Hyundai Coupe 2003 Manuel du propriétaire (in French)
Page 11 of 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-3
SB040A1-FU VERROUILLAGE DES PORTIERES ATTENTION:
o Des portières non verrouillées peuvent être dangereuses. Avant de démarrer - particulièrement s'il y a des enfants dansla voiture - assurez-vous que toutes lesportières sont bien fermées etverrouillées et que les portières nepuissent être ouvertes de l'intérieur. Cecipermet d'assurer que les portières neseront pas ouvertes par accident. Deplus, lorsque les ceintures de sécuritésont aussi correctement utilisées, leverrouillage des portières contribue àéviter que les passagers soient éjectésde la voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez toujours qu'aucun véhicule n'arrive.
Après avoir effectué la procédure de secours,
consultez votre concessionnaire autoriséHyundai dès que possible.
ATTENTION: Si vous ne pouvez pas démarrer votre
moteur malgré la procédure de secours, faîtes remorquer votre véhicule par unconcessionnaire autorisé Hyundai. SB040B1-FU Verrouillage, déverrouillage des
portières avant avec la clé
Déverrouillage
Verrouillage
o La portière peut être verrouillée et déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant la clé vers l'avant du véhicule et déverrouillez-la en tournant la clé vers l'arrière. HGK101
HGK099
SB040C1-FU Verrouillage depuis l'Extérieur Les portières peuvent être verrouillées sans clé. Pour verrouiller les portières depuis l'extérieur, enfoncez tout d'abord le bouton intérieur deverrouillage sur la position "LOCK", de façon àce que la marque rouge sur l'interrupteur nesoit pas visible, puis fermez la portière. REMARQUE:
o Lorsque vous verrouillez les portières de cette manière, prenez garde à ne pas verrouiller la portière avec la cléd'allumage à l'intérieur du véhicule.
o Pour vous protéger contre les voleurs, enlevez toujours la clé d'allumage, fermeztoutes les vitres et verrouillez toutes lesportières lorsque vous quittez votrevéhicule.
Page 12 of 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-4 SB040D1-FU Verrouillage depuis l'intérieur
Déverrouillage
Verrouillage
Pour verrouiller les portières depuis l'intérieur,
fermez tout simplement la portière et enfoncez le bouton de verrouillage sur la position "LOCK".Lorsque ceci est fait, la portière ne peut utiliserni la poignée interne ni celle externe.
REMARQUE: Lorsque la portière est verrouillée, la marque
rouge sur le bouton n'est pas visible. HGK208
B040G01GK-GUT VERROUILLAGE CENTRAL DES POR- TIERES (Si installé) - côté conducteur Le verrouillage central des portières fonctionne en appuyant sur l'interrupteur de verrouillagede la portière du conducteur vers l'avant oul'arrière du véhicule. Si la porte du passagerest ouverte lorsque le commutateur est actionné,la porte demeure verrouillée lorsqu'elle estfermée. REMARQUE:
o Lorsque le bouton est poussé vers
l'arrière, toutes les portières se déverrouilleront. Lorsque le bouton estpoussé vers l'avant, toutes les portièresse verrouilleront.
o Lorsque la portière est déverrouillée, la marque rouge sur le bouton est visible.
o Le verrouillage central des portières fonctionne en tournant la clé (portière B070A01GK-GUT SYSTEME ANTIVOL (Si installé)Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans le véhicule. Cesystème est mis en route à trois niveaux : lepremier est le niveau "Activé", le second est leniveau "Alarme" et le troisième est le niveau"Désactivé". S'il est déclenché, le systèmeémet une alarme audible et un clignotement dufeu clignotant. B070B01GK-GUT Niveau Activé Stationnez le véhicule et arrêtez le moteur. Activez le système comme décrit ci-dessous.
1) Retirez la clé du commutateur d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot du moteur et le hayon arrière sont verrouillés.
3) Verrouillez les portes en utilisant le transmetteur du système d'accès sans clé.
Après avoir achevé les étapes ci-dessus, le feu clignotant clignote une fois pour indiquerque le système est activé. REMARQUE:
1) Si une porte, le hayon arrière ou le capot
du moteur demeure ouvert, le système ne sera pas enclenché.
