Hyundai Elantra 2003 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-10 G110D01E-GUT Pour vérifier le niveau du liquide de boîte
Moteur au ralenti, appuyer sur la pédale de frein et déplacer le sélecteur de vitesse en l'amenant de "P" à chacune des autres posi- tions ("R", "N", "D", "3"(2.0 DOHC) "2", "L"), puis le ramener sur "N", Moteur toujours au ralenti:
1. Ouvrir le capot, et prendre soin de garder les mains et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement.
2. Retirez la jauge de niveau de la transmis- sion, essuyez-la, réintroduisez la jauge deniveau à fond et retirez-la à nouveau. Contrôlez alors le niveau de fluide de la jauge. Il doit se trouver dansla plage "HOT"de la jauge de niveau.
Garer la voiture sur un sol horizontal, frein àmain serré. Pour vérifier le niveau du liquide de boîte, le liquide doit être à la température normale de fonctionnement et le moteur doit tourner au ralenti.
C090A01E
3. Si le niveau de fluide de la transmission
automatique est bas, complétez le niveau à l'aide d'un entonnoir placé sur l'orifice de la jauge de niveau de manière que le niveau de fluide atteigne la plage "HOT". Ne dépassez pas le niveau prévu.
AVERTISSEMENT: Le ventilateur électrique du système de refroidissement du moteur s'allume et s'éteint automatiquement en fonction de la température du moteur. Veiller à rester à l'écart du ventilateur pendant cette vérification puisqu'il peut se mettre en marche à tout moment.
G110D01E Le niveau de fluide doit rester dans cette plage.HKSOM120
ÎÎ

Page 122 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-11
AVERTISSEMENT: Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produit corrosif dangereux pour la vue en cas de projection dans les yeux. Utiliser uniquement du liquide conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4 provenant d'un récipient scellé. Ne pas laisser ouvert plus longtemps que
SG120C2-FU Liquide de frein recommandéUtiliser uniquement du liquide pour freins hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructions imprimées sur le récipient. SG120D1-FU Pour vérifier le niveau du liquideLe niveau du liquide de frein doit être contrôlé régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir. Si le niveau est sur, ou sous, le repère "MIN", ajouter lentement du liquide pour amener le niveau jusqu'au repère "MAX". Ne pas dépasser la limite spécifiée. SG120E2-FU Ajouter du liquide de frein
SG120A1-FUVERIFIER LES FREINSATTENTION: Les freins sont des organes essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de les faire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5. SG120B1-FU Pour vérifier le niveau de liquide de frein AVERTISSEMENT: Manipuler le liquide de frein avecprécaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager la vue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatement en cas d'épanchement.
G120E01E nécessaire le récipient ou le réservoir, pour éviter l'introduction de saletés ou d'humidité qui peuvent endommager le système de freinage et compromettre son bon fonctionnement. Pour ajouter du liquide de frein, commencer par nettoyer le réservoir avant de dévisser le bouchon. Verser lentement le liquide recommandé dans le réservoir. Ne pas dépasser la limite supérieure. Remettre soigneusement le bouton sur le réservoir et le serrer. SG130A1-FU CONTROLE DU LIQUIDE D'EMBR- AYAGE Contrôle du liquide d'embrayage
G130A01E
Moteur Essence

