display HYUNDAI CRETA 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 301 of 556
6-28
Durante a condução
OSU2B061117/OSU2B061118
OSU2B061126
Transmissão superaquecida
• Se o veículo continuar a ser dirigido e a
temperatura da embreagem atingir o limi-
te máximo de temperatura, aparecerá a
mensagem “Transmissão aquecida! Pare
c/ motor ligado”. Quando isto acontecer, a
embreagem é desativada até que a embre-
agem esfrie e atinja as temperaturas nor-
mais.
• A advertência mostrará um tempo para es-
perar até a embreagem esfriar.
• Se isto acontecer, estacione em local segu-
ro, pare o veículo com o motor funcionan -
do, acione os freios e mude para P (Esta-
cionamento) com o motor funcionando e
permita que a transmissão esfrie.
• Se a transmissão continuar a superaquecer
e atingir a temperatura máxima, aparecerá
a mensagem de advertência “Potência do
Veículo limitada devido à alta temperatura
da transmissão. Se isto acontecer, mude
para a posição D (condução) e dirija o veí-
culo suavemente. •
Quando a mensagem “Transmissão res-
friou. Volte a conduzir.” aparecer você pode
continuar a dirigir seu veículo. Continue a
dirigir (Transm.esfriou.) Se possível, dirija
suavemente o veículo.
• Para sua segurança, se qualquer uma das
mensagens de advertência no display lCD
continuar a piscar, recomendamos contatar
uma concessionária autorizada Hyundai
Motor Brasil (HMB) para inspecionar o sis-
tema.
Page 315 of 556
6-42
Durante a condução
Cond. AUTO HOLD
não atendidas. Fe che portas,
porta-malas,
capô, afiv ele cinto
Cond. AU TO HOLD
não atendidas. Fe che portas,
porta-malas,
capô, afiv ele cinto
Pressione o freio
para desativ ar
AU TO HOLD
Pressione o freio
para desativ ar
AU TO HOLD
AU TO HOLD
desativ ando.
Pressione o freio
AU TO HOLD
desativ ando.
Pressione o freio
Fr eio est.
ativ ado
automaticament eFreio est.
ativ ado
automaticamente
Mensagens de advertência
Freio de estacionamento aplicado auto -
maticamente
Quando o EPB estiver acionado a partir do
Auto Hold, soará uma advertência e aparecerá
uma mensagem.
Desativando o AUTO HOLD...
Pressione o pedal do freio.
Quando a conversão de Auto Hold para EPB
não estiver funcionando adequadamente soa-
rá uma advertência e aparecerá uma mensa-
gem.
Quando esta mensagem for mostrada, o Auto
Hold e o EPB podem não funcionar. Para sua
segurança, pressione o pedal do freio.
Pressione o pedal do freio para desati-
var o AUTO HOLD
Se você não acionar o pedal do freio quando
liberar o Auto Hold pressionando o interruptor
do [AUTO HOlD], soará uma advertência e
aparecerá uma mensagem.
AUTO HOLD condições não atendidas.
Feche a porta, o capô do motor
Quando você pressionar o interruptor do
[AUTO HOlD], se a porta do motorista e o
capô do motor não estiverem fechados, soará
uma advertência e aparecerá uma mensagem
no display lCD. neste momento, pressione o
botão do [AUTO HOlD] após fechar a porta do
motorista e o capô do motor.
Tipo A
Tipo A
Tipo B
Tipo B
Tipo A Tipo B Tipo A Tipo B
OSU2I069030/OSU2I069029
OSU2I069032/OSU2I069031OSU2I069035/OSU2I069036
OSU2I069034/OSU2I069033
Page 326 of 556
6-53
06
Transmissão
aquecida! Pa re
c/ motor ligado
Tr ansmissão
aquecida! Pa re
c/ motor ligad o
Transmissão
re sfriou. V olte
a conduzir
Tr ansmissão
re sfriou. V olte
a conduzir
Mensagens no display LCD
Transmissão aquecida!
Estacione com motor ligado.
