Hyundai Getz 2007 Manuel du propriétaire (in French)

Page 201 of 236

6- 24 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SG180A1-FU CONTROLE DE LA GARDE AU SOL DE LA PEDALE DE FREIN Pour effectuer ce contrôle, un assis-
tant est nécessaire. Moteur en marche, demandez à votre assistantd'appuyer à plusieurs reprises sur la pédale puis de la maintenir enfoncée en exerçant une force d'environ 50kg (490 N). La garde au sol de la pédale de frein est la distance entre le dessus de la pédale et lerevêtement en asphalte sous le paillasson.
Si la garde au sol ne se situe pas
dans les limites spécifiées dans l'illustration, adressez - vous à votre distributeur Hyundai pour qu'il procède à la vérification et aux réglages ourréparations nécessaires. SG190A1-FU CONTROLE DES COURROIES D'ENTRAINEMENT
La course libre doit se situer dans les limites spécifiées dans l'illustration ci- dessous. Dans le cas contraire,adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu'il procède à la vérification et aux réglages ouréparations nécessaires.
G180A01L
45,1 mm (1,78 in.)
5,1~6 mm (0,2~0,24 in.)
HTB186
1,1L
1,4L/1,6L HTB220
9,5 ~11,0 mm (0,37 ~ 0,43 in.)Poulie de la pompe
Poulie de la pompe
Poulie del'alternateur
Poulie de démarreur
Poulie de l'alternateur
Poulie de démarreur

Page 202 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 25
La tension des courroies doit être contrôlée périodiquement et ajustéesi nécessaire. Par la même occa- sion, rechercher toute trace d'anomalie (fissures, usure,effilochage ou autres). Remplacer les courroies si nécessaire. La positionnement des courroies doitàgalement être vérifié pour s'assurer qu'il n'y a pas d'interférence entre les courroies et d'autres parties dumoteur. Lorsqu'une courroie est remplacée, contrôler la nouvelle courroie après deux ou trois semaines pour éliminer le jeu résultant de l'extension aprèsla mise en service. SG200A1-FU CONTROLE ET REMPLACEMENT DESFUSIBLESRemplacer un raccord fusible Un raccord fusible fond en cas de surcharge de l'un des circuitsélectriques branchés sur la batterie, de manière à éviter la destruction de tous les câblages électriques de lavoiture. (La surcharge peut résulter d'un court-circuit dans le système). Si un raccord fusible venait à fondre,faire examiner la voiture par un distributeur Hyundai pour qu'il détermine l'origine du problème,répare le système concerné et remplace le raccord fusible. Les
G190B01TB-GUTVERIFICATION DES COURROIES DE COMMANDE
(Diesel)
Lors de l'inspection de maintenance
programmée, les craquelures, l'usure, l'effilochement ou autre signe de détérioration doivent être vérifiés surles courroies et elles doivent être remplacées si nécessaire.
L'acheminement des courroies doit
également être vérifié pour être sûr qu'il n'y a pas d'interférence entre lescourroies et les autres pièces du moteur.
G200A01L
Fondu
Bon
G190B01TB
Poulie de vilebrequin Poulie de lapempe à eau
Poulie de la direction assistée
Poulie A/C
Dispositif de tension L'aternateur

Page 203 of 236

6- 26 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G200B02A-AUT Remplacer un fusible 1. Conper l'allumage et les autres
commu-tateurs.
2. Ouvir le boîtier à fusibles et exam- iner chaque fusible. Pour enlever un fusible, il suffit de tirer dessus.Pour simplifier cette opération, un extracteur de fusible est prévu dans le boîter à fusibles.
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
raccords fusibles sont situés dans un support près de la batterie de manière à faciliter l'inspection.
ATTENTION:
En cas de remplacement d'un raccord fusible, toujous utiliser un nouveau raccord fusible dontl'ampérage est identique ou inférieur. Ne jamais utiliser un
morceau de fil électrique ou unraccord fusible dont l'ampérage est plus élevé. Cette manière de faire peut occasionner des dégâts sérieurx et provoquer un incendie.
HTB180
!
La boîte à fusibles du système
d'éclairage et autres accessoires électriques se trouve sous le tableau de bord, côté conducteur. A l'intérieur du boîtier se trouve la liste des cir-cuits protégés par les différents fusibles.
Si une ampoule ou un accessoire
électrique cesse de fonctionner, il estpossible qu'un fusible soit grillé. Si c'est le cas, la bande métallique àl'intérieur du fusible est fondue. Pour vérifier si un fusible est grillé, suivre la procédure suivante:
HTB223

