Hyundai Ioniq Electric 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 521 of 583

7-35
7
Manutenção
Substituição das jantes
Quando, por alguma razão, tiver que
substituir as jantes, certifique-se de
que as jantes novas são
equivalentes às de fábrica em
diâmetro, largura do aro eprofundidade de montagem.
Tração dos pneus
A tração dos pneus pode ficar
diminuída, se conduzir com os
pneus gastos, com pressão
insuficiente ou em estradas com piso
escorregadio. Assim que surgir aindicação de desgaste da banda de
rodagem do pneu, deve substituir os
pneus. Para reduzir a possibilidade
de perda de controlo, reduza a
velocidade se a estrada estiver
molhada devido à chuva ou coberta
de neve ou gelo.
Manutenção dos pneus
Além da pressão adequada, também o alinhamento correto das rodasajuda a reduzir o desgaste dos
pneus. Se um pneu apresentar um
desgaste irregular, solicite ao seu
concessionário que verifique o
alinhamento das rodas.
Quando instalar pneus novos,
certifique-se de que estão
equilibrados. O equilíbrio dos pneus
contribui para aumentar o conforto
de rodagem e a vida útil dos pneus.
Além disso, os pneus têm que ser
novamente equilibrados, sempre
que são retirados das jantes.
Inscrições laterais dos pneus
Esta informação identifica e
descreve as características
fundamentais do pneu e fornece onúmero de identificação do pneu
(TIN) para certificação de acordo
com as normas de segurança. O TIN
pode ser usado para identificar o
pneu na eventualidade de uma açãode chamada.
(Continua)
Quando substituir os pneus
(ou as jantes), érecomendável substituir o parcompleto de pneus (ou de
jantes) da frente ou detrás. Asubstituição de apenas um
pneu pode afetar seriamente amaneabilidade do seuautomóvel.
Os pneus deterioram-se com
o tempo, mesmo que nãoestejam a ser usados.Independentemente daespessura restante da banda
de rodagem, a HYUNDAIrecomenda que substitua os
pneus passados cerca de seis(6) anos de utilização normal.
O calor causado por climas quentes ou as condições
frequentes de transporte de
cargas elevadas podem
acelerar o processo de
envelhecimento. Se este aviso
não for levado em conta,poderá ocorrer uma falharepentina dos pneus,
causando a perda de controlodo veículo e um possível
acidente.

Page 522 of 583

7-36
Manutenção
1. Nome do fabricante ou damarca
É indicado o nome do fabricante ou da marca.
2. Designação da dimensão dopneu
A parede lateral do pneu estámarcada com a designação da
dimensão do pneu. Vai precisar
desta informação, quando procurar
pneus novos para o seu carro. A
seguir explicamos o significado das
letras e números que formam adesignação da dimensão do pneu. Exemplo de designação de
dimensão de pneu: (Estes números
são fornecidos como exemplo
apenas, a designação da dimensão
dos pneus do seu carro pode variar,
conforme o veículo.) 205/55R16 91H 205 -
Largura do pneu em
milímetros.
55 - Razão largura/altura. Relação da altura do pneu com a
respetiva largura.
R - Código de construção do pneu (Radial).
16 - Diâmetro do aro em polegadas.
91 - Índice da carga, um código numérico associado com a carga máxima que o pneu pode
suportar.
H - Símbolo do índice de velocidade. Para mais informações, consulteo quadro dos índices de
velocidade nesta secção.
Designação da dimensão da jante
As jantes também estão marcadas
com informações importantes e
necessárias se as pretender
substituir. A seguir explicamos o
significado das letras e números da
designação da dimensão.
Exemplo de designação de dimensão de jante: 6,5JX16
6,5 - Largura do aro em polegadas.
J - Designação do contorno do aro.
16 - Diâmetro do aro em polegadas.
OLMB073028
1
1
2
34
5,6
7

