Hyundai Ioniq Electric 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2017Pages: 583, PDF Size: 46.49 MB
Page 511 of 583

7-25
7
Manutenção
4. Retire a escova do braço (5).
5. Instale um conjunto novo daescova pela ordem inversa da
remoção.
6. Volte a pousar o braço da escova sobre o para-brisas.
OAD075076L
Page 512 of 583

7-26
ManutençãoB
B AA TTEERR IIAA (( 11 22 VV OO LLTT SS))
Para evitar causar
FERIMENTOS GRAVES ou
MORTE a si próprio ou às
pessoas na proximidade, sigasempre as precauções
indicadas quando proceder a
alguma intervenção na área dabateria:
Se precisar de manusearuma bateria, leia semprecom atenção e siga as
instruções.
Use óculos de proteção para impedir que os salpicos de ácido
atinjam os olhos. Mantenha a bateria afastada de quaisquer
chamas, faíscas ou
materiais fumegantes.
O hidrogénio está sempre presente nas
células das baterias, é
altamente combustível e
pode explodir seincendiado.
(Continua)
AVISO (Continua)
Mantenha as baterias
longe do alcance das crianças.
As baterias contêm ácido sulfúrico que é
altamente corrosivo.Evite qualquer contacto
do ácido com os olhos, a
pele ou a roupa.
Se o ácido entrar em contacto
com os olhos, lave-os com água
limpa durante 15 minutos pelo
menos e depois procure
assistência médica imediata. Seo ácido entrar em contacto com
a pele, lave muito bem a área
atingida. Se sentir dor ou umasensação de queimadura,
procure imediatamenteassistência médica. (Continua)(Continua)
Quando se levanta uma bateria com caixa de plástico,
a pressão excessiva sobre a
caixa pode provocar fugas de
ácido da bateria. Para levantar
a bateria use um suporte
apropriado ou agarre a bateriacom as duas mãos em cantosopostos.
Não tente fazer uma ligação direta se a bateria do seu
veículo estiver congelada.
NUNCA tente recarregar a bateria com os cabos dabateria do veículo ligados àbateria.
O interruptor de ignição elétrica trabalha com alta
voltagem. NUNCA toquenestes componentes com a
luz indicadora " " ligada
ou com o botão POWER naposição ON.
Page 513 of 583

7-27
7
Manutenção
Quando não usar o veículodurante muito tempo numa zona de baixas temperaturas,
desligue a bateria e guarde-a
num espaço interior.
Carregue sempre completamente a bateria para
evitar que a caixa da bateriafique danificada em zonas debaixas temperaturas.
Para otimizar o serviço da bateria
Mantenha a bateria sempre bemfixa.
Mantenha a bateria limpa e seca.
Mantenha os terminais e as conexões limpos, apertados e protegidos com gel de petróleo oumassa.
Limpe imediatamente com uma solução de água e bicarbonato desoda os salpicos de ácido que
possam extravasar da bateria.
Etiqueta de capacidade da bateria
❈ O aspeto real da etiqueta da bateria
do veículo pode diferir da imagem.
1. AGM60L-DIN HYUNDAI Nome do modelo de bateria
2. 12V : Tensão nominal
3. 60Ah(20HR) : Capacidade nominal (em horas Ampere)
4. 100RC : Capacidade da reserva nominal (em min.)
5. 640CCA : Corrente de teste a frio em amperes por SAE
6. 512A : Corrente de teste a frio em amperes por EN
NOTA
OLMB073072
■
ExemploOAEE076007
Page 514 of 583

