Hyundai Elantra 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 261 of 589

4-18
Sistema multimedia
Características de su audio
(1) EJECT
Expulsa el disco.
(2) RADIO (Tipo A-5)
Conmuta al modo FM/AM.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo conmuta por este orden:
FM1 ➟ FM2 ➟AM. (3)
MEDIA
Conmuta entre los modos CD, USB(iPod
®), AUX, My Music* y
audio BT*.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo conmuta por este orden: CD,
USB(iPod
®) AUX, My Music*,
Audio BT*.
*opcional
(4) PHONE (Tipo A-5)
Opera la pantalla del teléfono.
Si no hay ningún teléfono conectado, se visualiza la pantalla
de conexión.
(5) SEEK TRACK
Modo radio: Busca automáticamente frecuencias de emisoras.
Modo CD, USB, iPod
®, My Music*
- Pulse brevemente el botón: Pasa a la canción (archivo) siguiente o
anterior.
- Pulse y mantenga el botón pulsado: Rebobina o avanza
rápidamente la canción actual.
*opcional (6) Mando PWR/VOL
Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico
pulsando el botón.
Mando de volumen: Ajusta el volumen al girar el mando a
derecha/izquierda.
(7) [1] ~ [6] (Preselección)
Modo radio: Graba frecuencias (canales) o recibe frecuencias
grabadas (canales).
Modo CD, USB, iPod
®, My Music*
- [RPT] : Repetir
- [RDM] : Aleatorio
En la ventana emergente Radio,
Media, Ajuste y Menú se selecciona
el número de menú.
*opcional
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 18

Page 262 of 589

4-19
Sistema multimedia
4
(8) DISP
Cada vez que se pulsa el botón brevemente, la pantalla se
conmuta como sigue: pantalla
apagada ➟pantalla encendida ➟
pantalla apagada.
El sistema de audio sigue funcionando, sólo se apaga la
pantalla.
Con la pantalla apagada, pulse cualquier botón para encenderla
de nuevo. (9)
SCAN
Modo radio
- Pulse el botón: Reproducebrevemente cada emisora
durante 5 segundos cada una.
Modo CD, USB, My Music* - Pulse el botón: Reproducebrevemente cada canción
(archivo) durante 10 segundos
cada una.
- Pulse de nuevo el botón para seguir escuchando la canción
actual (archivo).
*opcional
(10) SETUP/CLOCK
Pulse brevemente el botón: Se desplaza a los modos de ajuste
Visualización, Sonido, Reloj,
Teléfono, Sistema.
Pulse y mantenga el botón pulsado: Pasa a la pantalla de
ajuste de la hora. (11)
MENU
Visualiza los menús para el modo actual.
Lista iPod
®: Pasar a la categoría
superior.
(12) FOLDER
Modo MP3 CD / USB: Buscar carpeta.
(13) Mando TUNE
Modo radio: Cambia de frecuencia al girar el mando a
derecha/izquierda.
Modo CD, USB, iPod
®, My Music*:
Busca canciones (archivos) al girar
el mando a derecha/izquierda.
Cuando se visualice la canción
deseada, pulse el mando para
reproducir la canción.
Desplaza el marcado en los menús de selección y selecciona
los menús.
*opcional
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 19

Page 263 of 589

4-20
Sistema multimedia
(14) FM (Tipo A-6)
Conmuta al modo FM.
Cada vez que se pulsa el botón, el modo conmuta por este orden:
FM1 ➟ FM2.
(15) AM (Tipo A-6)
Conmuta al modo AM.
Información - Uso de los discos
• Si la temperatura dentro del vehículo es muy alta, abra las ventanillas para
ventilar el interior del vehículo antes
de usar el sistema.
• Es ilegal copiar y usar archivos MP3/WMA sin permiso. Utilice CD
creados sólo según las leyes.
• No aplique en los CD agentes volátiles como benzeno, disolventes,
limpiadores convencionales ni
pulverizadores magnéticos hechos
para discos analógicos.
• Para evitar daños en la superficie del disco, sujete los CD por los bordes o
por el orificio central.
• Limpie la superficie del disco con un paño suave antes de iniciar la
reproducción (límpielo del centro
hacia fuera).
• No dañe la superficie del disco ni pegue tiras de papel ni adhesivo en el
mismo.
(Continua)(Continua)
• Asegúrese de introducir solamente
CDs en el reproductor de CD. (No
inserte más de un CD al mismo
tiempo.)
• Mantenga los CDs en sus cajas después de usarlos para protegerlos de
rayazos o polvo.
• Según el tipo de CD-R/CD-RW, ciertos CDs podrían no funcionar, de
acuerdo con los métodos de grabación
de las compañías. En ese caso, un uso
continuado podría causar fallos de
funcionamiento del sistema de audio.
Información - Reproducir un
CD con protección contra
copias
Algunos CD protegidos contra copias,
que no cumplen con los estándares
internacionales de CD de audio (libro
rojo), podrían no reproducirse en el
sistema de audio de su vehículo. Tenga
en cuenta que la incapacidad para
reproducir correctamente un CD
protegido contra copias podría
indicar que el CD es defectuoso, no el
reproductor de CD.i
i
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 20