HGK099
du conducteur uniquement) vers l'avant ou l'arrière du véhicule).
Page 13 of 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-5
2) Si ceci survient, Réactivez le système
comme décrit ci-dessus.
3) Une fois le système enclenché, seul le hayon arrière peut être déverrouillé en utilisant la clé sans désenclencher lesystème.
4) Si vous n'ouvrez pas les portes dans un délai de 30 secondes après avoirverrouillé toutes les portes grâce à la cléou le transmetteur, le système est arméautomatiquement.
ATTENTION:N'activez pas le système tant que lespassagers n'ont pas quitté le véhicule. Si lesystème est activé lorsqu'un(des)passager(s) demeure(nt) dans le véhicule,l'alarme peut être activée lorsque le(s)passager(s) restant(s) quitte(nt) le véhicule. B070C01GK-AUT Niveau AlarmeL'alarme est activée si l'un des points suivants
survient lorsque le véhicule est parqué et le système activé.
1) Une porte avant est ouverte sans utiliser le transmetteur ou la clé de contact.
2) Le hayon arrière est ouvert sans utiliser la clé.
3) Le capot du moteur est ouvert.
La sirène retentira et le feu-indicateur de direc-
tion clignotera en continu pendant 30 secondes. B070D01GK-AUT STADE DÉSARMÉ L'antivol sera désarmé dans l'un ou l'autre des
cas suivants:
(1) Déverrouillage d'une porte avant, côté du conducteur ou du passager, en appuyant sur le bouton de «UNLOCK» de l'émetteur.
(2) Le système est désarmé lorsqu'il demeure pendant 30 secondes en cours d'armementou après avoir été armé, lorsque la toucheest tournée vers la position "ON".
Après avoir achevé les étapes ci-dessus, le
feu clignotant clignote une fois pour indiquerque le système est activé.
Pour désactiver le système, débloquez la porteà l'aide du transmetteur.
ATTENTION: Evitez de démarrer le moteur lorsque le
système est activé.
HGK102
REMARQUE: Quand l'antivol a été désarmé, il est impos- sible de le réarmer sans répéter les étapesde réarmement. B070E01GK-GUT Remplacement de la batterie Lorsque la batterie du transmetteur commence
à s'affaiblir, il se peut que vous ayez à actionner plusieurs fois le bouton pour verrouiller oudéverrouiller les portes et la DEL ne s'allumepas. Remplacez la batterie dès que possible.
Type de batterie : CR2032 Instructions de remplacement :
HGK122
Tournevis
1. Séparez le carter avec un tournevis à lame plate comme indiqué dans l'illustration.
Page 14 of 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-6 B050A01GK-AUT VITRES DES PORTIERES Lève-vitre automatique
peuvent être ouvertes en enfonçant la partie avant de l'interrupteur. Pour s'arrêter àl'ouverture souhaitée, relâchez l'interrupteur. Lavitre peut être fermée en tirant la partie avantde l'interrupteur. Afin d'éviter tout fonctionnementde la vitre avant passager par le passager, uninterrupteur de verrouillage de vitre (1) se trouvesur l'accoudoir de la porte du conducteur. Pourdésactiver le lève-vitre automatique dupassager, actionnez l'interrupteur de verrouillagede vitre. Pour revenir au fonctionnement nor-mal, actionnez à nouveau l'interrupteur deverrouillage de vitre. Ouverture Automatique de la Vitre (Côté conducteur)
2. Déposez l'ancienne batterie du carter et
notez la polarité. Assurez-vous que la polarité de la nouvelle batterie est la même(côté + dirigé vers le bas), puis insérez-ladans le transmetteur.
REMARQUE: Remplacez une nouvelle batterie avant 30
secondes après avoir déposé l'ancienne. Si vous remplacez une nouvelle batterie après30 secondes, observez les étapes suivantes.
1) La clé est tournée vers "ACC" 2) Utilisez à nouveau votre transmetteur après vous être assuré que le témoin-indicateur de direction clignote une foisen actionnant le bouton "LOCK" ou "UN-LOCK" sur le transmetteur.