7-28
Manutenção
Recarregamento da bateria
Com um carregador de baterias
O seu veículo está equipado com
uma bateria com base de cálcio, que
dispensa manutenção.
Se a bateria descarregar empouco tempo (por exemplo, porque
os faróis ou as luzes de habitáculo
ficaram ligados com o veículo
parado), recarregue-a usando umprocesso lento de carregamento
durante 10 horas.
Se a bateria descarregar gradualmente, devido a uma carga
elétrica elevada durante a
utilização do veículo, recarregue-a
a 20-30A durante duas horas. Siga sempre estas instruçõesquando recarregar a bateria do
veículo para evitar riscos sérios
de FERIMENTOS GRAVES ou
MORTE causados por
explosões de ácido:
Antes de proceder à
manutenção ou aorecarregamento da bateria,desligue todos os acessórios
e coloque o botão POWER na
posição OFF.
Mantenha a bateria afastada
de quaisquer chamas, faíscasou materiais fumegantes.
Trabalhe sempre ao ar livre ou
numa área com bastanteventilação.
Quando verificar a bateria
durante o processo decarregamento use óculos de
proteção.
A bateria deve ser retirada do
veículo e colocada numa áreabem ventilada.
(Continua)
AVISO (Continua)
Vigie a bateria durante o carregamento a carregar epare ou reduza a velocidadede carregamento se ascélulas da bateria começarem
a ferver violentamente.
O cabo negativo da bateria
deve ser o primeiro a serretirado e o último a ser
instalado, quando a bateria é
desligada. Desligue ocarregador da bateria pela
seguinte ordem: (1) Desligue o interruptor principal do carregador dabateria.
(2) Retire o borne negativo do terminal negativo dabateria.
(3) Retire o borne positivo do terminal positivo dabateria.
Use sempre uma bateria
genuína aprovada pela
HYUNDAI quando substituir abateria.
Page 515 of 583

7-29
7
Manutenção
Com ligação direta
Depois de fazer uma ligação direta a
uma bateria de boa qualidade,
conduza o veículo durante 20-30
minutos antes de o desligar. O
veículo pode não voltar a arrancar se
o desligar antes da bateria ter tido
tempo de carregar de forma
adequada. Consulte "Ligação direta
entre baterias" no capítulo 6 para
mais informações sobre oprocedimento de ligação direta.Informação Uma pilha descartada deforma inadequada pode ser
nociva para o meio
ambiente e para a saúde
pública.
Descarte a bateria de acordo com a
legislação local ou as leis em vigor.
Reinicialização de equipamentos
Alguns itens têm que ser novamente
configurados depois da bateria se terdescarregado ou ter sido desligada.
Consulte o capítulo para
informações sobre:
Vidros elétricos
Computador de bordo
Sistema de climatização
Relógio
Sistema de áudio.
Teto de abrir
Sistema de memória da posição do condutor
i
Page 516 of 583

7-30
ManutençãoP
P NN EEUU SS EE JJ AA NN TTEESS
Cuidados a ter com os pneus
Para garantir uma manutenção
adequada, segurança e o máximo
de economia de consumo, devemanter sempre as pressões deenchimento dos pneus
recomendadas e cumprir os limites
de carga e distribuição do peso
recomendados para o seu veículo.
(Continua)Verifique a pressão do pneu sobresselente sempre que
verificar a pressão dos outrospneus do seu veículo.
Substitua os pneus gastos, danificados ou queapresentem um desgaste
irregular. Os pneus gastos
podem causar perda da
eficácia da travagem, do
controlo da direção e datração.
Substitua os pneus SEMPRE
por outros da mesmadimensão dos pneus originais
fornecidos de fábrica. Autilização de pneus e de jantes
de dimensão diferente da
recomendada pode provocarcaracterísticas demaneabilidade deficientes,
perda de controlo do veículo,ou prejudicar o sistema de
antibloqueio dos travões
(ABS) podendo resultar num
acidente grave.
Se os pneus falharem, pode
perder o controlo do veículo e
causar um acidente. Para
reduzir o risco de FERIMENTOS
GRAVES ou MORTE, tome asseguintes precauções:
Verifique os pneus do seu
carro mensalmente paraconfirmar se têm a pressão
correta e se existem indíciosde desgaste ou danos.
A pressão recomendada dos pneus a frio do seu veículovem indicada no presente
manual e no autocolantelocalizado no pilar central do
lado do condutor. Use sempre
um manómetro para medir a
pressão dos pneus. Os pneus
com pressão excessiva ouinsuficiente apresentam umdesgaste irregular que
prejudica a maneabilidade.
(Continua)
AVISO
Page 517 of 583

