Hyundai Getz 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2007Pages: 236, PDF Size: 7.33 MB
Page 191 of 236

6- 14 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SG090A2-FU REMPLIR LE RESERVOIR DU LAVE-GLACE Le réservoir du lave-glace alimente
en liquide le système du lave-glace. Utiliser un liquide de lave-glace de bonne qualité pour remplir le réservoir.
HTB173
HTB173A
Moteur Essence
Moteur Diesel
G070B01GK-GUT Remplacement des balais
d'essuie-glace
Pour retirer le balai d'essuie-
glace
1. Soulevez le bras d’essuie-glace et tournez l’ensemble du balai d’essuie-glace pour dénuder le clip de verrouillage en plastique. 1LDA5023
(1)
1JBA7037
1JBA7038
2. Comprimez le clip et faites glisser l’ensemble de balai vers le bas.
3. Dégagez-le du bras.
Page 192 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 15
!
Le niveau du liquide doit être vérifié plus fréquemment par mauvais temps ou chaque fois qu'il est utilisé plussouvent qu'à l'accoutumée. Le réservoir du lave-glace a une contenance de 3 litres.!AVERTISSEMENT:
o Le liquide lave-glace contient une certaine quantité d’alcool et peut s’enflammer dans certaines con- ditions. Évitez tout contact entrele lave-glace ou le réservoir du liquide lave-glace et une étincelle ou une flamme nue. Ce type decontact représente en effet un danger pour le véhicule et ses occupants.
o Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux.Ne l’ingérez pas et évitez toutcontact avec ce liquide. Ne pas observer ces règles de sécurité peut occasionner des blessuresgraves, voire entraîner la mort.
ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide derefroidissement) dans le réservoir du lave-glace. Ce produit abîmerait le vernis de finition dela carrosserie.
o L'interrupteur de lave-glace ne
doit pas être actionné si le réservoir d'eau est vide. Cette manipulation peut endommagerla pompe du lave-glace.
Page 193 of 236

6- 16 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G100A02TB-AUT VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE)
Le lubrifiant de la boîte de vitesse manuelle doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableaudu programme d'entretien reproduit à la section 5. Huil recommandée Utiliser uniquement l'huile HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/85(APIGL-4).
HXGS506
Bouchon de remplissage
Bouchon de vidange
!AVERTISSEMENT:
Il est toujours préférable de vérifier le niveau de l'huile de boîte lorsque le moteur est suffisammentrefroidi. Si le moteur est très chaud, la plus grande prudence s'impose pour éviter de se brûleren touchant le moteur ou le système d'échappement.
REMARQUE: Il est recommandé de faire vérifier le liquide de la boîte de vitessemanuelle par un concessionnaire Hyundai agréé. Capacité en huile de la boîte
manuelle La capacité en huile de la boîte
manuelle est de 2,15 litres pour le moteur à essence et de 2,0 litrespour le moteur diesel. G110A02E-AUT VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE) Le liquide de la boîte de vitesse
automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit àla section 5. REMARQUE:
L'huile de la boîte automatique est
normalement rouge. Lorsque la dis- tance de conduite augmente, lacouleur de l'huile passe progressivement au rouge sombre.
Cela est normal et vous ne devez
pas prendre la couleur de l'huile comme critère pour un changementd'huile.
Vous devez remplacer l'huile de la
boîte automatique en fonction desintervalles spécifiés dans les in- structions d'entretien du véhicule dans la section 5.
Page 194 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 17
G110C01FC-GUT Capacité en liquide La capacité en liquide de la boîte automatique est de 6,1 litres.
G110B04A-AUT Liquide recommandé Votre boîte-pont automatique Hyundai est conçue spécialement pour utiliser du ATF SP-III, DIAMOND ATF SP- III, SK ATF SP-III d'origne Hyundaiou d'autres marques autorisées par Hyundai Motor Co., Les dommages dus à un liquide non spécifié ne sontpas couverts par la garantie limitée de votre nouveau véhicule.
!AVERTISSEMENT:
Il est recommandé de vérifier la
niveau du liquide de boîte automatique lorsque le moteur està la température normale de fonctionnement. Mais cela signifie que le moteur, le radiateur, lesystème d'échappement, etc. sont très chauds. Par conséquent, la plus grande prudence s'imposepour éviter de se brûler pendant cette procédure. G110D03A-GUTVérification du niveau du liquide de la boîte-pont automatique
Vous devez vérifier régulièrement le niveau du liquide de la boîte-pont automatique.Veillez à ce que le véhicule se trouvesur une surface plane, avec le frein àmain enclenché, et vérifiez le niveau de liquide selon la procédure suivante.
HTB164
Page 195 of 236

