Hyundai Genesis Coupe 2011 Manuel du propriétaire (in French)

Page 301 of 381

79
Entretien
EXPLICATION RELATIVE AUX ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN PROGRAMMÉS
G050100AUN Huile moteur et filtre La vidange et le changement du filtre à
huile doivent être programmés aux
intervalles spécifiés dans le programme
d’entretien. Si le véhicule roule sur des
terrains difficiles, les vidanges et les
changements du filtre à huile doivent être
programmés plus souvent.
G050200AUN
Courroies de transmission
Contrôler l’ensemble des courroies de
transmission et vérifier l’absence de
coupures, de craquelures, d’usure
excessive, de saturation en huile, et les
remplacer si nécessaire. La tension des
courroies de transmission doit être
contrôlée régulièrement et réglée, si
nécessaire. G050300ABH
Filtre à carburant (cartouche)
Un filtre encrassé peut limiter la vitesse
du véhicule, endommager le systèmed’émission et être la cause de
démarrages difficiles. Si une quantité
excessive de matière étrangère
s’accumule dans le réservoir, il peut êtrenécessaire de remplacer le filtre plus
souvent.
Après avoir installé un nouveau filtre,
faire tourner le moteur pendant plusieurs
minutes et vérifier l’absence de fuite aux
raccords. Les filtres à carburant doiventêtre installés par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
G050400ABH
Conduits de carburant, tuyaux et
raccords
Vérifiez les canalisations de carburant,
les tuyaux de combustible et les raccords
de combustible à la recherche
d'éventuels dommages ou fuites. Faitesimmédiatement remplacer toute pièce
endommagée ou comportant des fuites
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
G050600AUN
Tuyau de vapeur et bouchon du
réservoir d’essence
Le tuyau de vapeur et le bouchon du
réservoir d’essence doivent être
contrôlés aux intervalles spécifiés dans
le programme d’entretien. Veiller à ce
que le nouveau tuyau de vapeur ou le
nouveau bouchon du réservoird’essence soient correctement remis en
place.

Page 302 of 381

Entretien
10
7
G050700AUN
Tuyaux de dépression et de
ventilation du carter
(le cas échéant)
Contrôler la surface des tuyaux et Vérifier
l’absence de détérioration mécanique ou
de détérioration due à la chaleur. Uncaoutchouc dur et cassant, des
craquelures, des déchirures, des
coupures, des abrasions et un
gonflement excessif sont des signes de
détérioration. Il convient de contrôler
avec une attention toute particulière les
surfaces des tuyaux les plus proches des
sources de chaleur importantes commele collecteur d’échappement.
Contrôler le cheminement des tuyaux
afin de vous assurer qu’ils n’entrent pas
en contact avec une source de chaleur,
des arêtes tranchantes ou une pièce
mobile qui pourraient endommager ou
user les tuyaux. Contrôler tous les
raccords des tuyaux comme les colliers
de serrage afin de vérifier qu’ils sont bien
fixés et qu’ils ne présentent aucune fuite.
Les tuyaux doivent être remplacésimmédiatement en cas de signe de
détérioration ou de dommage. G050800AEN Filtre à air
Remplacer votre filtre par un filtre à air
HYUNDAI d’origine.
G050900AUN
Bougies d’allumage
Veillez à installer des nouvelles bougies
d’allumage de l’échelle thermique
appropriée. G051000AEN Jeu de soupape
Relever un bruit excessif des soupapes
et/ou une vibration du moteur et effectuer
un réglage, si nécessaire. L’opération doit
être effectuée par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
G051100AUN
Système de refroidissement Contrôler les pièces du système de
refroidissement comme le radiateur, le
réservoir de liquide de refroidissement,
les tuyaux, et les raccords et vérifier
l’absence de fuite et de détérioration.
Remplacer toute pièce endommagée.
G051200AUN
Liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement doit être
changé aux intervalles spécifiés dans le
programme d’entretien. G051300ABK
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant) Contrôler le liquide de boîte-pont
manuelle conformément au programmed’entretien. G051400ABK Liquide de boîte pont
automatique (le cas échéant)
Vérifiez le niveau de liquide de
transmission automatique conformément
au calendrier de maintenance.

