Hyundai Ioniq Electric 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 391 of 569

5-45
Conducir su vehículo
5
La alarma de la segunda fasepuede estar desactivada.
- Para desactivar la señal acústica:
Acceda a 'Ajustes del usuario
Ayuda a la conducción' y cancele la selección del 'Sonido de
detección de ángulo muerto' en la
pantalla LCD.
Información
La función de la señal acústica
permite avisar al conductor. Desactive
esta función solo cuando sea
necesario.
- Para activar la señal acústica:
Acceda a 'Ajustes del usuario
Ayuda a la conducción' y seleccione el 'Sonido de detección
de ángulo muerto' en la pantalla
LCD.
i
Aviso de segunda fase
Se activará una señal acústica para avisar al conductor cuando:
1.Se detecte un vehículo en la zona de ángulo muerto mediante el sistema de radar (el testigo de advertencia se ilumina en el retrovisor
exterior) Y
2.Se accione el intermitente de giro (del mismo lado en el que se detecte el vehículo).
Cuando se active este aviso, el testigo de advertencia en el retrovisor
exterior también parpadeará.
Si apaga el indicador del intermitente de giro, la señal acústica se
desactivará.
OAEE056028L
■ Lado izquierdo
OAEE056029
■ Lado derecho

Page 392 of 569

Conducir su vehículo
5-46
Sensor detector
Los sensores están situados dentro
del parachoques trasero.
Mantenga el parachoques trasero
siempre limpio para que el sistema
pueda funcionar correctamente.
Mensaje de advertencia
Sistema BSD deshabilitado.
Radar bloqueado
Esta advertencia podríavisualizarse en los casos siguientes:
- Si uno o ambos sensores delparachoques trasero está
bloqueado por suciedad, nieve o
un cuerpo extraño.
- Al conducir por zonas rurales donde el sensor BSD no detecta
otro vehículo durante un largo
periodo de tiempo.
- En caso de inclemencias del tiempo con mucha nieve o lluvia. Si se produce una de estas
condiciones, el testigo del interruptorBSD y el sistema se apagarán
automáticamente.
Cuando en el tablero de
instrumentos se muestra el mensaje
de advertencia de BSD cancelado,
compruebe que el parachoques
trasero está libre de suciedad o
nieve en la zona del sensor. Elimine
la suciedad, la nieve o cualquier
cuerpo extraño que pueda interferir
con los sensores del radar. Después de eliminar la suciedad, el sistema BSD funcionará
correctamente después de aprox. 10
minutos de conducción. Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, lleve a comprobar su
vehículo por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
OAE056040LOAEE056012

Page 393 of 569

5-47
Conducir su vehículo
5
Compruebe el sistema BSD
Si existe un problema con el sistema
de detección de ángulo muerto,
aparece un mensaje de advertencia
y el testigo del interruptor se apaga.El sistema se apaga
automáticamente. Recomendamos
que haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
RCTA (Alerta de tráfico
cruzado trasero) (opcional)
La función de alerta de tráfico
cruzado trasero monitoriza el tráfico
cruzado que se acerca por la
derecha y la izquierda del vehículo al
desplazarse marcha atrás.
Condiciones operativas
Para accionarlo:
Acceda a 'Ajustes del usuario
Ayuda a la conducción' y seleccione
la 'Alerta de tráfico cruzado trasero'
en la pantalla LCD. El sistema se encenderá y
permanecerá en modo de espera
hasta ser activado. El sistema se
activa cuando la velocidad del
vehículo es inferior a 10 km/h (6,2mph) y con la marcha en R (marchaatrás). Información
El margen de detección de la función
de alerta de tráfico cruzado trasero
(RCTA) es de aprox. 0,5 m ~ 20 m (1
pie ~ 65 pies). El vehículo que se
acerca se detecta si circula a una
velocidad entre 4 km/h y 36 km/h (2,5
~ 22,5 mph).
Tenga en cuenta que el margen de
detección puede variar bajo
condiciones determinadas. Como
siempre, extreme las precauciones y
preste mucha atención a sus
alrededores al conducir marcha atrás.
i
OTLE055040