HGK121
Batterie
HGK096
(1)
B050A02GKHGK097
Les lève-vitres automatiques fonctionnent
uniquement lorsque la clé de contact se trouve dans la position "ON". Les interrupteursprincipaux se trouvent sur l'accoudoir duconducteur et commandent les vitres avant surles côtés respectifs du véhicule. Les vitres La vitre est ouverte en position grande ouverteen appuyant sur l'interrupteur et pour arrêter àla position désirée il faut appuyer à nouveausur l'interrupteur.
Page 15 of 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-7
SB070A1-FU REGLAGE DES SIEGES AVANTATTENTION : Risque de perte de contrôle : ne jamais
essayer de régler le siège lorsque le véhicule est en mouvement. ATTENTION: Evitez de manoeuvrer l'interrupteur principa
et un interrupteur individuel simultanément dans des sens opposés. La vitre sebloquerait irrémédiablement en positionintermédiaire.
AVERTISSEMENT:
o Attention aux têtes et aux bras en remontant les vitres.
o Si vous devez laisser des passagers dans le véhicule, et surtout si un enfant doitrester seul, songez toujours à retirer laclé de contact par mesure de sécurité.
o Avant d'ouvrir ou fermer une vitre, s'assurer que personne n'interpose lebras ou la main. SB070B1-FU Pour avancer le siège vers l'avant ou
l'arriè, tirer le levier vers le haut:
Il devient alors moblle sur les rails. Pour le
placer à la position voulue. Il suffit de relâcher le levier et de le bouger jusqu'au blocage final. AVERTISSEMENT: Pour vous assurer que le siège est verrouillé,essayez de le déplacer vers l'avant ou versl'arrière sans utiliser le levier dedéverrouillage. SB070C1-FU Réglage de l'inclinaison du dossier Pour débloquer le dossier, penchez-vous
quelque peu en avant puis soulevez la commande de dossier dituée du côté extérieurdu siège. Ensuite, appuyez-vous contre le dos-sier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaisoncorresponde à la position désirée. Pourverrouiller le dossier dans la position choisie,
relâcher la commande. AVERTISSEMENT: Afin de minimiser les risques de blessures
corporelles lors d'une collision ou d'un arrêt brusque, les passagers arrière aussi bienque le conducteur doivent toujours adopterune position correcte lorsque le véhiculeest en mouvement. La protectionqu'assurent les ceintures de sécurité peutêtre largement réduite lorsque le dossierarrière est incliné. Loreque que le dossier
HGK051HGK054
Page 16 of 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-8
FB070F1-FU Réglage de la hauteur du coussin du siège (Si installé) (siège du conducteuruniquement)
SB070E1-FU Commande de Soutient Lombaire
(Siège du conducteur uniquement)
(Si installé)
Le siège du conducteur d'une Hyundai est
équipé d'un soutient lombaire réglable.
Pour augmenter le soutient lombaire, tirez le
levier vers l'avant.
Pour le diminuer, poussez le levier vers l'arrière. Pour soulever ou abaisser la partie avant du coussin du siège, tournez le bouton situé àl'avant vers l'avant ou vers l'arrière.
SB070D1-FU Appuis-têtes ajustables Les appuie-têtes sont conçus pour réduire les risques de blessure au cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers le haut. Pour l'abaisser,abaissez-le tout en actionnant le bouton deverrouillage. AVERTISSEMENT:
o Pour assurer l'efficacité maximale de l'appui-tête en cas d'acident, il doit être réglé de sorte que le haut de l'appui-têtesoit au même nivau que le haut desoreilles du passager. C'est pourquoil'usage d'un coussin écartant le corpsdu dossier du siège n'est pasrecommandé.
HGK049
Bouton de verrouillage
HGK052
Moelleux
Ferme
HGK050
arrière eat inclinè, il existe un risque majeur que le passager glisse sous la ceinture et seblesse. o Ne pas utiliser la voiture si les appuis-
tête ne sont pas en place.
Page 17 of 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-9
HGK123
YB070E1-AU SIÈGE CHAUFFANT (Si installé) Pour chauffer les sièges du conducteur et du
passager avant par temps froid, appuyez l'un ou l'autre des interrupteurs de la console avantalors que la clé d'allumage est sur «ON».
Maintenez les interrupteurs hors tension quand
le chauffage n'est plus requis.