Page 303 of 381

711
Entretien
G051500AUN
Flexibles et canalisations de frein
Vérifier à l’œil nu si l’installation est
correcte ainsi que l’absence d’usure, de
craquelures, de détérioration et de fuite.Remplacer immédiatement toute pièce
endommagée.
G051600AUN Liquide de frein
Vérifier le niveau du liquide de frein dans
le réservoir correspondant. Le niveau
doit se trouver entre les repères « MIN »
et « MAX », figurant sur le côté du
réservoir. Utiliser uniquement du liquide
hydraulique de frein conforme à DOT 3
ou DOT 4.
G051700AUN Frein de stationnement Contrôler le système de frein de
stationnement y compris la pédale et les
câbles du frein de stationnement.G051900AUN
Disques de frein, plaquettes de
freins, étriers de freins et rotors
Vérifier l’absence d’usure excessive des plaquettes de frein, l’absence de fuite etd’usure des disques ainsi que l’absence
de fuite au niveau des étriers.
G052100AUN
Boulons de montage de suspension
Vérifier que les raccords de suspension
ne sont pas desserrés ou endommagés.
Resserrer le couple concerné.
G052200AUN
Boîte de direction, transmission
& soufflets/joint à rotule du brasinférieur Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le
moteur coupé, vérifier l’absence de jeu
excessif dans la direction.
Vérifier l’absence de coudes ou de
détérioration dans la transmission.Contrôler les soufflets et les joints à
rotule et vérifier l’absence de
détérioration, de craquelures ou de
détérioration. Remplacer toute pièce
endommagée.

Page 304 of 381

Entretien
12
7
G052300AEN
Pompe de direction assistée,
courroie et canalisations
Vérifiez l’absence de fuite et de dégât au
niveau de la pompe de direction assistée
et des canalisations. Remplacerimmédiatement toute pièce
endommagée ou présentant une fuite.Inspectez la courroie de direction
assistée (ou la courroie de transmission)
pour vérifier l'absence de coupures,
fissures, d'usure excessive, de graisse et
pour vérifier sa tension. Remplacez-la ou
réglez-la si nécessaire. G052400AUN Arbres de transmission et soufflets
Vérifier l’absence de craquelures, de
détérioration ou de dégât sur les arbres
de transmission, les soufflets et les
colliers de serrage. Remplacer toute
pièce endommagée et, si nécessaire,
graisser les pièces.
G052500AUN Fluide réfrigérant du système de
climatisation (le cas échéant)
Contrôler les conduits et les raccords de
la climatisation afin de vérifier l’absencede fuite et de dégât.

Page 305 of 381

713
Entretien
HUILE MOTEUR
G060100AEN Vérification du niveau d’huile moteur
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une surface plane.
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il atteigne la température normale. 3. Couper le moteur et attendre quelques
minutes (environ 5 minutes) le temps
que l’huile retombe dans le carter
d’huile.
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge entièrement.
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le niveau. Le niveau doit se trouver entre les repères F et L.
Si le niveau est proche ou sur le L,
ajouter de l’huile pour rapprocher le
niveau du F.Ne pas verser trop d’huile.
Utilisez un entonnoir pour éviter de
renverser de l'huile sur les éléments
du moteur.
AVERTISSEMENT
- Tuyau du radiateur
Lorsque vous vérifiez le niveau
d’huile ou lorsque vous ajoutez de
l’huile, veiller à ne pas toucher le
tuyau du radiateur qui peut s’avérer
extrêmement chaud et occasionnerdes brûlures.
ATTENTION
Ne pas remplir d'huile moteur en excès. Cela pourrait détériorer le
moteur.
OBK079002
OBK079035
2.0L
3.8LOBK079003
OBK079036
2.0L
3.8L

Page 306 of 381

Entretien
14
7
Utilisez uniquement l'huile moteur
indiquée.
(Reportez-vous au chapitre " Lubrifiantsrecommandés et contenances " à la section 8.)
G060200AEN
Vidange et changement du filtre à huile
Donner votre voiture à un
concessionnaire HYUNDAI agréé pour
qu’il fasse la vidange et change le filtre à
huile, conformément au programme
d’entretien présenté au début de cettesection.
AVERTISSEMENT
Le contact prolongé d’huile moteur
usagée avec la peau peut entraînerune irritation ou un cancer de la
peau. L’huile moteur usagée
contient des produits chimiques
ayant provoqué des cancers chez
des animaux de laboratoire.
Protéger votre peau en
permanence en vous lavant
soigneusement les mains au savon
et à l’eau chaude sitôt après avoir
manipulé de l’huile usagée.

Page 307 of 381

715
Entretien
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
G070000AUN
Le réservoir du système de refroidissement à haute pression estrempli de liquide de refroidissement
antigel en toutes saisons. Le réservoir
est rempli à l’usine.
Vérifier la protection antigel et le niveau du liquide de refroidissement au moins
une fois par an, au début de l’hiver et
avant de rouler dans des régions froides. G070100AEN Vérification du niveau du liquide
de refroidissement
Vérifier l’état et les raccords de
l’ensemble des tuyaux du système de
refroidissement et du réchauffeur.
Remplacer tous les tuyaux déformés ou
détériorés.
Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer entre les repères F (MAX)
et L (MIN) situées sur le côté du réservoirdu liquide de refroidissement lorsque lemoteur est froid.
AVERTISSEMENT
- Lorsque vous retirez lebouchon du radiateur
N’essayez pas d’enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur tourne ou est encore
chaud. Vous pourriez
endommager le système de
refroidissement ainsi que le
moteur et vous blesser de
manière grave avec le liquide de
refroidissement brûlant ou la
vapeur qui s’échappe.
(Suite)
(Suite)
Couper le moteur et attendre qu’ilrefroidisse. Il convient d’être
extrêmement prudent lorsque
vous enlevez le bouchon du
radiateur. Envelopper le bouchon
d’une serviette épaisse et letourner doucement dans le sens
inverse des aiguilles d’unemontre jusqu’au premier
blocage. Reculez-vous le temps
que la pression s’échappe du
système de refroidissement. Une
fois que la totalité de la pression
a été libérée, appuyez sur le
bouton, à l’aide d’une serviette
épaisse, et continuez à le tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le retirer.
Même si le moteur est coupé, ne retirez pas le bouchon du
radiateur ou le bouchon de
vidange alors que le moteur et le
radiateur sont chauds. Le liquide
de refroidissement chaud et la
vapeur risquent de s’échappersous la pression et
d’occasionner des blessures
graves.
OBK079004
OBK079037
2.0L
3.8L

