odporúča sa nepoužívať na jeho
čistenie abrazívne a/alebo leštiace
produkty.
88)V umyvárňach sa vyhnite umývaniu
valcami a/alebo kefami. Umývajte vozidlo
výlučne ručne s použitím prípravkov
s neutrálnym pH; osušte ho pomocou
semišovej navlhčenej utierky. Na čistenie
vozidla nepoužívajte abrazívne a/ani leštiace
produkty. Vtáčí trus a výlučky sa musia
okamžite a starostlivo umyť, pretože
vzhľadom na ich kyslosť sú mimoriadne
agresívne. Vyhnite sa (ak to nie je
nevyhnutné) parkovaniu vozidla pod
stromami; okamžite odstráňte zvyšky živice,
pretože ak uschnú, na ich odstránenie by
bolo potrebné použitie abrazívnych a/alebo
leštiacich produktov, ktoré sa
neodporúčajú, pretože by mohli poškodiť
vlastnosti matného laku. Na čistenie
čelného a zadného skla nepoužívajte
neriedený prípravok na čistenie okien; je
potrebné zriediť ho vodou v pomere 50 %.
Obmedzte používanie kvapaliny do
ostrekovačov iba na prípady, keď si to
výslovne vyžadujú vonkajšie teplotné
podmienky.
UPOZORNENIE
6)Čistiace prostriedky znečisťujú vody.
Vozidlo umývajte iba na miestach, ktoré sú
vybavené pre zachytávanie a čistenie
odpadových vôd použitých na umývanie.
205
Page 208 of 296
INTERIÉR
183) 184) 185)
Pravidelne kontrolujte stav čistoty
interiéru, priestor pod koberčekmi, aby
ste predišli oxidácii plechu.
SEDADLÁ A TEXTILNÉ
ČASTI
Odstráňte prach pomocou mäkkej
kefky alebo vysávačom. Na lepšie
vyčistenie iných ako textilných poťahov
odporúčame kefku navlhčiť. Pretrite
sedadlá špongiou namočenou do
roztoku vody a neutrálneho saponátu.
KOŽENÉ SEDADLÁ(kde sú k dispozícii)
Suché nečistoty odstráňte pomocou
jemne navlhčenej jelenice alebo utierky,
bez prílišného tlaku.
Tekuté alebo mastné škvrny odstráňte
pomocou sajúcej utierky, nešúchajte.
Potom pretrite povrch vlhkou utierkou
alebo jelenicou namočenou vo vode
a neutrálnom saponáte. Ak sa vám
nepodarilo škvrnu odstrániť, použite
špeciálne prostriedky, venujte pritom
veľkú pozornosť návodu na použitie.
UPOZORNENIE Nikdy nepoužívajte
alkohol. Uistite sa, že výrobky
používané na čistenie neobsahujú
alkohol a jeho deriváty ani v nízkych
koncentráciách.PLASTOVÉ
A POTIAHNUTÉ ČASTI
89)
Vnútorné plastové časti čistite utierkou
podľa možnosti z mikrovlákien,
namočenou v roztoku vody
a neabrazívneho neutrálneho saponátu.
Na odstránenie mastných alebo
odolných škvŕn použite špeciálne
navrhnuté výrobky, ktoré neobsahujú
rozpúšťadlá a ktoré nemenia vzhľad
a farbu jednotlivých častí.
Na odstránenie prípadného prachu
použite utierku z mikrovlákien, ktorá
môže byť navlhčená vodou.
Neodporúča sa používanie papierových
obrúskov, po ktorých by mohli zostať
zvyšky papiera.
ČASTI POTIAHNUTÉ
KOŽOU
(kde sú k dispozícii)
Na čistenie týchto komponentov
používajte iba vodu a neutrálny
saponát. Nikdy nepoužívajte alkohol ani
výrobky na báze alkoholu.
Pred použitím špeciálnych výrobkov na
čistenie automobilových interiérov sa
uistite o tom, že výrobok neobsahuje
alkohol a/alebo látky na báze alkoholu.
POZOR!
183)Nikdy nepoužívajte na čistenie
vnútorných častí vozidla horľavé výrobky
ako sú petroléter alebo technický benzín.
Elektrostatické výboje, ktoré sa tvoria
trením počas čistenia, by mohli byť príčinou
požiaru.
184)Neskladujte aerosóly vo vozidle: mohli
by vybuchnúť. Aerosólové rozprašovače
nesmú byť vystavené teplote prevyšujúcej
50 °C. Teploty vo vnútri vozidla
vystaveného slnku môžu túto hodnotu
výrazne prekročiť.
185)Na podlahe pod pedálmi nesmú byť
žiadne prekážky: uistite sa, že prípadné
rohože sú dobre natiahnuté a nezasahujú
do pedálov.
UPOZORNENIE
89)Na čistenie prístrojovej a palubnej
dosky nepoužívajte alkohol, benzín ani iné
latky takéhoto pôvodu.
206
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 209 of 296
TECHNICKÉ ÚDAJE
S tým, ako je vyrobené vaše vozidlo
a ako funguje, sa môžete oboznámiť
v tejto kapitole, kde nájdete aj ilustrácie
s údajmi, tabuľky a grafy. Pre znalca,
technika, ale aj jednoducho pre
všetkých, ktorí chcú poznať všetky
detaily svojho vozidla.
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE........208
MOTOR..................209
KOLESÁ..................212
ROZMERY................219
HMOTNOSTI...............221
DOPĹŇANIE KVAPALÍN
VOZIDLA.................226
KVAPALINY A MAZIVÁ.........229
VÝKONY.................232
SPOTREBA PALIVA...........233
EMISIE CO2...............236
POKYNY PRE MANIPULÁCIU
S VOZIDLOM NA KONCI
ŽIVOTNOSTI...............238
207
Page 210 of 296
IDENTIFIKAČNÉ
ÚDAJE
SÚHRNNÝ ŠTÍTOK
S IDENTIFIKAČNÝMI
ÚDAJMI
Nachádza sa na obrube dverí na strane
vodiča. Uvidíte ju, keď sú dvere
otvorené, a uvádza nasledujúce údaje
obr. 217:
ANázov výrobcu
BČíslo homologizácie vozidla
CIdentifikačné číslo vozidla
DMaximálna technicky prípustná
hmotnosť vozidla - pri plnom zaťažení
EMaximálna technicky prípustná
hmotnosť vozidla - kombinovaná
FMaximálna technicky prípustná
hmotnosť na náprave 1
GMaximálna technicky prípustná
hmotnosť na náprave 2
HIdentifikácia motora
ITyp variant verzia
LKód farby laku karosérie
MKoeficient pohltenia dymivosti (verzie
diesel)
NĎalšie indikácie.
ČÍSLO PODVOZKU
Číslo podvozku (VIN - Vehicle Number
Identification) je vyrazené na štítku ako
na obr. 218, ktorý je v prednom ľavom
rohu palubnej dosky a je dobre viditeľný
zvonku cez čelné sklo.Toto číslo je vyrazené aj na podlahe
kabíny vozidla, pred predným sedadlom
vpravo.
Prístup k nemu získate posunutím krytu
1 obr. 219 v smere podľa šípky.
Označenie obsahuje:
typ vozidla;
poradové číslo výroby podvozku
automobilu.
OZNAČENIE MOTORA
Je vyrazené na bloku valcov a uvádza
poradové výrobné číslo.
217P2000048-000-000
21810016J0001EM
219P2000047-000-000
208
TECHNICKÉ ÚDAJE