Page 523 of 583

7-37
7
Manutenção
Índices de velocidade dos pneus
O quadro abaixo apresenta muitos
dos índices de velocidadeatualmente utilizados nos pneus dos
ligeiros de passageiros. O índice de
velocidade faz parte da designação
da dimensão do pneu inscrita na
parede lateral do pneu. Este símbolo
corresponde à velocidade máxima
segura suportada por esse pneu.
3. Verificação da vida útil dopneu (TIN: Número de
identificação do pneu)
Os pneus com mais de seis anos,
com base da data de fabrico,(incluindo o pneu sobresselente)
devem ser substituídos por pneus
novos. A data de fabrico encontra-se
na parede lateral do pneu
(possivelmente na parte de dentro),
com o código DOT. O código DOT é
uma série de números e letras
inscritos no pneu. A data de fabricocorresponde aos quatro últimos
dígitos (caracteres) do código DOT.
DOT : XXXX XXXX OOOO
A parte da frente do DOT corresponde ao número de código
da fábrica, dimensão do pneu epadrão da banda de rodagem e osúltimos quatro números indicam a
semana e o ano de fabrico.
Por exemplo:
DOT XXXX XXXX 1517 significa que
o pneu foi produzido na 15ª semanade 2017.
4. Composição e material da tela do pneu
O número de camadas ou telas de
material têxtil revestido a borracha
está indicado no pneu. Os
fabricantes dos pneus também têm
que indicar os materiais usados no
pneu, que incluem aço, nylon,
polyester e outros. A letra "R"
significa construção radial; a letra
"D" construção diagonal e a letra "B"
significa construção oblíqua para
reforço mútuo das lonas do pneu.
5. Pressão máxima permissível
Este número corresponde àquantidade máxima de pressão de
ar suportada pelo pneu. Não
ultrapasse a pressão máxima
permissível de enchimento do pneu.
Para mais informações sobre apressão recomendada, consulte a
etiqueta Informações sobre Pneus e
Cargas.
Símbolo do
índice de
velocidade Velocidade máxima
S 180 km/h (112 mph) T 190 km/h (118 mph)
H 210 km/h (130 mph) V 240 km/h (149 mph)
Z Acima de 240 km/h
(149 mph)

Page 524 of 583

7-38
Manutenção
6. Capacidade máxima de cargado pneu
Este número indica a carga máxima
em quilogramas e libras suportada
pelo pneu. Quando substituir os
pneus do veículo, use sempre pneuscom o mesmo índice de carga dos
pneus de fábrica.
7. Classificação do pneu
As classificações de qualidade
encontram-se na parede lateral do
pneu entre o ombro e a larguramáxima do pneu.
Por exemplo:DESGASTE 200
TRAÇÃO AA TEMPERATURA A
Desgaste da banda de rodagem
A classificação de desgaste da
banda de rodagem é uma avaliação
comparativa baseada na taxa dedesgaste do pneu quando testado
em condições controladas numa
pista de ensaios oficial. Por exemplo,na pista de ensaios oficial, um pneucom a classificação 150, terá um
desempenho em termos de
desgaste uma vez e meia (1½)
superior ao de um pneu com aclassificação 100.
No entanto, o desempenho relativo dos pneus depende das condições
concretas de utilização, podendo
diferir da norma de forma
significativa devido a variações nos
estilos de condução, cuidados de
manutenção e a diferenças nas
características das estradas e doclima.
Estas classificações estão inscritas
nas paredes laterais dos pneus para
automóveis de passageiros. Os
pneus disponíveis para o seu veículo
enquanto equipamentos de série ou
opcionais podem variar no que dizrespeito à classificação de
qualidade.
Tração - AA, A, B & C
As classificações de tração, da mais
elevada para a mais baixa, são AA,
A, B e C. Estas classificaçõesrepresentam a capacidade do pneu
para parar em piso molhado,segundo medições realizadas emcondições controladas em
superfícies de ensaio de asfalto e
betão, conforme especificações
oficiais. Um pneu marcado com C
tem provavelmente um fraco
desempenho em termos de tração.
A classificação de tração
atribuída a este pneu baseia-seem ensaios de tração em
travagem em linha reta e não
inclui as características de
aceleração, viragem,
aquaplanagem ou tração deponta.
AVISO

