Hyundai HB20 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 141 of 376

Características do seu veículo
4-67
Limpadores do para-brisa
Os limpadores serão acionados da seguinte
maneira, quando interruptor de ignição estiver
na posi
ção “ON”
.
‡2 – Limpadores em velocidade alta.
‡1 – Limpadores em velocidade normal.
‡--- – Limpadores na posição temporizadofuncionam intermitentemente nos mesmos
intervalos de limpeza. Utilize este modo
sob chuva leve ou garoa. Para ajustar o
intervalo de acionamento, gire o botão de
controle do temporizador
.
‡O – Limpadores não estão em funciona-
mento.
‡ – Para um único ciclo de acionamento,
mova a alavanca para baixo e libere-a na
posi
ção “OFF”. Os limpadores funcio
-narão continuamente se a alavanca for
empurrada para cima e mantida nessa
pos
ição
.
4NOTA
Caso haja acúmulo de neve ou gelo sobre o para-
brisa, deixe-o descongelar durante aproximada-
mente 10 minutos, ou até que o gelo e/ou a neve
sejam removidos, antes de utilizar os limpadores
de para-brisa, a ¿ m de garantir o funcionamento
correto dos mesmos.
Lavadores do para-brisa
„„Tipo ATipo A
ORB040056EORB040056E
„„Tipo BTipo B
ORB041408ORB041408
Na posição “OFF” (O), puxe suavemente a
alavanca em sua direção para esguichar o
líquido do lavador no para-brisa e acionar os
limpadores por 1 a 3 ciclos.
Utilize esta função quando o para-brisa esti-ver sujo.
O esguicho e o acionamento dos limpadores
continuará até que a alavanca seja liberada.
Caso o lavador não funcione, veriÀ que o nível
de líquido no reservatório. Caso o nível não
seja suÀ ciente, ser
á necessário adicionar no
reservatório um líquido de lavador de para-brisa apropriado que não seja abrasivo.
O bocal de enchimento do reservatório está localizado na parte dianteira do compartimen-to do motor no lado do passageiro.

Page 142 of 376

4-68
Características do seu veículo
CUIDADO
Para evitar possíveis danos à bomba dolavador, não acione o lavador quando o
reservatório estiver vazio.
ATENÇÃO
Não utilize o lavador sob temperatu-ras congelantes sem um prévio aque-cimento do para-brisa, por meio dos desembaçadores, pois o líquido do lavador pode congelar em contato com o para-brisa e prejudicar a sua visibili-dade.
CUIDADO
‡Para evitar possíveis danos aos lim-padores ou ao para-brisa, não acione
os limpadores quando o para-brisaestiver seco.
‡Para evitar danos às palhetas doslimpadores, não utilize gasolina, que-rosene, thinner ou qualquer outrotipo de solvente sobre elas ou pró-ximo a elas.
‡Para evitar danos aos braços doslimpadores e outros componentes,não tente movimentar os limpadoresmanualmente.
Interruptor do limpador e
lavador do vidro traseiro
(se equipado)
ORB041409ORB041409
O interruptor do limpador e lavador do vidro
traseiro está localizado na extremidade da
alavanca do limpador e do lavador. Para acio
-nar o limpador e o lavador traseiros, gire o in-terruptor para a posição desejada.
‡ – Esguichar o líquido do lavador elimpeza
‡– Funcionamento normal do limpador
‡O – Limpadores não estão em funciona-mento

