Hyundai Elantra 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Page 331 of 564
Conduire de votre véhicule
Avant de prendre la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
• Avant d'entrer dans le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
• Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
• Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
• Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur . . . . . . . . . 5-10
Boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
• Fonctionnement de la boîte manuelle . . . . . . . . . . . . 5-17
• Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
• Fonctionnement de la boîte automatique . . . . . . . . . 5-22
• Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
• Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
• Freinage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
• Indicateur d'usure des freins à disque . . . . . . . . . . . 5-31
• Freins arrière à tambours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
• Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
• Système d'antiblocage de sécurité (ABS) . . . . . . . . . 5-35
• Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . 5-37
• Régulateur de couple et assistance au
contrebraquage (VSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
• Système d'aide au démarrage en côte (HAC) . . . . . . 5-44
• Bonnes pratiques de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
Système d'aide à la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
• Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
• Système d'aide au stationnement arrière . . . . . . . . . 5-47
• Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
Conditions de conduite spéciales . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Conditions de conduite dangereuses . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Balancement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Virages doux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60
• Conduite de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
• Conduite sous la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
• Conduite dans des zones inondées . . . . . . . . . . . . . . . 5-62
Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63
• Neige ou verglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-63
• Utilisez un liquide de refroidissement glycol de
grande qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-66
• Vérifiez la batterie et les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-66
• Changez pour une huile hiver si nécessaire . . . . . . . 5-66
• Vérifiez les bougies et le système d’allumage . . . . . . 5-66
• Pour empêcher les serrures de geler . . . . . . . . . . . . . 5-66
• Utilisez un antigel agréé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
• Ne laissez pas se bloquer votre frein de
stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-675
Page 332 of 564
• Ne laissez pas s’accumuler de la glace et de la
neige sous le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
• Transport d’un équipement d’urgence . . . . . . . . . . . 5-67
• N'introduisez pas de corps étrangers dans le
compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68
• Si vous décidez de tracter une remorqu? . . . . . . . . . 5-69
• Équipements de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
• Conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74
• Maintenance lors de la traction d'une remorque . . . 5-77
Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
• Surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-795
Page 333 of 564
53
Conduite de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique. L'inhalation de CO peut entraîner une perte de connaissance, voire
la mort.
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone invisible et inodore.
Ne respirez pas de gaz d'échappement.
Si vous sentez une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les fenêtres. Une exposition
au CO peut entraîner une perte de connaissance et la mort par asphyxie.
Vérifiez que le système d'échappement ne présente aucune fuite.
Le système d'échappement doit être vérifié lorsque le véhicule est soulevé pour un changement d'huile ou toute autre
intervention. Si vous constatez un changement au niveau du bruit émis par le système d'échappement ou si le dessous de votre
véhicule heurte un objet, nous vous conseillons de faire vérifier le système d'échappement par un concessionnaire HYUNDAI
agréé le plus rapidement possible.
Ne laissez pas le moteur tourner dans un espace clos.
Laisser tourner le moteur au ralenti dans un garage, même si la porte est ouverte, est une pratique dangereuse. Laissez le
moteur tourner uniquement le temps nécessaire pour démarrer et sortir le véhicule du garage.
Évitez de laisser le moteur tourner au ralenti pendant une durée prolongée avec des occupants à l'intérieur du véhicule.
Si vous devez laisser tourner le moteur au ralenti pendant une durée prolongée avec des occupants à l'intérieur du véhicule,
assurez-vous de le faire uniquement dans un espace ouvert, réglez le système d'admission d'air sur " Fresh " et réglez la
ventilation au niveau maximum pour faire pénétrer de l'air frais.
Gardez les arrivées d'air propres.
Pour garantir le bon fonctionnement du système de ventilation, veillez à ce que les entrées d'air de la ventilation situées devant
le pare-brise ne soient pas obstruées par de la neige, de la glace, des feuilles ou tout autre obstacle.
Si vous devez rouler avec le coffre ouvert :
Fermez toutes les fenêtres. Ouvrez les aérateurs du tableau de bord.
Réglez l'admission d'air sur " Fresh ", le flux d'air sur " Floor " ou " Face " et la ventilation au niveau maximum.
Page 334 of 564
Conduite de votre véhicule
4 5
Avant d'entrer dans le véhicule
• Assurez-vous que les fenêtres,
rétroviseurs extérieurs et phares sont
propres et dégagés.
• Retirez le givre, la neige ou la glace.