Page 264 of 589

4-21
Sistema multimedia
4
ATENCIÓN:
Orden de reproducción de los
archivos (carpetas):
1. Orden de reproducción de lascanciones: a
secuencialmente.
2. Orden de reproducción de la carpeta:
❋ Si una carpeta no contiene
ningún archivo de canciones,
dicha carpeta no se visualiza.
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 21

Page 265 of 589

4-22
Sistema multimedia
No se quede mirando la
pantalla fijamente mientras
conduce. Mirar la pantalla
durante un tiempo
prolongado podría causar un
accidente de tráfico.
No desmonte, monte ni
modifique el sistema de
audio. Ello podría causar un
accidente, un incendio o una
descarga eléctrica.
Usar el teléfono mientras
conduce podría distraerle la
atención de las condiciones
de tráfico y aumentar el
riesgo de accidente.
Estacione el vehículo antes
de usar el teléfono.
Preste atención para no
derramar agua ni introducir
cuerpos extraños en el
dispositivo. Ello podría
causar humo, un incendio o el
fallo del producto.(Continúa)
ADVERTENCIA(Continúa)
No usar si la pantalla está en
blanco o no se escucha
ningún sonido, ya que ello
podría indicar un fallo de
funcionamiento. Un uso
continuado en estas
condiciones podría causar un
accidente (incendio, descarga
eléctrica) o un fallo de
funcionamiento.
No toque la antena durante
una tormenta con truenos o
relámpagos, ya que podría
causar una descarga eléctrica
inducida por un relámpago.
No se detenga ni estacione el
vehículo en zonas de
estacionamiento restringido
para accionar el producto.
Ello podría causar un
accidente de tráfico.
Use el sistema con el
encendido del vehículo
conectado. Un uso
prolongado con el encendido
desconectado podría
descargar la batería.
Si se distrae al conducir podría
perder el control del vehículo y
provocar un accidente,
sufriendo lesiones graves o la
muerte. La responsabilidad
primaria del conductor es la
operación segura del vehículo
en cumplimiento de la
normativa vigente, por lo que
los dispositivos de mano u otro
equipamiento o sistemas del
vehículo que requieren la
atención visual del conductor y
lo distraen de la operación
segura del vehículo o que no
están permitidos legalmente no
deberán utilizarse durante la
conducción.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 22

Page 266 of 589

4-23
Sistema multimedia
4
Si acciona el dispositivomientras conduce, podría
causar un accidente por falta de
atención a lo que ocurre a su
alrededor. Estacione el vehículo
antes de accionar el dispositivo.
Ajuste el volumen a niveles que permitan al conductor escuchar
los sonidos del exterior del
vehículo.
Si conduce sin poder escuchar
los sonidos exteriores podría
provocar un accidente.
Preste atención al ajuste del volumen al conectar el
dispositivo. Un sonido repentino
extremadamente alto al
conectar el dispositivo podría
causarle discapacidad auditiva.
(Ajuste el volumen a niveles
adecuados antes de apagar el
dispositivo.)
(Continúa)(Continúa)
Si desea cambiar la posición de
instalación del dispositivo,
pregunte en su lugar de compra
o en un centro de
mantenimiento. Se requieren
conocimientos técnicos para
instalar o desmontar el
dispositivo.
Conecte el encendido del vehículo antes de usar este
dispositivo. No opere el sistema
de audio durante largos de
periodos de tiempo con el
encendido desconectado, ya
que podría descargar la batería.
No someta el dispositivo a golpes ni impactos fuertes. Si se
ejerce presión directamente en
la parte frontal de la pantalla
podría dañar el LCD o la pantalla
táctil.
(Continúa)(Continúa)
Al limpiar el dispositivo,
asegúrese de apagarlo y use un
paño suave y seco.
No use materiales ásperos,
paños químicos ni disolventes
(alcohol, benceno, disolventes,
etc.), ya que podría dañar el
panel del dispositivo o
deteriorar el color o la calidad
del mismo.
No coloque bebidas cerca del sistema de audio. En caso de
derramar bebidas podría causar
un fallo del sistema.
En caso de fallo de funcionamiento del producto,
póngase en contacto con su
lugar de compra o un centro de
atención al cliente.
Si el sistema de audio se encuentra en un entorno
electromagnético, ello podría
producir ruido de interferencias.
ATENCIÓN
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 23