7-31
7
Manutenção
Todas as especificações (dimensões e pressões) estão indicadas na
etiqueta colada no pilar central do
lado do condutor.
Pressões recomendadas de
enchimento dos pneus a frio
A pressão de todos os pneus
(incluindo o sobresselente) deve ser
verificada a frio. A expressão "pneus
a frio" significa que o veículo esteve
parado pelo menos durante três
horas e que não percorreu maisde1,6 km (uma milha).
Normalmente os pneus a quente
excedem as pressões
recomendadas a frio em 28 até
41kPa (4 a 6psi). Não liberte ar dos
pneus a quente para ajustar a
pressão, porque os pneus ficariam
com pressão insuficiente. Para mais
informações sobre a pressãorecomendada, consulte a secção
"Pneus e Jantes" no capítulo 8.As pressões recomendadas
devem ser cumpridas para
maximizar o conforto e amaneabilidade e minimizar odesgaste dos pneus.
A pressão excessiva ou insuficiente dos pneus podereduzir a vida útil dos pneus,
afetar negativamente amaneabilidade do veículo e
provocar uma falha repentina
dos pneus, levando a uma
perda de controlo do veículo,
que poderia resultar num
acidente. Uma falta de pressão acentuada
pode levar ao desenvolvimento
intenso de calor, causando
rebentamentos, separação da
banda de rodagem e outrasfalhas dos pneus que podem
provocar a perda de controlo do
veículo e resultar num acidente.
Este risco é muito mais elevadonos dias de calor e quando se
conduz durante muito tempo a
velocidades elevadas.
AVISO
OAE086002L
Page 518 of 583

7-32
Manutenção
Verifique a pressão de
enchimento dos pneus
Verifique a pressão dos pneus uma
ou mais vezes por mês, incluindo o
pneu sobresselente.
Como verificar
Use um manómetro de boa
qualidade para verificar a pressão
dos pneus. É impossível determinarcom um simples olhar se a pressão
dos pneus é a correta. Os pneus
radiais podem aparentar umapressão de enchimento adequada
mesmo quando têm falta de pressão. Retire a tampa da válvula do pneu.
Pressione firmemente o manómetro
contra a válvula para obter o valor de
medição da pressão. Se a pressão
de enchimento do pneu a friocorresponder à pressãorecomendada no autocolante que
contém as informações sobre os
valores de pressão e de carga, não é
necessário fazer nenhum ajuste. Se
a pressão for insuficiente,
acrescente mais ar até atingir o valor
recomendado.Não se esqueça de voltar a colocar
as tampas nas válvulas dos pneus.Sem a tampa da válvula a sujidade
ou a humidade podem infiltrar-se nocentro da válvula e causar fugas de
ar. Se faltar uma tampa da válvula,
instale uma nova o mais depressa
possível.
Se encher demais o pneu, liberte o ar carregando na haste metálica no
centro da válvula do pneu. Torne a
verificar a pressão do pneu com o
manómetro. Não se esqueça de
voltar a colocar as tampas nas
válvulas dos pneus. Sem a tampa daválvula, a sujidade ou a humidade
podem infiltrar-se no núcleo da
válvula e causar fugas de ar. Se
faltar uma tampa da válvula, instale
uma nova o mais depressa possível.
A pressão insuficiente dos pneus também resulta em
desgaste excessivo, fracamaneabilidade e aumento do
consumo de combustível. É
ainda possível verificar-se
uma deformação dos pneus.Mantenha a pressão dospneus nos níveis indicados.Se a pressão de um pneunecessitar frequentemente de
ser corrigida, recomendamosque o pneu seja verificado por
um concessionário HYUNDAI.
O excesso de pressão reduz o
conforto da rodagem e
aumenta o desgaste no centro
da banda de rodagem do pneue a possibilidade de danos
provocados pela presença de
irregularidades e imprevistosna estrada.
CUIDADO
Page 519 of 583