Page 394 of 569

Conducir su vehículo
5-48
Tipo de advertencia
Si el vehículo detectado por los
sensores se acerca a su vehículo,sonará una señal acústica de
advertencia, la luz de advertencia
parpadeará en el retrovisor exterior yaparecerá un mensaje en la pantalla
LCD.Información
 La señal acústica se apaga cuando el vehículo detectado sale de la zona de
detección o si su vehículo se aleja del
vehículo detectado.
 El sistema podría no funcionar correctamente debido a otros
factores o circunstancias. Preste
siempre atención a sus alrededores.
 Si la zona de detección cerca del parachoques trasero queda
bloqueada con una pared o barrera
o por un vehículo estacionado, la
zona de detección del sistema podría
reducirse.
i
■ Izquierda■ Derecha
OAE056046L/OAE056047L
El testigo de advertencia en el
retrovisor exterior se iluminacuando el sistema detecta un
vehículo en la parte trasera.
Para evitar accidentes, no se centre sólo en el testigo de
advertencia omitiendo
observar los alrededores delvehículo.
Conduzca con precaución aunque el vehículo estéequipado con un sistema de
detección de ángulo muerto
(BSD) y una alerta de tráfico
cruzado trasero (RCTA). No
confíe sólo en el sistema, sinoque debe mirar usted mismoantes de cambiar de carril o
dar marcha atrás.
El sistema podría no avisar al conductor en algunas
condiciones, por lo que debe
comprobar siempre los
alrededores al conducir.
(Continúa)
ADVERTENCIA

Page 395 of 569

5-49
Conducir su vehículo
5
El sistema podría no funcionarcorrectamente si el
parachoques sufre algún daño o
si el parachoques trasero se hacambiado o reparado.
El margen de detección varía un poco según la anchura de lacalzada.
Si la calzada es estrecha, el sistema podría detectar losdemás vehículos del carril
siguiente.
El sistema podría desactivarse debido a potentes ondas
electromagnéticas.
Condiciones no operativas
El indicador BSD en el retrovisor
exterior podria no encenderse
debidamente cuando:
La carcasa del retrovisor exterioresté dañada.
El retrovisor esté cubierto con nieve o suciedad.
La ventanilla esté cubierta con nieve o suciedad.
La ventanilla esté tintada.
ATENCIÓN(Continúa)
El sistema de detección de
ángulo muerto (BSD) y la
alerta de tráfico cruzado
trasero (RCTA) no sustituyenla conducción correcta y
segura. Conduzca siemprecon cuidado y preste atenciónal cambiar de carril o dar
marcha atrás. El sistema de
detección de ángulo muerto(BSD) podría no detectar
todos los objetos cerca delvehículo.