• Vérifiez visuellement l'état et l'usure
des pneus.
• Vérifiez qu'aucun signe de fuite n'est
visible sous le véhicule.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle
derrière vous si vous envisagez
d'effectuer une marche arrière.
Avant de démarrer
• Assurez-vous que le capot, le coffre et
les portes sont bien fermés et
verrouillés.
• Réglez la position du siège et du
volant.
• Réglez les rétroviseurs intérieur et
extérieurs.
• Vérifiez que tous les feux fonctionnent.
• Attachez votre ceinture. Vérifiez que
tous les passagers ont attaché leur
ceinture.
• Vérifiez les jauges et les indicateurs du
tableau de bord et les messages
affichés sur le combiné d'instruments à
l'allumage du contact.
• Vérifiez que tous les objets que vous
transportez sont correctement mis en
place et solidement attachés.
AVANT DE PRENDRE LA ROUTE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
BLESSURES GRAVES ou
MORTELLES, prenez les
précautions suivantes :
• Mettez TOUJOURS votre ceinture
de sécurité. Tous les passagers
doivent boucler correctement
leur ceinture de sécurité lorsque
le véhicule est en mouvement.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
“Ceintures de sécurité” du
chapitre 3.
• Conduisez toujours prudemment.
Partez du principe que les autres
conducteurs et les piétons
peuvent être imprudents et
commettre des erreurs.
• Restez concentré sur votre
conduite. Toute distraction du
conducteur peut provoquer des
accidents.
• Maintenez un espace suffisant
entre votre véhicule et celui qui
vous précède.
Page 335 of 564
55
Conduite de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Ne consommez JAMAIS d'alcool ou
de drogues si vous conduisez.
La consommation d'alcool ou de
drogues avant la conduite est une
pratique dangereuse qui peut
provoquer des accidents et des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES.
La conduite en état d'ivresse est la
première cause de décès sur les
routes chaque année. Même une
petite quantité d'alcool pour altérer
vos réflexes, votre perception et
votre jugement. Un seul verre peut
réduire votre capacité de réaction
face à des changements de
situation et des urgences et votre
temps de réaction s'allonge à
chaque verre supplémentaire.
(Suite)
(Suite)
Il est tout aussi dangereux, si ce
n'est plus dangereux, de conduire
sous l'influence de drogues qu'en
état d'ivresse.
La conduite en état d'ivresse ou
sous l'influence de drogues
augmente considérablement le
risque d'accident grave. Si vous
consommez de l'alcool ou de la
drogue, ne conduisez pas. Ne
montez pas en voiture avec un
conducteur qui a consommé de
l'alcool ou de la drogue.
Désignez au préalable un
conducteur ou appelez un taxi.
Page 336 of 564
Conduite de votre véhicule
6 5
Contact
Lorsque la porte avant est ouverte, le
contact s'allume, à condition qu'il ne soit
pas en position ON. La lumière s'éteint
immédiatement si vous mettez le contact
en position ON ou après environ 30
secondes suite à la fermeture de la
porte. (le cas échéant)
CONTACT
OTF050001
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
BLESSURES GRAVES ou
MORTELLES, prenez les
précautions suivantes :
• Ne laissez JAMAIS des enfants
ou des personnes qui ne
connaissent pas le véhicule
toucher le contact ou les
éléments associés.
Cela pourrait provoquer des
mouvements brusques et
inattendus du véhicule.
• Ne touchez JAMAIS le contact, ou
toute autre commande, en
passant le bras à travers le volant
lorsque le véhicule est en
mouvement.
La présence de votre main ou de
votre bras dans cette zone
pourrait occasionner une perte
de contrôle du véhicule et
provoquer un accident.
OUN036002 ACCON
START LOCK
PUSH
AVERTISSEMENT
• Ne positionnez JAMAIS le
contact sur LOCK ou ACC
lorsque le véhicule est en
mouvement, sauf en cas
d'urgence. Cela coupe le moteur,
ainsi que la direction et le
freinage assistés.
Cela peut également réduire le
contrôle directionnel et la
fonction de freinage et provoquer
un accident.
(Suite)
Page 337 of 564
57
Conduite de votre véhicule
(Suite)
• Avant de quitter le siège
conducteur, assurez-vous que le
levier de vitesses est en 1ère
(boîte manuelle) ou en position P
(boîte automatique), actionnez le
frein de stationnement et mettez
le contact en position LOCK.
Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des mouvements
inattendus du véhicule.