Page 123 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-12
SG140B1-FU Vérifier la courroie d'entraînement du
compresseur
G140B01A
démarreur
Poulie du
A/C 8mm
Tendeur
Si le conditionnement d'air est utilisérégulièrement, contrôler au moins une fois par mois la tension de la courroie d'entraînement du compresseur. Pour effectuer ce contrôle, appuyer sur la courroie à mi-parcours entre la poulie de vilebrequin du moteur et la poulie du compresseur. Si la courroie est insuffisamment tendue, la faire resserrer par votre distributeur Hyundai.
SG130B1-FU Remplacement du liquideIl faut utiliser du liquide de frein répondant à la norme DOT 3 ou DOT 4. Le couvercle du réservoir doit être bien serré pour empêher des corps êtrangers ou l'humidité d'y pénètrer. REMARQUE: Veillez à ce qu'un fluide à base de pétrole ne contamine pas le liquide de frein. Ceci pourrait endommager les joints d'étanchéité. SG140A1-FU ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR Le condenseur du conditionnement d'air (et le radiateur du moteur) doivent être contrôlés périodiquement pour éliminer les dépôts de saletés, insectes, feuilles, etc. Ces accumu- lations de corps étrangers peuvent réduire la capacité de refroidissement. Enlever les dépôts au moyen d'une brosse pour éviter de plier les ailettes de refroidissement.
Assurez-vous que le niveau de liquided'embrayage se trouve entre les marques de niveau "MAX" et "MIN" sur le réservoir de liquide. Remplissez si nécessaire. Une perte de liquide indique une fuite dans le système d'embrayage qui doit être inspecté et réparé sur-le-champ.
G130A02E
Moteur DieselAVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous manipulez du liquide de frein. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux, il pourrait endommager votre vue. Il pourrait aussi endommager la peinture du véhicule si les éclaboussures n'étaient pas essuyées rapidement.

Page 124 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-13
SG140C1-FU Contrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser tournerauraienti accéléré pendant plusieurs min- utes en réglant le conditionnement d’air sur l’une des températures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le petit hublot au sommet du flacon sécheur (ils’agit du cylindre noir situé près du condenseur). En cas de passage continu de bulles ou de mousse, le niveau du réfrigérant est bas et doit être augmenté par votre distributeur Hyundai.
ATTENTION: Si le niveau du réfrigérant est bas, uneutilisation prolongée du système de conditionnement d’air peut endommager le compresseur. SG140D1-FU LubrificationPour lubrifier le compresseur et les joints du système, le conditionnement d’air doit tourner pendant au moins une dizaine de minutes par semaine. Ce point est particulièrement impor- tant en hiver puisque le conditionnement d’air reste inutilisé. SG160A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DE LA PEDALE D’EMBRAYAGE Moteur à l’arrêt, appuyez légèrement sur la pédale d’embrayage jusqu’au moment ou vous constatez un changement de résistance. La distance parcourue est la course libre de la pédale. La course libre doit se situer dans les limites spécifiées dans s’illustration ci-dessous. Dans le cas contraire, adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu’il procède à la vérification et aux réglages ou réparations nécessaires.
SG150A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DU VOLANT Pour contrôler la course libre du volant, immobiliser la voiture en orientant les roiues dans la direction “droit devant” et tourner doucement le volant dans un sens et dans l’autre. N’appuyer que du bout des doigts pour noter le changement de résistance qui indique la limite de la course libre. Si la course libre dépasse la valeur spécifiée, faire inspecter la direction par un distributeur Hyundai.
G150A02E
30 mm (1.18 in.)G160A01E
6 ~ 13 mm (0.24 ~ 0.51 in.)