• Em determinadas condições, como difi-
culdade de condução (pista com lama ou
areia), as temperaturas da transmissão
aumentam excessivamente. Finalmente a
transmissão pode superaquecer.
• Se o veículo continuar a ser dirigido e as
temperaturas da transmissão atingirem o
limite máximo de temperatura, aparece-
rá a advertência “Transmissão aquecida!
Estacione com motor ligado”. Quando isto
acontecer, a transmissão é desativada até
que ela esfrie até as temperaturas normais.
• A advertência mostrará um tempo até a
transmissão esfriar.
• Se isto acontecer, estacione em local segu-
ro, pare o veículo com o motor funcionan -
do, acione os freios e mude para P (Esta-
cionamento) com o motor funcionando e
permita que a transmissão esfrie.
• Quando a mensagem “Transmissão es-
friou. Continue a dirigir.” aparecer você
pode continuar a dirigir seu veículo.
• Se possível, dirija suavemente o veículo.
Tipo A
Tipo A
Tipo B
Tipo B
OAC3069035TU/OSU2I069010
OAC3069062TU/OSU2I069012
Limitação do modo SMART
O modo SMART pode ser limitado nas seguin -
tes situações. (O indicador OFF acende nes-
sas situações.)
• O condutor muda manualmente o paddle
shifter: Isso desativa o modo SMART. O ve-
ículo se movimenta, conforme o condutor
muda manualmente o paddle shifter.
• O controle de cruzeiro é ativado: O sistema
de cruzeiro pode desativar o modo SMART.
Quando um sistema superior for ajustado
pelo sistema de cruzeiro, ele começa a
controlar a velocidade do veículo e desa-
tiva o modo SMART. (O modo SMART não
é desativado somente ativando o sistema
de cruzeiro.)
• A temperatura do óleo da transmissão
for extremamente baixa ou alta: O modo
SMART pode ficar ativo na maioria das si-
tuações normais de condução. Entretanto,
uma temperatura do óleo da transmissão
extremamente baixa ou alta pode desativar
temporariamente o modo SMART, pois a
condição da transmissão está fora da con-
dição normal de operação.
Page 389 of 556
7-42
Sistema de assistência ao condutor
Monitor de Visão do Ponto Cego
Condições de funcionamento
Quando os indicadores de direção esquerdos
ou direitos forem ligados, a imagem naquela
direção é mostrada no painel de instrumentos.
Condições de desligamento
• Quando os indicadores de direção forem
desligados, a imagem no painel de instru-
mentos apagará.
• Quando o interruptor das luzes de adver-
tência estiver ligado, o Monitor de Visão do
Ponto Cego desligará, independentemente
da condição dos indicadores de direção.
• Quando outra advertência importante for
mostrada no painel de instrumentos, o Mo-
nitor de Visão do Ponto Cego pode desligar.
mau funcionamento do monitor de
Visão do ponto Cego
Quando o Monitor de Visão do Ponto Cego
não estiver funcionando adequadamente, o
display no painel de instrumentos trepidar ou a
imagem da câmera não aparecer normalmen -
te, recomendamos levar seu veículo à con-
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB) para inspeção.
atenÇÃo
• a imagem mostrada no painel de ins-
trumentos pode ser diferente da dis-
tância real do objeto. por segurança,
certifique-se de verificar diretamente as
redondezas do veículo.
• mantenha sempre limpa a lente da câ-
mera. Se a lente estiver coberta com
material estranho, ele pode afetar nega-
tivamente o desempenho da câmera e o
monitor de Visão do ponto Cego pode
não funcionar normalmente.
Page 391 of 556
7-44
Sistema de assistência ao condutor
Sistema desligado
Ad
v. At en. Motorista
Últ. pausa––:––
Últ. pausa00:25
Baix o
Nível de atenção
Alto
Últ. pausa05:27
Baix o
Nível de atenção
Alto
Sistema desligado
Condução atenta
Condução distraída
OIK057129N
OIK057130N
• O motorista pode monitorar as condições
de condução no display de LCD do painel
de instrumentos.