Page 525 of 583

7-39
7
Manutenção
Temperatura -A, B & C
As classificações de temperatura
são: A (a mais elevada), B e C,representando a resistência do pneu
à geração de calor e a suacapacidade de dissipação do calorquando testado em condições
controladas montado numa roda de
ensaio num laboratório fechado.
As temperaturas elevadas contínuas
podem provocar a deterioração do
material dos pneus, reduzindo a sua
durabilidade, e uma temperatura
excessiva pode até resultar numa
falha repentina dos pneus. Asclassificações B e A representam
níveis de desempenho na roda de
ensaio do laboratório superiores ao
limite mínimo exigido por lei.
Pneus com uma razão largura/ altura reduzida
Um pneu com uma razão
largura/altura inferior a 50 confere ao
veículo um visual desportivo.
A razão largura/altura reduzida tem
por objetivo otimizar a
maneabilidade e a travagem. Assim,
estes pneus podem reduzir o nível
de conforto e aumentar o nível de
ruído, por comparação com os
pneus normais.
A classificação de temperatura
deste pneu foi definida a partirde um pneu com a pressão de
enchimento apropriada e sem
excesso de carga. Velocidade
excessiva, pressão insuficiente,
pressão excessiva, ou carga
demasiada, quer em separado
quer em conjunto, são fatores
que podem provocar o
desenvolvimento de calor e
uma eventual falha repentina do
pneu. Se o fizer, pode perder o
controlo do veículo e causar um
acidente.
AVISO

Page 526 of 583

7-40
Manutenção
A parede lateral dos pneus de
razão largura/altura reduzida é
mais curta do que o normal.
Assim, com este tipo de pneusé mais fácil as jantes e os
pneus sofrerem danos. Siga asinstruções a seguir indicadas.
Quando conduzir numa estrada com o piso em mauestado ou em terreno
irregular, proceda comcuidado para não danificar ospneus e as jantes.
Terminada a condução, inspecione os pneus e asjantes.
Se passar por cima de um
buraco na estrada, lomba,tampa ou lancil do passeio,
conduza devagar para nãodanificar os pneus e asjantes.(Continua)
CUIDADO(Continua)
Inspecione os pneus se sofrerem algum impacto Oucontacte um concessionário
HYUNDAI.
Inspecione o estado dos pneus e a pressão a cada 3000 km (1 800 milhas) para
evitar danos dos pneus.
É difícil reconhecer os danos dos pneus simplesmente
através de um exame visual.
Quando houver um ligeiro
indício de danos, verifique e
substitua o pneu para evitardanos decorrentes de umafuga de ar do pneu.
Os danos dos pneus, causados por se conduzir em
estradas em mau estado, em
terrenos irregulares, ou porcima de obstáculos como
buracos, tampas de esgoto ou
bermas dos passeios, não
estão cobertos pela garantia
do fabricante.
(Continua)
(Continua)
As informações sobre o pneu estão especificadas na
respetiva parede lateral dopneu.

Page 527 of 583

7-41
7
Manutenção
FFUU SSÍÍVV EEIISS
Os fusíveis protegem o sistema
elétrico do veículo contra os danoscausados por uma sobrecarga
elétrica.
Este veículo tem 2 (ou 3) painéis de
fusíveis, um localizado no painel dolado do condutor e o outro no
compartimento do motor elétrico. Se alguma luz, acessório ou
comando do veículo deixar de
funcionar, verifique o circuito de
fusíveis correspondente. Quando um
fusível se funde, o elemento no seu
interior derrete-se ou parte-se.
Se o sistema elétrico não funcionar,
comece por verificar o painel de
fusíveis no lado do condutor. Antes
de substituir um fusível fundido,
desligue o veículo e todos os
interruptores e depois desligue o
cabo negativo da bateria. Substitua
sempre os fusíveis fundidos por
outros com a mesma capacidade.
Se o fusível novo também se fundir,
isso significa que há um problema
elétrico. Evite usar o sistema
envolvido e consulte um
concessionário HYUNDAI.
Informação
São usados três tipos de fusíveis: tipo
lâmina para correntes mais baixas,
tipo cartucho e multi-fusível para
correntes mais elevadas.i
NUNCA substitua um fusível
por qualquer outro elemento anão ser um fusível com o
mesmo calibre.
Um fusível com maior
capacidade pode provocardanos e até causar umincêndio.
Não coloque um arame ou
folha de alumínio em vez do
fusível apropriado, nem
mesmo temporariamente.
Poderia causar danos
extensivos na ligação elétrica
e até mesmo provocar umincêndio.
AVISO
Normal