Page 204 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 27
!
4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doits'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte- fusible par un distributeur Hyundai.Si vous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez le fusible d'un accessoire dont vouspouvez vous passer momentané- ment, par exemple le fusible de la radio ou de l'allumecigare. Ne pasoublier de remplacer le fusible emprunté.
G200B02L SG210A1-FU CONTROLER DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source dedanger. En manipulant une batterie, observez scrupuleuse-ment les précautions suivantes pour éviter d'encourir des blessures graves.
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez unfusible et qu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème estsérieurx. Dans ce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnosticet procède à la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayantun ampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionnerdes dommages et provoquer un incendie. REMARQUE: Voir la page 6-39 pour ce qui est de la description du panneau defusibles.
!
HTB165
Bon Fondu

Page 205 of 236

6- 28 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
Le liquide de batterie contient une
forte concentration d'acide sulfurique, un poison hautement corrosif. Eviterd'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec les yeux, rincer àl'eau et consulter un médecin dès que possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer lesyeux de la victime au moyen d'une éponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantitéd'eau ou de lait, suivie par du laitou de la magnésie, manger un oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecinaussi rapidement que possible. G210B01Y-GUT Contrôle de la batterie Maintenir la batterie propre. Enlever
toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'une solution de levure de ménage et d'eauchaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'une légère couche de graisse.
Lorsqu'une batterie est en cours de chargement (soit au moyen d'un chargeur de batterie ou ded'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observer les précautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans
un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dansle local.
o Ne pas laisser les enfants seuls
dans le local.
!AVERTISSEMENT: Lisez attentivement les in-
structions suivantes lors de la manipulation d'unebatterie.Tenez les cigarettesallumées et toutes les autresflammes ou étincelles éloignées de la batterie. L'hydrogène qui est un gaz très combustible est toujours présent dans leséléments de batterie et ris- que d'exploser s'il est enflammé.

Page 206 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 29
Maintenez les batteries hors
de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDESULFURIQUE très corrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contactavec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinture du véhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux,rincez-les avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultezimmédiatement un médecin. Continuez si possible d'appliquer de l'eau avecune éponge ou un chiffon jusqu'à l'arrivée du médecin.
Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zoneconcernée.Si vous ressentez une
douleur ou une sensation de brûlure, consultez immédiatement un médecin. Portez une protection pour
les yeux lorsque voustravaillez sur ou à proximité d'une batterie.
Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilation suffisantelorsque vous travaillez dans des espaces clos.
!
SG220A1-FU CONTROLE DES VENTILATEURSDE REFROIDISSEMENT
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur du radiateur est commandé par la température duliquide de refroidissement et peut s'allumer même si la clé de contact est enlevée par précaution. Ne pastoucher le ventilateur tant qu'il ne s'est pas arrêté. Dès que la température du liquide de refroidissement a suffisamment diminué, le ventilateur s'arrêteautomatiquement. Il s'agit d'un phénomène normal.
G220B01A-AUT Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur Le ventilateur de refroidissement du moteur doit s'allumer automatique-ment lorsque la température du liquide de refroidissement est élevée.

Page 207 of 236

6- 30 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SG240A1-FU COMPLEMENT D'INFORMATIONSUR VOTRE HYUNDAI Si vous souhaitez un complèment
d'information concernant l'entretien de votre Hyundai, vous pouvez vousprocurer le manuel d'atelier auprès du service vente de pièces détachées chez votre distributeur Hyundai. Ils'agit du même manuel que celui utilisé par les mécaniciens et, bien qu'il s'agisse d'un ouvrage très tech-nique, il permet de mieux comprendre comment fonctionne votre voiture.
G220C01TB-AUTVérification du ventilateur de refroidissement du conden-sateur Lors du fonctionnement de la climatisation, le ventilateur derefroidissement du condensateur est activé automatiquement pour être contrôlé par l'ECU. Le niveau du liquide de la servodirection devrait être vérifié quotidiennement.
G230A02A-GUTNIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION
HTB163 SG230B1-FU CONDUITS FLEXIBLES DE LA
DIRECTION ASSISTEE
Il vous est suggéré de contrôler à
intervalles réguliers, les connexionsdes conduits flexibles de la direction assistée pour voir s'il y a des fuites.Il faut les remplacer s'il y a des fissures importantes à la surface, des endroits usés, étirés. La détériorationde ces conduits peut provoquer une panne précoce.
Cependant, assurez-vous au préalable
que l'allumage est coupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si le niveau duliquide se situe entre les repères "MAX" et "MAX" sur le réservoir. REMARQUE:
La pompe de direction assistée peut
produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (en dessous de - 20°C). Si le bruit disparaît pendantla phase de mise à température, le système fonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une descaractéristiques du liquide de di- rection assistée lorsqu'il est très froid.
Liquide recommandé Utiliser le liquide pour boîte
automatique PSF-3. REMARQUE:
Ne pas démarrer le moteur lorsque
le réservoir du liquide de direction est vide.