SUBR2021187
SUBR2021188
Display do nível de atenção do
motorista
Alerta de Saída do Veículo à Frente
Com a ignição ligada, é possível ativar ou de-
sativar a função no sistema de Infotainment
em:
Ajustes ¨ Veículo ¨ Assistência ao condutor
¨ Alerta de atenção ao condutor ¨ Alerta de
saída do veículo em frente.
Se o alerta de saída do veículo a frente estiver
ativado
Momento do Alerta
Com a ignição ligada, é possível alterar o tem-
po do alerta como ‘Normal’ ou ‘Mais tarde’ no
sistema de Infotainment em:
- Ajustes ¨ Veículo ¨ Assistência ao condu -
tor ¨ Tempo do alerta.
O veículo vem com ajuste padrão em ‘Normal’.
O ajuste de tempo do alerta é único para todas
as funções de assistência ao condutor. Portan-
to, quando se altera o tempo do alerta, este
será aplicado para todos os demais alertas de
assistência ao condutor.
Page 392 of 556
7-45
07
Considere fazer
uma pausa
OIK057132L
A tela do DAW aparecerá quando for es-
colhida a aba ( ) do modo Assistência
no display de LCD se o sistema for ativado.
para maiores detalhes, consulte ‘modos
do display de lCd’ na seção 4.
• O nível de atenção do motorista é exibido
na escala de 1 a 5. Quanto mais baixo o
nível, mais distraído o motorista estará.
• O nível diminui quando o motorista não faz
uma parada por determinado período de
tempo.
• O nível aumenta quando o motorista dirige
com atenção por determinado período de
tempo.
• Quando o motorista liga o sistema durante
a condução, ele mostra ‘Último horário de
parada’ e o nível.
Dê uma parada
• Aparece a mensagem ‘Considere fazer
uma parada’ no display de LCD do painel
de instrumentos e soa uma advertência
para sugerir que o motorista faça uma para-
da quando o nível de atenção do motorista
estiver abaixo de 1.
• O DAW não vai sugerir uma parada, quan -
do o tempo total de condução for inferior a
10 minutos e também não recomenda uma
parada adicional dentro de 10 minutos após
uma interrupção.
reiniciando o sistema
• O último horário de parada é ajustado em
00:00 e o nível de atenção do motorista é
ajustado em 5 (muito atento) quando o mo-
torista reiniciar o DAW.
• O DAW reinicia o último horário de parada
em 00:00 e o nível de atenção do motorista
é ajustado em 5 (muito atento) nas seguin -
tes situações.
- O motor for desligado.
- O motorista desafivelar o cinto de segu-
rança e então abrir a sua porta.
- O veículo parar por mais de 10 minutos.
• O DAW volta a funcionar quando o motoris-
ta recomeçar a dirigir.
Page 399 of 556
7-52
Sistema de assistência ao condutor
Interruptor do Controle de Cruzeiro
: Liga ou desliga o sistema do controle
de cruzeiro.
: Ajusta ou aumenta a velocidade do
controle de cruzeiro.
: Ajusta ou reduz a velocidade do contro-
le de cruzeiro.
: Pausa e retoma o funcionamento do
Controle de Cruzeiro.
+
-
Para estabelecer a velocidade do
Controle de Cruzeiro
1. Pressione o botão (Cruzeiro) no volante de
direção para ligar o sistema. O indicador de
cruzeiro acenderá no display LCD.
2. Acelere até a velocidade desejada, que
deve ser superior a 30 km/h.
3. Pressione para baixo o interruptor (-) e li-
bere-o. A velocidade ajustada acenderá no
display LCD.
4. Libere o pedal do acelerador.
Q no ta
Em inclinações acentuadas, o veículo pode redu-
zir levemente a velocidade ou acelerar ao dirigir
em subidas ou descidas.