Page 396 of 569

Conducir su vehículo
5-50
Limitaciones del sistema
El conductor debe tener cuidado en
las condiciones siguientes, ya que elsistema podría no detectar otros
vehículos u objetos en algunas
circunstancias.
Si se conduce el vehículo encarreteras con curvas o al pasar por
una estación de peaje.
Si el sensor está contaminado con lluvia, nieve, lodo, etc.
Si el parachoques trasero, en el cual se encuentra el sensor, está
cubierto por un cuerpo extraño,
como adhesivos, protectores del
parachoques, soporte para
bicicletas, etc.
Si el parachoques trasero está dañado o el sensor se ha salido de
lugar.
La altura del vehículo es más alta o más baja por llevar el maletero muy
cargado, por una presión incorrecta
de los neumáticos, etc.
(Continúa)(Continúa)
Si el vehículo se conduce en
condiciones ambientales adversas,
como lluvia intensa o nieve.
Si hay un objeto fijo cerca del vehículo, p. ej. una barandilla.
El vehículo circula por zonas que contienen objetos metálicos, como
zonas en obras, vía férrea, etc.
Si hay un gran vehículo cerca, p. ej. un autobús o un camión.
Si hay una moto o una bicicleta cerca.
Si hay un remolque plano cerca.
Si el vehículo se ha puesto en marcha al mismo tiempo que el
vehículo de al lado y ha acelerado.
Si otro vehículo adelanta a gran velocidad.
Al cambiar de carril.
Al subir o bajar una pendiente pronunciada en la que la altura del
carril varíe.
Si el otro vehículo circula muy cerca.
Si se ha instalado un remolque o un mecanismo de arrastre.
(Continúa)(Continúa)
Cuando la temperatura cerca del
parachoques trasero sea muy alta o
muy baja.
Cuando los sensores estén bloqueados por otro vehículo, unapared o una columna del
aparcamiento.
Si el vehículo detectado también da marcha atrás cuando su vehículo da
marcha atrás.
Si hay objetos pequeños en la zona de detección, como carritos de la
compra o de bebés
Si hay un vehículo de baja altura, como un coche deportivo
Si los demás vehículos están muy cerca al suyo.
Cuando un vehículo del carril siguiente se aleja a dos carriles de
su vehículo o cuando un vehículo
que se encuentra a dos carriles se
mueve al carril de al lado de su
vehículo.
Al conducir por una superficie mojada

Page 397 of 569

5-51
Conducir su vehículo
5
El sistema de frenada de emergencia autónoma (AEB) se ha
concebido para detectar y
monitorizar el vehículo que leprecede o detectar la presencia deun peatón (opcional) en la calzada
mediante señales de radar y el
reconocimiento por cámara con el fin
de advertir al conductor sobre una
colisión inminente y, en caso
necesario, accionar el freno deemergencia.Ajustes y activación del sistema
Ajustes del sistema
El conductor puede activar el AEB
colocando el botón POWER en laposición ON y seleccionando:
'Ajustes del usuario Ayuda a la
conducción Frenada de
emergencia autónoma'
El AEB se desactiva cuando el conductor cancela el ajuste delsistema.
FF RR EENN AADDAA DD EE EE MM EERR GG EENN CCIIAA AA UU TTÓÓ NNOO MM AA (( AA EEBB )) (( OO PPCCIIOO NNAALL))
OAE056022L
Al usar la frenada de
emergencia autónoma (AEB),tome las precaucionessiguientes :
Este es un sistema complementario y no intentareemplazar la necesidades de
cuidado y atención extremos
del conductor. El margen dedetección y los objetos quedetectan los sensores son
limitados. Preste atención alas condiciones de lacarretera en todo momento.
No conduzca demasiado rápido si las condiciones dela vía no lo permiten ni tome
curvas a demasiadavelocidad.
Conduzca siempre con
cuidado para evitar queocurran situaciones
inesperadas o repentinas. ElAEB no detiene el vehículocompletamente y no es unsistema contra colisiones.
ADVERTENCIA

Page 398 of 569

Conducir su vehículo
5-52Al cancelar el Sistema
AEB, el testigo de
advertencia se enciende
en la pantalla LCD. El
conductor puede observar el estado
de activación/desactivación del AEB
en la pantalla LCD. El testigo de
advertencia también se enciendecuando se apaga ESC(control
eletrónico de estabilidad). Si el
testigo de advertencia permanece
encendido con el AEB activado,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado. El conductor puede seleccionar el
tiempo de activación del aviso inicial
en la pantalla LCD.
Acceda a 'Ajustes del usuario