Page 125 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-14 SG190A1-FU CONTROLE DES COURROIES D’ENTRAINEMENT
SSA6190A
Poulie de l'alternateur
5.1~6 mm (0.2~0.24 in.)
Poulie de la pompe
Poulie de démarreur
La tension des courroies doit être contrôlée périodiquement et ajustée si nécessaire. Par la même occasion, rechercher toute trace d’anomalie (fissures, usure, effilochage ou autres). Remplacer les courroies si nécessaire. La positionnement des courroies doit àgalement être vérifié pour s’assurer qu’il n’y a pas d’interférence entre les courroies et d’autres parties dumoteur. Lorsqu’une courroie est remplacée, contrôler la nouvelle courroie après deux ou trois semaines pour éliminer le jeu résultant de l’extension après la mise en service.
SG180A1-FU CONTROLE DE LA GARDE AU SOL DE LA PEDALE DE FREIN
SSA6180A
45.1 mm (1.78 in.)
Pour effectuer ce contrôle, un assistant est nécessaire. Moteur en marche, demandez à votre assistant d’appuyer à plusieurs reprises sur la pédale puis de la maintenir enfoncée en exerçant une force d’environ 50 kg (490 N). La garde au sol de la pédale de frein est la distance entre le dessus de la pédale et le revêtement en asphalte sous le paillasson. Si la garde au sol ne se situe pas dans les limites spécifiées dans l’illustration, adressez- vous à votre distributeur Hyundai pour qu’il procède à la vérification et aux réglages our réparations nécessaires.
SG170A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DE LA PEDALE DE FREIN
SSA6170A
3 ~ 8 mm (0.12 ~ 0.31 in.)
Moteur à l’arrêt, appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein pour réduire la dépression dans le servofrein. Ensuite, à la main, appuyez lentement sur la pédale de frein jusqu’au moment où vous constatez un changement de résistance. La distance parcourue est la course libre de la pédale. La course libre doit se situer dans les limites spécifiées dans l’illustration ci-dessous. Dans le cas contraire, adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu’il procède à la vérification et aux réglages ou réparations nécessaires.

Page 126 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-15
SG200A1-FU CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES Remplacer un raccord fusible Un raccord fusible fond en cas de surcharge de l'un des circuits électriques branchés sur la batterie, de manière à éviter la destruction de tous les câblages électriques de la voiture. (La surcharge peut résulter d'un court-circuit dans le système). Si un raccord fusible venait à fondre, faire examiner la voiture par un distributeur Hyundai pour qu'il détermine l'origine du problème, répare le système concerné et remplace le raccord fusible. Les raccords fusibles sont situés dans un support près de la batterie de manière à faciliter l'inspection. ATTENTION: En cas de remplacement d'un raccordfusible, toujous utiliser un nouveau
AS60310A
Bon
Fondu
AXA6201B
4. Remplacer le fusible fondu en introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fusible par un distributeur Hyundai. Si vous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez le fusible d'un accessoire dont vous pouvez vous passer momentanément, par exemple le fusible de la radio ou de l'allume-cigare. Ne pas oublier de remplacer le fusible emprunté.
raccord fusible dont l'ampérage est identique ou inférieur. Ne jamais utiliser un morceau de
fil électrique ou un raccord fusible dont
l'ampérage est plus élevé. Cette manièrede faire peut occasionner des dégâts sérieurx et provoquer un incendie.
G200B01E-AUT Remplacer un fusible La boîte à fusibles des feux et des autres accessoires électriques se trouve à l’arrière de la boîte universelle située sur la gauche du
conducteur. A l'intérieur du boîtier se trouve la liste des circuits protégés par les différents fusibles. Si une ampoule ou un accessoire électriquecesse de fonctionner, il est possible qu'un fusible soit grillé. Si c'est le cas, la bande métallique à l'intérieur du fusible est fondue. Pour vérifier si un fusible est grillé, suivre la procédure suivante:B200B01E
1. Conper l'allumage et les autres commu-
tateurs.
2. Ouvir le boîtier à fusibles et examiner chaque fusible. Pour enlever un fusible, il suffit de tirer dessus. Pour simplifier cette opération, un extracteur de fusible est prévu dans le boîter à fusibles.
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir
trouvé un fusible fondu.