SUBR2021106
SUBR2021108
SUBR2021138
Tipo A
Tipo B
SUBR2021137
Page 408 of 556
7-61
07
OSU2B071090
Assistente à Aceleração para Ultrapas-
sagem
O Assistente à Aceleração para Ultrapassa -
gem funcionará quando os indicadores de
direção forem ligados à esquerda enquanto o
Controle de Cruzeiro Inteligente estiver funcio-
nando e forem atendidas as seguintes condi -
ções:
• A velocidade do seu veículo for superior a
60 km/h.
• O interruptor das luzes de advertência esti-
ver desligado.
• For detectado um veículo à frente do seu.
• A desaceleração (frenagem autônoma) não
for necessária para manter distância do ve-
ículo à frente.
atenÇÃo
• quando os indicadores de direção es-
tiverem ligados à esquerda enquanto
existir veículo à frente, o veículo pode
acelerar ou desacelerar temporaria-
mente. preste atenção às condições
da via o tempo todo.
• independentemente do sentido de
condução do seu país, o assistente à
aceleração para ultrapassagem fun-
cionará quando forem atendidas as
condições. ao usar a função em pa-
íses com diferente sentido de condu-
ção, verifique sempre continuamente
as condições da pista.
Display e controle
Funcionamento básico
Você pode ver a condição de funcionamento
do Controle de Cruzeiro Inteligente no modo
Assistência à Condução no painel de instru-
mentos. Consulte ‘Modos do Display LCD’ na
seção 4.
O Controle de Cruzeiro Inteligente será exibido
conforme abaixo, dependendo da condição da
função.
• Em funcionamento.
(1) Se existir um veículo à frente e o nível de
distância escolhido.
(2) Velocidade ajustada.
(3) Se existir um veículo à frente e a distância
pretendida do veículo.
Page 423 of 556
7-76
Sistema de assistência ao condutor
OSU2B071054
OSU2B071055
OSU2B071056
OSU2B071057
monitor de ViSÃo traSeira (rVm) (Se equipado)
O Monitor de Visão Traseira mostra a área
atrás do veículo para ajudar você ao estacio-
nar ou dar marcha ré.
Sensor de detecção
[1]: Câmera traseira
Consulte a ilustração acima para saber a loca-
lização detalhada do sensor de detecção.
ajustes do monitor de visão traseira
Ajustes da câmera
Você pode mudar o ‘Conteúdo do Display’ ou
‘Ajustes do Display’ tocando no ícone de con-
figuração (
) na tela enquanto o Monitor de
Visão Traseira estiver funcionando.
Em Conteúdo do Display, você poderá mudar
os ajustes para ‘Vista Traseira’ e nos Ajustes
do Display você pode trocar a ‘Luminosidade’
e o ‘Contraste’ da tela.
Page 426 of 556
7-79
07
OSU2B071063
OSU2B071064
OSU2B071065
Visão Superior Dianteira
Visão Superior Traseira
ajustes do monitor de Visão
externa 360°
Ajustes da câmera
• Você pode mudar o ‘Conteúdo do Display’
ou ‘Ajustes do Display’ do Monitor de Visão
Externa 360° tocando no ícone de configu -
ração (
) na tela enquanto o Monitor de
Visão Externa 360° estiver funcionando,
ou escolhendo ‘Assistência ao Motorista
¨ Segurança ao Estacionar ¨ Ajustes da
Câmera’ no menu de Ajustes enquanto o
motor estiver ligado.
• No Conteúdo do Display, você pode mudar
os ajustes para ‘Orientação de Visão Su-
perior no Estacionamento’, Orientação de
Visão Traseira no Estacionamento’ e ‘Ad-
vertência de Distância no Estacionamento’.
• Em Ajustes do Display, você pode mudar a
‘Luminosidade’ e o ‘Contraste’ da tela.
Orientação de Visão Superior no
Estacionamento
• Quando escolher ‘Orientação de Visão Su-
perior no Estacionamento’, a orientação no
estacionamento é mostrada no lado direito
da tela do Monitor de Visão Externa 360°.
• Você pode ver a visão superior dianteira ou
a visão superior traseira usando a Orienta-
ção de Visão Superior no Estacionamento.