Ayuda a la conducción Aviso
choque frontal Tarde/Normal/
Temprano' Las opciones para el aviso inicial de colisión frontal son las siguientes:
Pronto :
Cuando se selecciona esta
condición, el aviso inicial de
colisión frontal se activa más
temprano de lo normal. Con esteajuste se amplía al máximo la
distancia con respecto al vehículoo al peatón de delante antes de
que se produzca el aviso inicial.
Norm. : Cuando se selecciona estacondición, el aviso inicial de
colisión frontal se activa con
normalidad. Con este ajuste semantiene la distancia especificada
con respecto al vehículo o alpeatón de delante antes de que se
produzca el aviso inicial.
Tarde : Cuando se selecciona estacondición, el aviso inicial de
colisión frontal se activa más tarde
de lo normal. Con este ajuste sereduce la distancia con respecto al
vehículo o al peatón de delante
antes de que se produzca el avisoinicial.
OAE056023L

Page 399 of 569

5-53
Conducir su vehículo
5
Requisitos para la activación
El AEB está listo para activarse cuando se selecciona AEB en lapantalla LCD y se cumplen losrequisitos siguientes:
- El ESC (control de estabilidadelectrónico) está activado.
- Para que el sistema pueda detectar peatones delante del vehículo, la
velocidad de conducción deberáser entre 8 km/h - 70 km/h.
- Para que el sistema pueda detectar un vehículo delante, la velocidadde conducción deberá ser entre 8km/h - 180 km/h.
Si se conduce a más de 80 km/h, elsistema AEB solo inicia una frenada
parcial. Ello evita una frenada total
involuntaria que detenga el vehículoen medio de la autopista.
Mensaje de advertencia del
AEB y control del sistema
El AEB activa mensajes y alarmas
de advertencia según el riesgo de
colisión, como la frenada brusca del
vehículo de delante, una distanciade frenado insuficiente o la
detección de peatones. Además
controla los frenos según los niveles
de riesgo de colisión. El conductor puede seleccionar el
tiempo de activación del aviso inicial
en los ajustes del usuario de la
pantalla LCD del conductor. Las
opciones para el aviso inicial de
colisión frontal incluyen tiempos de
aviso inicial temprano, normal y
tarde.Detenga completamente el
vehículo en un lugar seguroantes de accionar el
interruptor del volante para
activar/desactivar el sistemaAEB.
El AEB se activa automáticamente al colocar el
botón POWER en la posición
ON. El conductor puede
desactivar el AEB cancelandoel ajuste del sistema en la
pantalla LCD.
El AEB se desactiva automáticamente al cancelar
el ESC (control de estabilidad
electrónico) o el TCS (sistema
de control de la tracción).Cuando el ESC está
cancelado, no puede
activarse el AEB en la pantalla
LCD.
ADVERTENCIA

Page 400 of 569

Conducir su vehículo
5-54
Forward Warning (Prec. adelante)(1r. aviso)
Este mensaje de aviso inicial aparece en la pantalla LCDacompañado de una señal acústica.
Collision Warning (Prec. colisión) (2°. aviso)
Este mensaje de aviso aparece en lapantalla LCD acompañado de unaseñal acústica.
- Si se detecta un vehículo, lavelocidad de su vehículo podría
decelerarse moderadamente.
- Si su vehículo circula a menos de 70 km/h (45 mph) y se detecta un
peatón en la zona de aviso de
colisión (2ª fase de aviso), la
velocidad podría reducirse
moderadamente. Si su vehículocircula a más de 70 km/h (45 mph)
y se detecta un peatón delante, elAEB (frenada de emergencia
automática) no se activa.
Emergency Warning
(Frenado emerg.) (3r. aviso)
Este mensaje de aviso aparece en lapantalla LCD acompañado de unaseñal acústica.
- Si el vehículo detectado delantecircula a menos de 80 km/h, su
vehículo podría decelerar
rápidamente para evitar una
colisión. Si el vehículo detectadodelante circula a más de 80 km/h,
su vehículo podría decelerar
moderadamente.
OAEE056025LOAEE056027LOAEE056030L

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 570 next >