Page 267 of 589

4-24
Sistema multimedia
Información - Uso del
dispositivo USB
• Para utilizar un dispositivo USBexterno, asegúrese de que el
dispositivo no esté conectado al
arrancar el vehículo.
Conecte el dispositivo después de
arrancar.
• Si arranca el motor cuando el dispositivo USB está conectado,
podría dañar el dispositivo USB.
(Las unidades flash del USB son
muy sensibles a las descargas
eléctricas.)
• Si el motor se arranca o se para mientras el dispositivo USB externo
está conectado, dicho dispositivo
USB externo podría no funcionar.
• El sistema podría no reproducir archivos MP3 o WMA no
auténticos.
1) Sólo puede reproducir archivos MP3 con un margen de compresión
entre 8 Kbps ~ 320 Kbps.
2) Sólo puede reproducir archivos de música WMA con un margen de
compresión entre 8 Kbps ~ 320
Kbps.
(Continúa)(Continúa)
• Tome precauciones contra la
electricidad estática al conectar o
desconectar el dispositivo USB
externo.
• No se reconocen las reproducciones MP3 encriptadas.
• Dependiendo de la condición del dispositivo USB externo, el
dispositivo USB externo conectado
podría no ser reconocido.
• Cuando el ajuste del byte/sector formateado del dispositivo USB
externo no es de 512 BYTE o 2048
BYTE, entonces el dispositivo no
será reconocido.
• Sólo se reconocen los dispositivos USB con formato FAT 12/16/32.
• Los dispositivos USB sin autentificación de la interfaz USB
no serán reconocidos.
• Asegúrese de que el terminal de conexión USB no entre en contacto
con un cuerpo humano ni con
cualquier otro objeto.
(Continúa)(Continúa)
• Si conecta y desconecta el
dispositivo USB repetidamente en
un periodo muy corto, se puede
romper el dispositivo.
• Puede escuchar un ruido extraño al conectar o desconectar el dispositivo
USB.
• Si desconecta el dispositivo USB externo durante el modo de
reproducción USB, el dispositivo
USB externo puede sufrir daños o
un mal funcionamiento. Por ello,
desconecte el dispositivo USB
externo al apagar la unidad de
audio o al cambiar a otro modo. (p.
ej. radio o CD)
• Dependiendo del tipo y la capacidad del dispositivo USB externo o del
tipo de archivos guardados en el
dispositivo, esto provoca diferencias
en el tiempo de reconocimiento del
dispositivo.
• No utilice el dispositivo USB para otros propósitos que no sean la
reproducción de archivos musicales.
(Continúa)
i
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 24

Page 268 of 589

4-25
Sistema multimedia
4
(Continúa)
• No es compatible con lareproducción de vídeos a través del
USB.
• El uso de los accesorios USB, como cargadores o calefactores con una
interfaz USB, podría reducir el
rendimiento del dispositivo o causar
un problema.
• Si utiliza un puerto USB adquirido por separado, el sistema de audio
del vehículo podría no reconocer el
dispositivo USB. En ese caso,
conecte el dispositivo USB
directamente al terminal
multimedia del vehículo.
• Si el dispositivo USB se divide en unidades lógicas, el audio del
vehículo sólo reconoce los archivos
de música de la unidad con mayor
prioridad.
• Algunos dispositivos como un reproductor de MP3, un teléfono
móvil, una cámara digital pueden
no ser reconocidos por la interfaz
USB estándar.
(Continúa)(Continúa)
• En algunos vehículos no se puede
realizar la carga de dispositivos
móviles a través del USB.
• No se soportan USB HDD o tipos de USB propensos a fallos de conexión
debidos a las vibraciones del
vehículo. (Tipo istick)
• Podrían no reconocerse algunos dispositivos USB no estándar (USB
CON CUBIERTA DE METAL).
• Podrían no reconocerse algunos lectores de memoria flash USB
(como CF, SD, micro SD, etc.) o
dispositivos HDD externos.
• Los archivos de música protegidos por DRM (GESTIÓN DE
DERECHOS DIGITALES) no son
reconocidos.
• Se pueden perder los datos de la memoria USB mientras se utiliza
este sistema de audio. Guarde
siempre los datos importantes en un
dispositivo de almacenamiento
personal.
(Continúa)(Continúa)
• No utilice productos de
memoria USB que se
usen a su vez como
llavero o accesorio para
el móvil, ya que podría causar daños
en la clavija USB. Asegúrese de
utilizar sólo productos con conector
tipo enchufe.
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 25