B129A01GK
HGK053
(2) (1)
B130A01GK-GUT ACCES AU SIEGE ARRIERE (Dispositif
de rabattement de siège) Le dossier de siège du conducteur et du
passager avant doit être incliné pour accéder au siège arrière.
En tirant le levier du dispositif de rabattement
de siège (1) sur la gauche du dossier du côtédu conducteur, le dossier de siège s'inclinevers l'avant. Ensuite, tirez le levier dedéverrouillage (2) en déplaçant le siège versl'avant.
B129A01F-AUT POSITIONS DES SIEGES ARRIERE
AVERTISSEMENT : Ce véhicule comprend deux places assisesarrière uniquement et une ceinture de sécuritépour chaque place assise. Par conséquent,n'autorisez jamais plus de deux occupants àprendre place à l'arrière car sinon un occu-pant ne portant pas de ceinture risque d'êtregravement blessé voire tué en cas de colli-sion.
Page 18 of 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-10 SB480A1-FU DOSSIERS DE SIEGES ARRIERES SE RABATTANT (Si installé) Les dossiers des sièges arrières peuvent être rabattus pour permettre de transporter degrands articles ou pour augmenter la capacitédu coffre du véhicule.
o Pour déverrouiller le dossier, poussez le bouton de verrouillage du dossier, puis tirezvers l'avant le panneau du dossier.
o Lorsque vous remettez le dossier en posi- tion droite, assurez-vous toujours qu'il s'estbien verrouillé en position en tirant etpoussant sur le haut du dossier.
AVERTISSEMENT:L'option des dossiers arrière rabattablesvous permet de transporter des objets longsqui normalement ne pourraient pas trouverplace dans le coffre. Ne pas permettre auxpassagers de s'asseoir à l'arrière lorsqueles dossiers sont rabattus : ils pourraient se
HGK240
(1)
En tirant le levier du dispositif de rabattement
de siège (1) sur la droite du dossier du côté du passager, le dossier de siège s'incline versl'avant. Ensuite, poussez le siège vers l'avantpour que les occupants puissent entrer.
Mémoire du dispositif d'inclinaison En tirant le levier du dispositif de rabattement
de siège (1), le dossier de siège est incliné et revient à la position d'origine mémorisée.
AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas avec le dossier du côté
passager incliné. Le déplacer est dangereux. Veillez à ce que le dossier de siège soit fixéfermement ou non avant de rouler.
HGK108
B099A01F-AUT AVANT DE PLIER LES SIEGES
ARRIERE
B099A01GK
Afin d'éviter que la ceinture-baudrier ne soit
endommagée, lorsque vous pliez le siège arrière, la ceinture-baudrier doit être passée vial'œillet . PRECAUTION : Les ceintures de sécurité doivent êtredécrochées de l'œillet lors de l'utilisation.
Page 19 of 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-11
blesser en cas d'accident ou de freinage soudain. La hauteur des objets transportésdoit impérativement être inférieure ausommet des sièges avant. Dans le cascontraire, les objects pourraient être projetésvers l'avant en cas de freinage soudain etoccasionner des blessures ou des dégâts.
SB090B1-FU Bébé ou enfant en bas âgeCertains pays imposent l'utilisation de systèmes
de retenue pour bébés ou enfants en bas âge. Toutefois, qu'il s'agisse d'une obligation légaleou non, il est vivement recommandé d'utiliserun système de retenue pour les enfants pesantmoins de 20 kilos. SB090A1-FU PORT DE LA CEINTURE Il est vivement recommandé que tous les occu-
pants du véhicule bouclent leur ceinture de sécurité quelle que soit la longueur du trajet. Eneffet, il est probable que la législation en vigueurdans votre pays impose le port de la ceinture àcertains ou à tous les ocupants d'une voiture. Le respect de cette mesure de sécurité
élémentaire réduit le risque de blessure ou lagravité d'une blessure en cas d'accident. Enoutre, les cas suivants méritent une mention àpart : SB090H1-FU PRENDRE SOIN DES CEINTURES Ne jamais démonter ou modifier les ceintures de sécurité. Il convient en outre de veiller à ceque les sangles et le dispositif de fixation nesoient pas endommagés par les charnières(siège, portière) ou de quelque manière que cesoit.