7-33
7
Manutenção
Rotação dos pneus
Para uniformizar o desgaste dos
pneus, a HYUNDAI recomenda quesejam rodados a cada 10 000 km (6
000 milhas) ou antes, caso se
verifique um desgaste irregular.
Durante a rotação, verifique a
correta calibragem dos
pneus.Aproveite também para
verificar marcas de desgaste
irregular ou danos. Normalmente um
desgaste anormal é causado pela
pressão incorreta dos pneus,
alinhamento inadequado, rodas mal
equilibradas, travagens a fundo ou
viragens abruptas. Procure altos ou
deformações na banda de rodagem
ou na parede lateral do pneu. Substitua o pneu se a tela ou o
cordão estiverem à vista. Depois de
trocar a posição dos pneus, não se
esqueça de corrigir a pressão dos
pneus dianteiros e traseiros deacordo com as especificações e de
apertar bem as porcas das rodas (o
binário correto é: 11 ~ 13 kgf.m [79 ~94 lbf·ft]).Sempre que se trocar a posição dos
pneus deve-se examinar as
pastilhas dos travões de disco para
se detetar eventuais marcas de
desgaste. Informação
É possível distinguir o lado de fora do
lado de dentro de um pneu
assimétrico. Quando instalar um pneu
assimétrico, não se esqueça de instalar
o lado marcado com a palavra
"outside" virado para fora. Se o lado
marcado com a palavra "inside" for
instalado no lado de fora, terá um
efeito adverso sobre o desempenho do
veículo.
i
Não inclua o pneu compacto
no esquema de rotação dospneus.
Não misture pneus de
estrutura diagonal com pneus
radiais em circunstânciaalguma.o Esta situação iria
afetar negativamente amaneabilidade podendo
causar a perda de controlo do
veículo de resultar num
acidente.
AVISO
CBGQ0706
ODH073802
■ Com um pneu sobresselente de dimensão
normal (se equipado)
■ Sem pneu sobresselente
Page 520 of 583

7-34
Manutenção
Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus
As rodas do seu veículo foram cuidadosamente alinhadas e
equilibradas na fábrica para
maximizar a durabilidade dos pneus
e otimizar o respetivo desempenho
global. performance.
Na maioria dos casos, não será
necessário voltar a alinhar as rodas
do seu veículo. No entanto, se notar
um desgaste anormal dos pneus ou
se o seu veículo puxar mais para um
lado, é provável que o alinhamento
precise de ser ajustado.
Se notar que o veículo vibra ao rodar
numa estrada com piso em boas
condições, isso significa que asrodas precisam de ser
reequilibradas. Os pesos incorretos das jantes podem danificar as jantes de
alumínio do veículo. Use apenasjantes com pesos de adequados.
Substituição dos pneus
Se o pneu apresentar um desgaste
uniforme, aparece um indicador de
desgaste sob a forma de uma faixaque cobre a banda de rodagem de
um lado ao outro. Isto significa quehá menos de 1,6 mm (1/16 pol.) de
espessura da banda de rodagem
restante no pneu. Substitua o pneu
quando isso acontecer. Não espere até que apareça esta
faixa a cruzar todo o perfil parasubstituir o pneu.
NOTA
OLMB073027
Luz indicadora de desgaste dos pneusPara reduzir os riscos de
MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES:
Substitua os pneus gastos, danificados ou queapresentem um desgaste
irregular. Os pneus gastos
podem causar perda da
eficácia da travagem, do
controlo da direção e datração.
Substitua sempre os pneus
por outros da mesmadimensão dos pneus
fornecidos de fábrica. Autilização de pneus e de
jantes de dimensão diferenteda recomendada pode
provocar características demaneabilidade deficientes,
perda de controlo do veículo,ou prejudicar o sistema de
antibloqueio dos travões
(ABS) podendo resultar num
acidente grave.
(Continua)
AVISO