Page 143 of 376

Características do seu veículo
4-69
ILUMINAÇÃO INTERNA
CUIDADO
Não utilize as luzes internas durante pe-ríodos prolongados com o motor des-
ligado.
Isso pode causar descarga da bateria.
ATENÇÃO
Não utilize as luzes internas durante a condução no escuro. Acidentes podem acontecer porque as luzes internaspodem obscurecer a visão.
Função de desligamento
automático (se equipado)
As luzes interiores desligarão automaticamen-
te 20 minutos após o interruptor de ignição ser
desligado.
Luz de leitura
„„Tipo ATipo A
OMD041096LOMD041096L
„„Tipo BTipo B
„„Tipo CTipo C
OHBBCO2041OHBBCO2041
Pressione as lentes (1) ou o interruptor (2)
para acen
der ou apagar a luz de leitura. Esta
luz produz um facho conveniente para lei-
tura à noite ou serve como iluminação indi-vidual para o motorista e para o passageiro
dianteiro.
‡DOOR: Na posição “DOOR”, as luzes deleitura e as luzes internas acendem quan-do uma porta é aberta, independentemen-te da posição do interruptor de ignição.
‡ ON: As luzes de leitura e as luzes internas
permanecem acesas o tempo todo.
‡OFF: As luzes permanecem apagadas
mesmo se uma porta estiver a
berta.Quando a luz é acesa pressionando-se
as lentes (1), a luz não apaga mesmo que
o interruptor (2) esteja na posição “OFF”
.

Page 144 of 376

4-70
Características do seu veículo
Luz interna
„„Tipo ATipo A
OMD040097OMD040097
„„Tipo BTipo B
OHBBCO2044OHBBCO2044
‡DOOR: Na posição “DOOR”, as luzes
internas acendem quando uma porta é
aberta, independentemente da posição
do interruptor de ignição
.
‡ON: As luzes internas serão acesas .
‡OFF: As luzes internas serão apagadas.
CUIDADO
Não deixe os interruptores ligados porum período prolongado, quando o veí-culo não estiver em movimento.
Luz do espelho de cortesia
(se equipado)
OYF049209OYF049209
Puxe o para-sol para baixo e você poderá
acender ou apagar a luz do espelho de corte-sia, pressionando o botão.
‡ – Para acender a luz.
‡O – Para apagar a luz.
CUIDADO
Para evitar perda desnecessária de car-ga do sistema da bateria, apague a luz pressionando o botão “O”, após a utili-zação da luz.

Page 145 of 376

Características do seu veículo
4-71
Luz do compartimento de
bagagem (se equipado)
A luz do compartimento de bagagem acende
quando a tampa do porta-malas
é aberta.
CUIDADO
A luz do compartimento de bagagemacende quando a tampa do porta-malas
é aberta. Para evitar perda desnecessá-ria de carga do sistema da bateria, fe-che a tampa do porta-malasÀ rmemen-
te, após a utilização do compartimentode bagagem.

Page 146 of 376

4-72
Características do seu veículo
DESEMBAÇADOR
CUIDADO
Para evitar danos aos elementos térmi-cos (À lamentos) colados na superfície
interna do vidro, nunca utilize instru-mentos cortantes ou materiais de lim-peza abrasivos ao limpar a parte interiordo vidro traseiro.
4NOTA
Caso deseje desembaçar ou descongelar o para-
brisa, consulte “Desembaçamento e descongela-
mento do para-brisa”, nesta seção.
Desembaçador do vidro
traseiro (se equipado)
OHBBCL2001OHBBCL2001
Enquanto o motor está em funcionamento, o
desembaçador aquece o vidro para remover
geada, neblina e
À nas camadas de gelo queseformam sobre ele.
Para ativar o desembaçador do vidro traseiro,
pressione o botão indicado na Àgura acima,localizado no painel central de instrumentos.
A luz indicadora do botão do desembaçador do
vidro traseiro acende quando o desembaçador
estiver li
gado
.
Caso haja acúmulo de neve no vidro trasei-ro, limpe-o com uma escova antes de ativar o
desembaçador traseiro
.
O desembaçador do vidro traseiro desliga-se automaticamente, depois de aproxima-damente 20 minutos, ou quando o interrup-
tor de ignição é desligado. Para desligar o
desembaçador, pressione o botão novamen-te.