Page 338 of 564
Conduite de votre véhicule
8 5
Positions du contact
PositionActionRemarques
LOCK
Pour tourner le contact en position LOCK, appuyez doucement sur
la clé en position ACC et tournez la clé vers la position LOCK.
La clé peut être retirée du contact en position LOCK.Le volant est bloqué pour empêcher le vol
du véhicule (le cas échéant).
ACC
Les accessoires électriques sont accessibles.Le volant est débloqué.
Si vous avez des difficultés à tourner le
contact en position ACC, tournez la clé tout
en bougeant le volant de droite à gauche
pour relâcher la tension.
ON
Il s'agit de la position normale de la clé lorsque le moteur est
allumé.
Tous les équipements et accessoires sont accessibles.
Pour vérifier si des témoins sont allumés, passez le contact de
ACC à ON.Ne laissez pas le contact en position ON si
le moteur ne tourne pas pour éviter de
décharger la batterie.
STARTPour démarrer le moteur, tournez le contact en position START.
Le contact revient en position ON lorsque vous relâchez la clé.Le moteur continuera à essayer de démarrer
jusqu'à ce que vous relâchiez la clé.
Page 339 of 564
59
Conduite de votre véhicule
Démarrage du moteurVéhicule avec boîte manuelle :
1. Assurez-vous que le frein de
stationnement est enclenché.
2. Assurez-vous que le levier de vitesses
est au point mort.
3. Appuyez sur les pédales d'embrayage
et de frein.
4. Mettez le contact en position START.
Maintenez la clé (au maximum 10
secondes) jusqu'à ce que le moteur
démarre et relâchez-la.
Véhicule avec boîte automatique :
1. Assurez-vous que le frein de
stationnement est enclenché.
2. Assurez-vous que le levier de vitesses
se trouve en position P (Parking).
3. Appuyez sur la pédale de frein.
4. Mettez le contact en position START.
Maintenez la clé (au maximum 10
secondes) jusqu'à ce que le moteur
démarre et relâchez-la.✽REMARQUE
• N'attendez pas que le moteur chauffe
avec le véhicule à l'arrêt. Commencez
à rouler à vitesse modérée. (Évitez les
accélérations et les décélérations
brutales.)
• Démarrez toujours le véhicule avec le
pied sur la pédale de frein. N'appuyez
pas sur l'accélérateur lorsque vous
démarrez le véhicule. N'emballez pas
le moteur pendant qu'il chauffe.
AVERTISSEMENT
• Portez toujours des chaussures
adaptées à la conduite.
Les chaussures non adaptées
(talons hauts, chaussures de ski,
sandales, tongs, etc.) peuvent
gêner l'accès aux pédales de
frein, d'accélération et
d'embrayage.
• Ne démarrez pas le véhicule avec
la pédale d'accélération
enfoncée. Il pourrait se déplacer
et provoquer un accident.
• Attendez que le régime moteur
soit normal. Le véhicule risque de
se déplacer brusquement si vous
relâchez la pédale de frein alors
que le régime moteur est élevé.
Page 340 of 564
Conduite de votre véhicule
10 5
Bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur
Lorsque la porte avant est ouverte, le
bouton de démarrage/d'arrêt du moteur
s'allume et s'éteint 30 secondes après la
fermeture de la porte.
AVERTISSEMENT
Pour éteindre le moteur en cas
d'urgence :
Appuyez sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur et
maintenez-le plus de deux
secondes OU appuyez sur le
bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur et relâchez-le rapidement
trois fois de suite (en trois
secondes).
Si le véhicule est encore en
mouvement, vous pouvez
redémarrer le moteur sans appuyer
sur la pédale de frein. Pour ce faire,
appuyez sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur avec
le levier de vitesses en position N
(Point mort).
AVERTISSEMENT
• N'appuyez JAMAIS sur le bouton
de démarrage/d'arrêt du moteur
lorsque le véhicule est en
mouvement, sauf en cas
d'urgence. Cela coupe le moteur,
ainsi que la direction et le
freinage assistés. Cela peut
également réduire le contrôle
directionnel et la fonction de
freinage et provoquer un
accident.
• Avant de quitter le siège
conducteur, assurez-vous que le
levier de vitesses est en position
P (Parking), enclenchez le frein
de stationnement, appuyez sur le
bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur pour l'éteindre et prenez
la clé intelligente avec vous. Le
non-respect de cette consigne
peut entraîner des mouvements
inattendus du véhicule.
OMD054005