Tipo lâmina
■ Tipo cartucho Fundido
Normal Fundido
OAEE076008
Normal
Fundido
■ Multi-fusível
Não use uma chave de fendas
ou qualquer outro objetometálico para retirar os
fusíveis, porque pode causar
um curto-circuito e danificar osistema.
CUIDADO

Page 528 of 583

7-42
Manutenção
Substituição de fusíveis do painel de instrumentos
1. Desligue o veículo.
2. Desligue todos os interruptores.
3. Abra a tampa do painel defusíveis.
4. Consulte a etiqueta na parte de dentro da tampa do painel de
fusíveis para identificar a
localização do fusível suspeito. 5. Puxe o fusível suspeito para fora.
Use a ferramenta de remoção que
se encontra no painel de fusíveis
do compartimento do motor
elétrico.
6. Verifique o fusível que retirou e, se estiver fundido, substitua-o.
Existem fusíveis sobresselentes
nos painéis de fusíveis do painel
de instrumentos (ou no painel de
fusíveis do compartimento do
motor elétrico).
7. Introduza um fusível novo com a mesma capacidade e certifique-se de que fica bem encaixado nas
molas do porta-fusível. Se ficar
frouxo, recomendamos que
contacte um concessionário
HYUNDAI. Numa emergência, se não tiver um
fusível sobresselente, use um fusívelcom a mesma capacidade de outro
circuito que não seja necessário ao
funcionamento do veículo, como o
fusível do isqueiro, por exemplo.
Se os faróis ou outros componentes
elétricos não funcionarem e os
fusíveis não apresentarem qualquer
problema, verifique o painel de
fusíveis no compartimento do motor
elétrico. Se um fusível estiver
fundido, tem que ser substituído por
outro com a mesma capacidade.
OAEE076009
OAEE076010

Page 529 of 583

7-43
7
Manutenção
Interruptor dos fusíveis
Coloque sempre o interruptor do
fusível na posição ON.
Se colocar o interruptor na posição
OFF, alguns elementos como osistema de áudio e o relógio digital
terão que ser reconfigurados e a
chave inteligente pode não funcionar
corretamente.Informação
Se o fusível estiver em OFF, surge a
mensagem "Ligue INTERRUPTOR
DO FUSÍVEL"
Mantenha sempre o interruptor dos fusíveis na posição ON,
enquanto for a conduzir oveículo.
Não manipule repetidamente o interruptor dos fusíveis. Ointerruptor dos fusíveis pode
gastar-se.
Substituição dos fusíveis do
painel do compartimento domotor elétrico
1. Desligue o veículo
2. Desligue todos os outros interruptores.
NOTA
i
OAEE076011OLFH044149LOAEE076033
OAEE076045L
■Fusível tipo lâmina
■Fusível tipo cartucho

Page 530 of 583

7-44
Manutenção
3. Remova a tampa do painel defusíveis, Carregando e puxando a
patilha para cima.
4. Verifique o fusível que retirou e, se estiver fundido, substitua-o. Para
remover e inserir o fusível, use a
ferramenta apropriada que se
encontra dentro do painel de
fusíveis do compartimento do
motor elétrico.
5. Introduza um fusível novo com as mesmas características e
certifique-se de que fica bem
encaixado nas molas. Se ficar
solto, consulte um concessionário
HYUNDAI.
DDepois de verificar o painel de
fusíveis no compartimento do
motor elétrico, instale
devidamente a tampa do painel de
fusíveis. Quando a tampa fica bem
fechada ouve-se um som de
"clique". Se a tampa não ficar bem
fechada, a infiltração de água
poderá causar uma avaria dosistema elétrico.Multi-fusível
Se o multi-fusível se fundir, deve ser
substituído da seguinte forma:
1. Desligue o veículo.
2. Desligue o cabo negativo da bateria.
3. Remova a tampa do painel de fusíveis, carregando e puxando a
patilha para cima.
4. Retire as porcas conforme se vê na imagem acima.
5. Substitua o fusível fundido por outro com o mesmo calibre.
6. Volte a instalar pela ordem inversa da remoção. Informação
Se o multi-fusível estiver fundido,
consulte um concessionário
HYUNDAI.
i
NOTA
OAEE076013

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 590 next >