SB090D1-FU Femmes enceintesPour réduire le risque de blessure en cas
d'accident, il est recommandé aux femmes enceintes de porter la ceinture de sécurité. Sila ceinture de sécurité est utilisée, elle doit êtreplacée aussi bas et aussi confortablement quepossible au niveau des hanches, et non passur l'abdomen.
Pour des recommandations plus spécifiques,
consulter un médecin.
SB090E1-FU Personne blesséeLa ceinture de sécurité devrait également être
utilisée mêdecin quelles sont ses recommandations. SB090F1-FU Une personne, une ceintureUne même ceinture ne peut jamais servir à
maintenir deux personnes en même temps (même s'il s'agit d'enfants). En cas d'accident,les blessures encourues risqueraient d'êtrebeaucoup plus graves.
SB090G1-FU Ne pas se coucher sur le siège Pour maximaliser la protection assurée par la
ceinture, les passagers doivent être assis normalement et le dossier des sièges avantdoit être en position relevée. La ceinture nepeut pas remplir correctement son office si lapersonne est couchée sur la banquette arrière ou si le passager avant a rabattu quasi complètement son dossier.
SB090C1-FU Grands enfantsIl est recommandé d'inviter les grands enfants
à prendre place à l'arrière et à mettre leur ceinture. Si l'enfant s'assied à l'avant, il estessentiel que la ceinture de sécurité puisse lemaintenir fermement. En aucun cas il ne fautpermettre à l'enfant de se tenir debout ouagenouillé sur le siège.
Page 20 of 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-12 SB090K1-FU Remplacement des ceinturesL'ensemble ou les ensembles ceinture de sécurité doivent être remplacés si le véhicule asubi un accident. Le remplacement desceintures concernées s'impose même si aucundommage n'est apparent. Toute question supplémentaire concernant l'utilisation des ceintures doit être adressée àvotre distributeur Hyundai.
SB090J1-FU Ceintures à maintenir propres et sèches Les ceintures doivent être maintenues propres
et sèches. Si les ceintures s'encrassent, elles peuvent être nettoyées au moyen d'une solu-tion d'eau tiède et de savon doux. Eviterl'utilisation de détergents puissants ou abrasifs et d'agents blanchissants ou colorants qui risquent d'affaiblir les fibres des sangles. SB090I1-FU Inspection périodiqueIl est recommandé d'inspecter périodiquement toutes les ceintures de sécurité pour recherchertoute trace d'usure ou de dommage. Leséléments du système qui seraient endommagésdoivent être remplacés aussi rapidement quepossible.
SB090P1-FU CEINTURES DE SECURITE (à 3 points) Pour boucler la ceinture
FUA1090P
Tirer sur la ceinture pour la dérouler du dispositif à enrouleur et introduire l'extrémité en métaldans la boucle. Un "clic" doit se faire entendrelors du verrouillage. La longueur de la ceinture s'ajuste automatiquement. Si vous vous penchez
B170A04A-AUT RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU
BAUDRIER DU SIÈGE AVANT
(Si installé) Vous pouvez régler la hauteur de l'ancrage de
la ceinture-baudrier sur l'une des 4 positions. Si la hauteur de réglage de la ceinture de
sécurité est trop proche de votre cou, vous ne disposez pas de la protection la plus effective.La ceinture-baudrier doit être réglée de manièrequ'elle traverse votre poitrine et qu'elle reposepar-dessus votre épaule à proximité de la porteet non au niveau de votre cou.
Pour régler la hauteur d'ancrage de la ceinture
de sécurité, abaissez ou élevez le dispositif deréglage de hauteur à une position appropriée.Pour abaisser le dispositif de réglage de hau-teur, tirez-le. Pour l'abaisser, abaissez-le touten actionnant le bouton du dispositif de réglagede hauteur. Relâchez le bouton pour verrouillerl'ancrage en position. Essayez de faire glisser le bouton de déverrouillage pour vous assurezqu'il est verrouillé en position. AVERTISSEMENT:
o Le dispositif de réglage de la hauteur doit être en position verrouillée lorsque le véhicule se déplace.
o Le mauvais réglage de la hauteur de la ceinture-baudrier risque de réduirel'efficacité de la ceinture de sécurité encas de collision.
HGK109