6- 18 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur électrique du système
de refroidissement du moteur s'allume et s'éteint automatiquementen fonction de la température du moteur. Veiller à rester à l'écart du ventilateur pendant cette vérificationpuisqu'il peut se mettre en marche à tout moment.!
1. Placez le levier de sélection en position N (Neutral/point mort) et vérifiez que le moteur tourne au
ralenti.2. Une fois que la boîte- pont est suffisamment chaude, (température du liquide : 70~80°C /158~176°F), par exemple après avoir conduit normalement pendant 10 minutes, actionnez le levier desélection dans toutes les positions, puis placez-le en position N (Neu- tral/point mort) ou P (Park/stationnement).
2. Une fois que la boîte-pont est suffisamment chaude, (température du liquide : 70~80°C / 158~176°F), par exemple après avoir conduitnormalement pendant 10 minutes, actionnez le levier de sélection dans toutes les positions, puisplacez-le en position N (Neutral/ point mort) ou P (Park/ stationnement).
C090A03FC
Le niveau de fluide doit rester dans cette plage.
3. Assurez-vous que le niveau de liquide se situe dans la partie " HOT " sur la jauge de liquide. Si le niveau de liquide est plus bas, ajoutez le liquide spécifié dansl'orifice de remplissage. Si le niveau de liquide est plus haut, videz le liquide par l'orifice de vidange.
4. Si vous vérifiez le niveau de liquide
par temps froid (température duliquide : 20~30°C / 68~86°F), ajoutez du liquide jusqu'au repère " COLD ", puis vérifiez à nouveau leniveau selon l'étape 2 ci-dessus.
Page 196 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 19
!
SG120A1-FU VERIFIER LES FREINS SG120B1-FU Pour vérifier le niveau de liquide de frein
!AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après la coupure du moteur. Lapompe à haute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sont soumis à une hautepression même après l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites de carburant peutprovoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant desstimulateurs cardiaques intracor- porels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm de ECU ou dufaisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courantsélevés du système de Rail commun engendrent des champs magné- tiques considérables. ATTENTION:
Les freins sont des organes
essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de les faire vérifier par votredistributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiés dans le tab-leau du programme d'entretien reproduit à la section 5.
!
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produitcorrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager la vue. Il risque également d'abîmerla peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatement en cas d'épanchement. SG120C2-FU Liquide de frein recommandé Utiliser uniquement du liquide pour freins hydrauliques conforme à laspécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructions imprimées sur le récipient.
Page 197 of 236