Page 269 of 589

4-26
Sistema multimedia
Información - Uso del
dispositivo iPod®
• Algunos modelos de iPod®podrían
no soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los
archivos no podrían reproducirse
correctamente. Modelos iPod
®
compatibles:
- iPhone
®3GS/4
- iPod
®touch 1ª ~ 4ª generación
- iPod
®Nano 1ª ~ 6ª generación
- iPod
®classic
• El orden de búsqueda o de reproducción de canciones del iPod
®
puede ser diferente del orden
buscado por el sistema de audio.
• Si el iPod
®no funciona debido a un
problema interno del mismo,
reinicie el iPod
®. (Reinicio: Consulte
el manual del iPod®)
• El iPod
®podría no funcionar
correctamente con la batería baja.
(Continúa)(Continúa)
• Algunos dispositivos iPod
®, como el
iPhone®, pueden conectarse a través
de la interfaz Bluetooth®Wireless
Technology. Estos dispositivos
deben tener la característica de
audio Bluetooth
®Wireless
Technology (como los auriculares
stereo con Bluetooth
®Wireless
Technology). Este dispositivo puede
reproducir pero no puede
controlarse con el sistema de audio.
• Para usar las características del iPod
®en el audio, use el cable
suministrado al comprar el
dispositivo iPod
®.
• Pueden producirse saltos o funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características
de su dispositivo iPod
®/iPhone®.
(Continúa) (Continúa)
• Si su iPhone
®está conectado tanto
al Bluetooth® Wireless Technology
como al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone
®, seleccione el conector Dock
o Bluetooth®Wireless Technology
para cambiar la salida (fuente) del
sonido.
• Al conectar el iPod
®con el cable
eléctrico iPod®, introduzca el
conector completamente en la
clavija multimedia. Si no se inserta
completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones
entre el iPod
®y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del iPod
®y del sistema de audio, los
efectos de sonido de ambos
dispositivos se acoplarán y podrían
reducir o distorsionar la calidad del
sonido.
(Continúa)
i
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 26

Page 270 of 589

4-27
Sistema multimedia
4
(Continúa)
• Desactive (apague) la función delecualizador del iPod
®al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del
iPod
®.
• Cuando no use el iPod
®con el audio
del vehículo, desconecte el cable
iPod
®del iPod®. De lo contrario, el
iPod®podría permanecer en el
modo accesorio y podría no
funcionar correctamente.
• Aparte del cable de 1 m suministrado al adquirir productos
iPod
®/iPhone®, no se reconocerán
cables largos.
Información
- Uso del teléfono móvil con
Bluetooth®Wireless
Technology (si esta equipado)
•El Bluetooth
®Wireless Technology
Handsfree es un dispositivo que
permite realizar llamadas con
teléfonos móviles con Bluetooth
®
Wireless Technology a través del
sistema de audio.
• Bluetooth
®Wireless Technology
permite conectar dispositivos a
corta distancia, incluyendo
dispositivos de manos libres,
auriculares, control remoto sin
cables, etc. Para más información,
visite el sitio web de Bluetooth
®
Wireless Technology en
www
.Bluetooth.com.Antes de usar
las funciones de audio a través de
Bluetooth
®Wireless Technology.
(Continúa) (Continúa)
• La marca y el logo
Bluetooth
®son
marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth
®SIG, Inc. y
la utilización de dichas marcas se
produce bajo la licencia de
Hyundai. Otras marcas y nombres
comerciales son los de sus
propietarios correspondientes.
Es necesario un teléfono móvil apto
para Bluetooth
®para utilizar
Bluetooth®Wireless Technology.
• Las funciones Bluetooth
®Wireless
Technology compatibles en el
vehículo son las siguientes. Algunas
funciones podrían no ser
compatibles dependiendo del
dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology.
- Responder y realizar llamadas con manos libres a través de
Bluetooth
®Wireless Technology.
- Operación del menú durante la llamada (pasar al privado, poner
la llamada en espera, volumen de
salida).
(Continúa)
i
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 27

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 590 next >