Page 208 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 31
!
G290A02FC-GUT REGLAGE DU FAISCEAU DE PROJECTEUR Avant d´effectuer le réglage du faisceau, assurez-vous des éléments suivants.
1. Maintenez tous les pneus gonflés
à la pression correcte.
2. Garez le véhicule sur un sol plat et appuyez plusieurs fois sur le pare- chocs avant et le pare-chocsarrière. Placez le véhicule à une distance de 3m. (118 pouces) du mur d'essai.
3. Le véhicule doit être déchargé (à
part pour les niveaux pleins deréfrigérant, d´huile moteur et de carburant et la roue de secours, le cric et les outils).
4. Nettoyez les lentilles des projecteurs et activez le projecteur(faisceau-croisement).
G300A03TB-GUT EVACUATION DE L'EAU DU FILTRE
A CARBURANT (MOTEUR DIESEL) Si le témoin du filtre à carburant s'allume lorsque vous conduisez, cela signifie que l'eau s'est accumulée dansle filtre à carburant.
REMARQUE: L'eau qui s'est accumulée dans le filtre à carburant doit être enlevée par un revendeur Hyundai autorisé.
HTB287
AVERTISSEMENT:
S'assurer de bien nettoyer toute l'eau qui a été ainsi vidangée car le carburant mélangé à l'eau pourrait s'enflammer et causer un incendie. Purge de l’air du filtre à carburant Si vous avez conduit jusqu’à la panne
d’essence ou si vous avez remplacé le filtre à carburant, assurez-vousd’avoir purgé l’air du circuit de carburant qui risque d’empêcher le démarrage du moteur.
Otez le bouchon de purge de l’air
situé sur le filtre à carburant.
Pompez jusqu’à ce que le carburant
s’écoule de l’ouverture du bouchon. REMARQUE:
o Utilisez des chiffons lorsque vous
purgez l’air, de sorte que le carburant ne se répande pas alentour.
o Afin d’éviter un incendie, nettoyez le carburant autour du filtre à carburant ou de la pompe à in-jection avant de démarrer le moteur.
o Vérifiez enfin qu’il n’y a de fuite de carburant sur aucune despièces.

Page 209 of 236

6- 32 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G290B01TB-GUT Réglage après le remplacement de l´ensemble de projecteur
HTB269
Faisceau Vertical
Faisceau Horizontal
G290B01HR-1
L
W
H
H Ligne de coupe
Ligne de terre
"P"
Ligne horizontalé
30mm (1,18 in.) Ligne verticalé
Si des réparations ont été effectuées
à l´avant du véhicule et si l´ensemble de projecteur a été remplacé, vousdevez vérifier le faisceau de projecteur à l´aide de l´écran comme indiqué dans l´illustration. Activez lecontacteur de projecteur (position faisceau-croisement).
5. Ouvrez le capot.
6. Tirez la ligne verticale (via le cen-
tre de chaque projecteur) et la ligne horizontale (via le centre de chaque projecteur) sur l'écran pourles réglages des projecteurs. Ensuite, tirez la ligne parallèle à un emplacement de 30 mm (1,18 pouces) sous la ligne horizontale.
7. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau croisement sur la ligne parallèle avec un tournevis philips- FAISCEAU VERTICAL
8. Réglez chaque ligne de coupe du
faisceau-croisement sur chaqueligne verticale avec untournevis philips-FAICEAU HORIZONTAL. 1. Réglez les projecteurs de façon à
ce que l´axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale ducorps et soit aligné avec le point "P" représenté dans l´illustration.
2. Les lignes pointillées de l´illustration indiquent le centre des projecteurs.
SPECIFICATIONS:
"H" Ligne de centre horizontale des projecteurs depuis le sol. : 656 mm (26,8 pouces)
"W" Distance entre chaque centre de
projecteur. :1.100 mm(43,3 pouces) "L" Distance entre les projecteurs et la paroi contre laquelle les lumières sont testées. 3.000 mm (118 pouces)

Page 210 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 33
HTB5010
5. Poussez le ressort de l'ampoule pour déposer l'ampoule du phare.
HTB5011
G260A03A-GUT REMPLACEMENT DES AMPOULESAmpoule de phare Avant d'essayer de remplacer une
ampoule, veillez à ce que le commutateur soit tourné vers la posi- tion "OFF". Le paragraphe suivant vous indique
comment trouver les ampoules deprojecteur de manière à pouvoir les changer.
Veillez à remplacer l'ampoule brûlée
par une ampoule du même numéroet de la même consommation en watt.
! ATTENTION:
Ne laissez aucun produit pétrolier
comme par exemple l'huile, l'essence, etc. entrer en contactavec les témoins.HTB5009
1. Laissez refroidir l'ampoule. Portez
une protection pour les yeux.
2. Saisissez toujours l'ampoule par sa base en plastique, évitez de toucher le verre.
3. Déconnectez le câble électrique de la base de l'ampoule à l'arrièredu phare.
4. Déposez le couvercle pare- poussière.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 240 next >