Page 127 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-16 SG210A1-FU CONTROLER DE LA BATTERIE
trajet vers le médecin, continuer à rincer les yeux de la victime au moyen d'une éponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie,
boire une grande quantité d'eau ou de lait,suivie par du lait ou de la magnésie, manger un oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecin aussi rapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de
chargement (soit au moyen d'un chargeur debatterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit des gaz
explosifs. Toujours observer les précautions
suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local
bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
SG210B1-FU Contrôle de la batterieMaintenir la batterie propre. Enlever toute
trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'une solution de levure de ménage et d'eau chaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'une légère couche de graisse.
AVERTISSEMENT:Une batterie est une source de danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement les précautions suivantes pour éviter d'encourir des blessures graves. Le liquide de batterie contient une forte con- centration d'acide sulfurique, un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact
avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis con- sulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact
avec les yeux, rincer à l'eau et consulter un médecin dès que possible. Pendant le
G210A01E
BON FONDU
G200B03Y
ATTENTION: Un fusible fondu signifie qu'il y a unproblème dans le circuit électrique. Si vous remplacez un fusible et qu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème est sérieurx. Dans ce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnostic et procède à la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant un ampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner des dommages et provoquer un incendie.

Page 128 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-17
SG220A1-FU CONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT: Le ventilateur du radiateur est commandé par la température du liquide de refroidissement et peut s'allumer même si la clé de contact est enlevée par précaution. Ne pas toucher le ventilateur tant qu'il ne s'est pas arrêté. Dès que la température du liquide de refroidissement a suffisamment diminué, le ventilateur s'arrête automatiquement. Il s'agit d'un phénomène normal. Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur Le ventilateur de refroidissement du moteur doit s'allumer automatiquement lorsque la température du liquide de refroidissement est élevée. Contrôle du ventilateur de refroidissement du condenseur Le ventilateur de refroidissement du condenseur doit s'allumer automatiquement dès que le conditionnement d'air est enclenché.
G230A02A-GUT NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION
REMARQUE: La pompe de direction assistée peut produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (en dessous de -20°C). Si le bruit disparaît pendant la phase de mise à température, le système fonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une des caractéristiques du liquide de direction assistée lorsqu'il est très froid.
G230A01E
G230A02E
Moteur Diesel
Moteur Essence
Le niveau du liquide de la servodirection devrait être vérifié quotidiennement. Cependant, assurez-vous au préalable que l'allumage est coupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si le niveau du liquide se situe entre les repères "MAX" et "MAX" sur le réservoir. SG230B1-FU CONDUITS FLEXIBLES DE LA DIREC- TION ASSISTEE Il vous est suggéré de contrôler à intervalles réguliers, les connexions des conduits flexibles de la direction assistée pour voir s’il y a des fuites. Il faut les remplacer s’il y a des fissures importantes à la surface, des endroits usés, étirés. La détérioration de ces conduits peut provoquer une panne précoce.SG230C1-FU Liquide recommandéUtiliser le liquide pour boîte automatique PSF-
3.
REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le
réservoir du liquide de direction est vide.

Page 129 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-18 G270A02S-AUT AMPOULE DE PHARE Instructions de remplacement
1. Laissez l'ampoule refroidir. Portez une pro-
tection pour les yeux.
2. Prenez toujours l'ampoule par sa base en plastique, évitez de toucher le verre.
3. Déconnectez le câble de puissance de la
base de l'ampoule à l'arrière du projecteur.
4. Poussez le ressort d'ampoule pour déposer l'ampoule du projecteur.
5. Déposez le bouchon de protection de l'ampoule et reposez la nouvelle ampoule en faisant correspondre la base en plastique avec l'orifice du projecteur. Serrez à nouveau le ressort d'ampoule et connectez à nouveau le cordon de raccordement.
6. Utilisez le capuchon de protection et le carton pour mettre rapidement au rebut l'ancienne ampoule.
7. Vérifiez le réglage correct du projecteur.
G270A01EG260A03A-GUT REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PROJECTEUR Avant d'essayer de remplacer une ampoule, veillez à ce que le commutateur soit tourné vers la position "OFF". Le paragraphe suivant vous indique commenttrouver les ampoules de projecteur de manière à pouvoir les changer. Veillez à remplacer l'ampoule brûlée par une ampoule du même numéro et de la même consommation en watt. ATTENTION: Ne laissez aucun produit pétrolier comme par exemple l’huile, l’essence, etc. entrer en contact avec les témoins.
G300A01B-GUT EVACUATION DE L'EAU DU FILTRE A CARBURANT (MOTEUR DIESEL) Si le témoin du filtre à carburant s'allume lorsque vous conduisez, cela signifie que l'eau s'est accumulée dans le filtre à carburant. Si tel est le cas, évacuez l'eau comme décrit ci-dessous.
1. Desserrez le bouchon de vidange en bas
du filtre à carburant.
2. Serrez le bouchon de vidange lorsque
l'eau ne s'écoule plus.
3. Vérifiez que le témoin s'allume lorsque la clé de contact est tournée sur "ON" et qu'il s'éteint lorsque le moteur est démarré.
ATTENTION:S’assurer de bien nettoyer toute l’eau qui
a été ainsi vidangée car le carburantmélangé à l’eau pourrait s’enflammer et causer un incendie.G300A01E
G300B01E