Page 147 of 376

Características do seu veículo
4-73
SISTEMA DE CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (AR CONDICIONADO)
„„Tipo ATipo A
OHBBCL2002OHBBCL2002
(1)Seletor de controle de velocidade do ventilador
(2)Seletor de controle de temperatura*
(3)Seletor de modo
„„Tipo BTipo B
OHBBCL2003OHBBCL2003
(4)Seletor de controle de recirculação de ar
(5)Botão do ar condicionado*
(6)Botão do desembaçador do vidro traseiro *
* : se equipado

Page 148 of 376

4-74
Características do seu veículo
Aquecimento e ar
condicionado (resfriamento)
1. Ligue o motor
2.
Ajuste o seletor de modo (3) para a posi-ção desejada.Para maior eÀ cácia do aquecimento e do
resfriamento:
-Aquecimento:
-Resfriamento:
3.Ajuste o seletor de controle de tempera-tura (2) para a posição desejada (se equi-pado).
4.Ajuste o seletor de controle de recirculação
para a posi
ção de ar externo.
5.Ajuste o seletor de controle de velocidade
do ventilador para a posição desejada.
6. Caso deseje ar condicionado, ligue o sis-tema do ar condicionado através do botão
(5). (se equipado).
OHBBCL2004OHBBCL2004

Page 149 of 376

Características do seu veículo
4-75
Seleção de modo
OHBBCL2019OHBBCL2019
O seletor de modo controla a direção do Á uxo
de ar através do sistema de ventilação.
O ar pode ser direcionado para o assoalho,
para os difusores do painel ou para o para-
brisa. Cinco símbolos são utilizados para re-presentar as posições rosto, rosto e assoalho,
assoalho, assoalho e desembaçamento e
desembaçamento. Para uma melhor compre
-
ensão de cada modo, utilize a Àgura da pág
ant
erior como referência.
Rosto
(B, D)
OÁ uxo de ar é direcionado para o tórax e
para o rosto. Além disso, cada difusor pode
ser controlado para direcionar o ar por ele
for-necido.
Rostoe assoalho
(B, D, C)
OÁ uxo de ar é direcionado para o rosto e para
o assoalho.
Assoalho
(C, A, D)
A maior parte do Á uxo de ar é direcionada
para o assoal
ho, com uma pequena quantida
-de de ar direcionada para o para-brisa e para
os desembaçadores dos vidros laterais.
Assoalho e desembaçamento
(A, C, D)
A maior parte do Á uxo de ar é direcionada
para o assoalho e para o para-brisa, com uma
pequena quantidade de ar direcionada para
os desembaçadores dos vidros laterais
.
Desembaçamento
(A, D)
A maior parte do Á uxo de ar é direcionada
para o para-brisa, com uma pequena quan-
tidade de ar direcionada para os desembaça-dores dos vidros laterais.

Page 150 of 376

4-76
Características do seu veículo
OHBBCL2005OHBBCL2005
Difusores do painel de instrumentos
É possível ajustar a direção da saída de ar
de
sses difusores utilizando-se a alavanca de
controle do difusor, conforme mostrado na
ilustração.
‡Os difusores de ar podem ser ajustados
movimentando-se a alavanca de controle
do di
fusor para a direção da seta mostra-
da na Àgura acima.
‡A direção da saída de ar pode ser ajusta-da movimentando-se a alavanca de con-
trole do difusor para a direção desejada.
Controle de temperatura
(se equipado)
OHBBCL2006OHBBCL2006
O seletor de controle de temperatura permiteregular a temperatura de ar que sai do siste-ma de ventilação. Para alterar a temperatura
do ar no compartimento de passageiros, gire
o seletor no sentido horário para aquecimento
do ar, ou anti-horário para reduzir o aqueci
-mento até a temperatura ambiente.
Para resfriamento, é necessário acionar o sis-tema do ar condicionado.
Controle de recirculação de ar
Tipo ATipo ATipo BTipo B
OHBBCL2007OHBBCL2007
O controle de recirculação de ar é utilizado
para selecionar a posição de ar externo (fres-co) ou a posição de recirculação do ar inter-no.
Para alterar a posição do controle de entrada
de ar,
gire o seletor de controle. (para tipo A)
Para alterar a posição do controle de entra-
da de ar, pressione o botão de controle. (para
tipo B)

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 380 next >