6- 20 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
!
SG140A1-FU ENTRETIEN DU CONDI-
TIONNEMENT D'AIR
Le condenseur du conditionnement
d'air (et le radiateur du moteur) doiventêtre contrôlés périodiquement pour éliminer les dépôts de saletés,insectes, feuilles, etc. Ces accumula- tions de corps étrangers peuvent réduire la capacité de refroidissement.Enlever les dépôts au moyen d'une brosse pour éviter de plier les ailettes de refroidissement.
G120E02TB-GUT Ajouter du liquide de frein
G120D02A-AUTPour vérifier le niveau du liquideHTB166
Le niveau du liquide de frein doit être contrôlé régulièrement. Il doit se situerentre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir. Si le niveau est sur, ou sous, le repère"MIN", ajouter lentement du liquide pour amener le niveau jusqu'au repère "MAX". Ne pas dépasser la limitespécifiée. REMARQUE: Si le niveau est sous le repère “MIN”, il doit être renouvelé par un concessionnaire Hyundai agréé. AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produitcorrosif dangereux pour la vue encas de projection dans les yeux. Utiliser uniquement du liquide conforme à la spécification DOT 3ou DOT 4 provenant d'un récipient scellé. Ne pas laisser ouvert plus longtemps que nécessaire lerécipient ou le réservoir, pour éviter l'introduction de saletés ou d'humidité qui peuvent endommager le système de freinage et compromettre son bonfonctionnement.
Pour faire l'appoint en liquide de frein:
1) Si cela est nécessaire, déposez le couvercle du filtre à air.
2) Essuyez les saletés, puis dévissez le capuchon du réservoir de liquide. 3) Versez lentement le liquide
recommandé dans le réservoir en utilisant un entonnoir. Ne remplissezpas de manière excessive. Avant utilisation, vérifiez l’état de l’entonnoir pour éviter tout mélangeavec une substance étrangère
4) Replacez précautionneusement le capuchon sur le réservoir etserrez.
Page 198 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 21
SG140C1-FU Contrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser tourner auraienti accéléré pendantplusieurs minutes en réglant le conditionnement d'air sur l'une destempératures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le
petit hublot au sommet du flacon sécheur (il s'agit du cylindre noir situé près du condenseur). En casde passage continu de bulles ou de mousse, le niveau du réfrigérant est bas et doit être augmenté parvotre distributeur Hyundai.
! SG140D1-FU Lubrification Pour lubrifier le compresseur et les
joints du système, le conditionnement d'air doit tourner pendant au moins une dizaine de minutes par semaine.Ce point est particulièrement impor- tant en hiver puisque le conditionnement d'air reste inutilisé.
SG140B1-FU Vérifier la courroie d'en-
traînement du compresseur Si le conditionnement d'air est utilisé régulièrement, contrôler au moins une fois par mois la tension de la courroie d'entraînement du compresseur. Pour effectuer ce contrôle, appuyer sur la courroie à mi-parcours entre lapoulie de vilebrequin du moteur et la poulie du compresseur. Si la courroie est insuffisamment tendue, la faireresserrer par votre distributeur Hyundai.
Poulie du démarreur
HTB219
G140D01TB A/C
Tendeur 8mm (0,315 in.)
Poulie de la direction assistée
Poulie du démarreur
A/C
5 ~ 5,5 mm (0,19 ~ 0,21 in.)
1,1L 1,4/1,6L
ATTENTION:
Si le niveau du réfrigérant est bas, une utilisation prolongée du système de conditionnement d'airpeut endommager le compresseur.
Page 199 of 236

6- 22 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
HTB290 HTB291
HTB292
B145A02TB-GUT CHANGEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR (Pour l'évaporateur et la soufflante)(Si installé) Le filtre du climatiseur est situé à l'avant de l'évaporateur derrière la boîte à gants. Il permet de diminuer la quantité de substances polluantes pénétrant dans la voiture.
1. Déposez les goupilles de réglage
des deux côtés de la boîte à gants pour ouvrir à moitié la boîte à gants. 2. Déposez le câble et le câblage du
couvercle de filtre.
3. Déposez le couvercle de filtre pour pousser le haut du couvercle de filtre. 4. Remplacez les deux filtres.
5. La repose se fait dans l'ordre in-
verse du démontage.
HTB293
! ATTENTION:
Veillez à reposer le filtre du
climatiseur dans la direction indiquée par la flèche. Sinon, cela risque de générer du bruit ou de provoquer une détérioration.
Page 200 of 236

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 23
SG150A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DU VOLANT Pour contrôler la course libre du vol- ant, immobiliser la voiture en orientant les roiues dans la direction "droitdevant" et tourner doucement le vol- ant dans un sens et dans l'autre. N'appuyer que du bout des doigtspour noter le changement de résistance qui indique la limite de la course libre. Si la course libre dépasse la valeur spécifiée, faire inspecter la direction par un distributeur Hyundai.
G150A01TB
30 mm (1,18 in.) SG160A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DELA PEDALED'EMBRAYAGE
SG170A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DE LA PEDALE DE FREINHXGS508
3 ~ 8 mm (0,12 ~ 0,31 in.)
G160A01E
6 ~ 13 mm (0,24 ~ 0,51 in.)
Moteur à l'arrêt, appuyez légèrement
sur la pédale d'embrayage jusqu'au moment ou vous constatez un changement de résistance. La dis-tance parcourue est la course libre de la pédale.
La course libre doit se situer dans les
limites spécifiées dans s'illustration ci-dessous. Dans le cas contraire, adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu'il procède à lavérification et aux réglages ou réparations nécessaires. Moteur à l'arrêt, appuyez plusieursfois sur la pédale de frein pour réduire la dépression dans le servofrein. Ensuite, à la main, appuyez lentement sur la pédale de frein jusqu'au mo- ment où vous constatez un changement de résistance. La dis-tance parcourue est la course libre de la pédale.