Page 130 of 144

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-19
G290B02E-GUT Réglage après le remplacement de l´ensemble de projecteur
Si des réparations ont été effectuées à l´avant du véhicule et si l´ensemble de projecteur a été remplacé, vous devez vérifier le faisceau de projecteur à l´aide de l´écran comme indiqué dans l´illustration. Activez le contacteur de projecteur (position faisceau-croisement).
1. Réglez les projecteurs de façon à ce que
l´axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale du corps et soit aligné avec le point "P" représenté dans l´illustration.
2. Les lignes pointillées de l´illustration
indiquent le centre des projecteurs.
G290B01Y
Ligne horizontalé Ligne verticalé
Ligne deterre
Ligne de
coupe
15mm (0.59in)
W
H
L
H
30 mm (1.18 in.)
activez le projecteur (faisceau-croisement).
5. Ouvrez le capot.
6. Tirez la ligne verticale (via le centre de chaque projecteur) et la ligne horizontale (via le centre de chaque projecteur) sur l'écran pour les réglages des projecteurs.Ensuite, tirez la ligne parallèle à un em- placement de 30 mm (1.18 pouces) sous la ligne horizontale).
7. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau croisement sur la ligne parallèle avec un tournevis philips-FAISCEAU VERTICAL
8. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-
croisement sur chaque ligne verticale avec
untournevis philips-FAICEAU HORIZ- ONTAL.
G290A02E-GUT REGLAGE DU FAISCEAU DE PROJECTEUR Avant d´effectuer le réglage du faisceau, assurez-vous des éléments suivants. 1. Maintenez tous les pneus gonflés à la
pression correcte.
2. Garez le véhicule sur un sol plat et appuyez
plusieurs fois sur le pare-chocs avant et le pare-chocs arrière. Placez le véhicule à une distance de 3m. (118 pouces) du mur d'essai.
3. Le véhicule doit être déchargé (à part pour les niveaux pleins de réfrigérant, d´huilemoteur et de carburant et la roue de secours, le cric et les outils). Le conducteur doit être assis à la place du conducteur (ou quelqu´un ou quelque chose d´un poids
G290A03S
Faisceau HorizontalFaisceau Vertical
AVERTISSEMENT: Cette ampoule à halogène renferme un gaz sous pression. Elle risque d'éclater en cas de choc et de projeter des éclats de verre. Toujours porter des lunettes de sécurité en cas de manipulation des am- poules. Lorsqu'elle est allumée, protéger l'ampoule contre l'abrasion, les éraflures et les liquides. N'allumer une ampoule que lorsqu'elle est montée dans le phare. Remplacer le phare s'il est endommagé ou fissuré. Garder les ampoules hors de portée des enfants et prendre la précaution de se débarrasser des ampoules grillée. équivalent).
4. Nettoyez les lentilles des projecteurs et

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 next >