Page 308 of 381

Entretien
16
7
Si le niveau du liquide est bas, ajoutez la quantité nécessaire de liquide pourassurer une protection contre le gel et la
corrosion. Ramenez le niveau sur le
repère F (MAX), mais ne versez pas trop
de liquide. Si vous devez refaire le niveau
de manière fréquente, faites contrôler lesystème de refroidissement par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. G070101AUNLiquide de refroidissement
recommandé
Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, n'utilisez que de l'eau
déminéralisée ou douce et nemélangez jamais de l'eau dure auliquide de refroidissement ajouté en
usine. Un mélange inadapté deliquides de refroidissement peut
entraîner des dysfonctionnements
graves ou endommager le moteur.
Le moteur de votre véhicule comporte des pièces en aluminium et doit êtreprotégé contre la corrosion et le gel parun liquide de refroidissement à base
d’éthylène glycol.
N’UTILISEZ PAS de liquide de refroidissement à base d’alcool ou de
méthanol ou ne le mélangez pas avecle liquide de refroidissement spécifié.
N’utilisez pas une solution contenant plus de 60 % d’antigel ou moins de
35 % d’antigel ce qui réduiraitl’efficacité de la solution. Pour les proportions du mélange,
reportez-vous au tableau suivant.
-15°C (5°F) 35 65
-25°C (-13°F ) 40 60 -35°C (-31°F) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40
Température ambiante Proportion du mélange en
pourcentage (volume)
Antigel Eau

Page 309 of 381

717
Entretien
G070200AEN
Changement du liquide de
refroidissement
Faites changer le liquide de refroidissement par un concessionnaire
HYUNDAI agréé, conformément au
programme d’entretien présenté au
début de cette section.
AVERTISSEMENT - Refroidissement
N’utilisez pas de liquide de refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
Le liquide de refroidissement destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la pertede contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
ATTENTION
Installez un chiffon épais autour du
bouchon du radiateur avant de
rajouter du liquide derefroidissement afin d'empêcher leliquide de déborder et de couler sur des pièces du moteurs telles que le
générateur.
AVERTISSEMENT - Bouchon du radiateur
N’ôtez pas le bouchon du radiateur
lorsque le moteur et le radiateur
sont chauds. Du liquide de
refroidissement brûlant et de la
vapeur risquent de s’échappersous la pression et occasionner
des blessures graves.
OBK079005

Page 310 of 381

Entretien
18
7
LIQUIDE DE FREIN ET D'EMBRAYAGE (LE CAS ÉCHÉANT)
G080100AUN Vérification du niveau du liquide
de frein ou d'embrayage
Vérifier régulièrement le niveau de
liquide dans le réservoir. Le niveau de
liquide doit se trouver entre les repères
« MIN » et « MAX », figurant sur le côté
du réservoir.
Avant de retirer le bouchon du réservoir et d'ajouter le liquide de
frein/d'embrayage, nettoyez la zone
autour du bouchon de réservoir avecsoin pour éviter toute contamination du
liquide. Si le niveau du liquide est bas, rajoutez-
en jusqu’au repère MAX. Plus le
kilométrage est élevé, plus le niveau
baisse. Il s’agit d’un état normal associé
à l’usure des garnitures de frein. Si le
niveau du liquide est excessivement bas,
faites contrôler le système de freinage
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Utilisez uniquement le liquide de
frein/embrayage spécifié. (Reportez-
vous au chapitre « Lubrifiants recommandés et contenances » à lasection 8.)
Ne mélangez jamais des types de liquidedifférents.
AVERTISSEMENT - Perte de liquide de frein
Si vous devez rajouter du liquide
dans le système de freinage de
manière fréquente, faites contrôlerle véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT - Liquide de frein
Lors du remplacement et le l'ajout
de liquide de frein/embrayage,
manipulez le liquide avec
précaution. Évitez tout contact
avec les yeux. Si le liquide de
frein/embrayage entre en contact
avec les yeux, rincezimmédiatement et abondamment
avec de l'eau fraiche. Consultez un
ophtalmologue dès que possible.
OBK079007

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 390 next >