Hyundai Santa Fe 2003 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 21 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-13
B080D01O
Cinghia
B080A04O-ATT Ribaltamento dello schienale e del
cuscino del sedile posteriore Per maggiore praticità, è possibile ripiegare e
ribaltare lo schienale ed il cuscino del sedile posteriore. 1. Staccare i poggiatesta.
2. Tirare la cinghia per ripiegare il cuscino del
sedile.
3. Spingere verso l'interno la leva di ribaltamento (1) dello schienale e mantenerla in tale posizione, quindi abbassare loschienale.
Quando il tempo è bello, oppure nelle condizioniche non richiedono l’impiego del riscaldatoredel sedile, tenere gli interruttori in posizione«OFF». NOTA:
o Il riscaldatore del sedile non entrerà in funzione se la temperatura ambiente è superiore a 28°C ± 3.5°C.
o Se il riscaldatore del sedile non funziona quando la temperatura ambiente èinferiore a 24°C, portare la vettura pressoun concessionario autorizzato per farlacontrollare.
HSM288
Leva ribaltamento schienale
B080I01O-GTT SEDILE POSTERIORE Regolazione dell’inclinazione dello schienale Per ribaltare lo schienale, spingere l'apposita
leva di ribaltamento verso il poggiatesta, e rilasciarla una volta ottenuta la posizionedesiderata dello schienale.
Reclinando lo schienale nella posizione
desiderata, verificare sempre che si blocchisaldamente in posizione.
ATTENZIONE: La regolazione dell'angolazione dello
schienale dev'essere eseguita agendo sull'apposita leva, a veicolo fermo.
(1)
HSM293
Fermagli filbbie
AVVERTENZA: Prima di ribaltare lo schienale, inserire le
fibbie delle cinture di sicurezza posteriori negli appositi fermagli sullo schienale. Inquesto modo si eviterà che le fibbie dellecinture di sicurezza rimangano coperte dalcuscino del sedile quando quest'ultimo èriportato nella posizione originaria.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
13
Page 22 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-14
B080D02O
Anello di fissaggioPunto di appiglio ZB090A1-FT CONSIGLI CIRCA L'USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA Vi raccomandiamo di allaccciare sempre le cinture di sicurezza prima di metterVi in marcia.AtteneteVi alla legislazione del Vostro paeseper quanto riguarda l'uso delle cinture disicurezza. Vi consigliamo, in ogni caso, diusare le seguenti precauzioni : ZB090B1-FT Se dovete trasportare bambini piccoli in vettura, utilizzate l'apposito seggiolino. ZB090C1-AT Per i bambini più grandi, si consiglia l'uso dei sedili posteriori. ZB090D1-AT Raccomandiamo inoltre l'uso delle cinture di sicurezza alle donne in stato di gravidanza,facendo attenzione che la parte anteriore dellacintura non poggi sull'addome. ZB090E1-AT Anche per il trasporto di persone ferite si consiglia l'uso delle cinture di sicurezza. ZB090F1-AT Ogni sedile ha la propria cintura e questa deve essere usata da un solo passeggero. ZB090G1-AT Si sconsiglia di viaggiare con lo schienale del sedile reclinato, poichè ciò comprometterebbel'efficacia delle cinture di sicurezza.
4. Agganciare l'anello di fissaggio sotto il
cuscino all'apposito supporto sul retro delloschienale.
5. Inserire i poggiatesta tra lo schienale e il cuscino.
6. Per riportare lo schienale nella sua posizione normale, spingere la leva di ribaltamento edinvertire l'ordine della procedura di cui sopra.
o Riportando lo schienale nella posizione eretta, verificare sempre che si blocchisaldamente in posizione provando a tirareed a spingere facendo presa sulla sommitàdello schienale.
AVVERTENZA:
o Lo scopo della reclinabilità del sedile è quello di permettere il carico di oggettimolto lunghi. Nessun passeggero devesedersi sul sedile piegato. Si consiglia di fissare accuratamente il bagaglio per evitare che, in fase di brusca 080P01B-GTT AVVERTENZA RELATIVA AL SEDILE POSTERIORE Per la sicurezza di tutti i passeggeri, evitare di accatastare bagagli o altri articoli oltre lasommità dello schienale.
B080P01O
decelerazione, scivoli all'interno dell'abitacolo.
o Verificare che i poggiatesta siano correttamente installati, per minimizzareil rischio di gravi lesioni in caso diincidente.
o Riportando lo schienale del sedile posteriore nella sua posizione originaledopo averlo ripiegato e ribaltato, prestareattenzione a non danneggiare le cinturedi sicurezza o le relative fibbie. Inoltre,prestare attenzione a che le cinture disicurezza o le relative fibbie nonrimangano intrappolate o pizzicate nelsedile posteriore.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
14
Page 23 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-15
SB090P1-FT CINTURE DI SICUREZZA (a 3 Punti di ancoraggio)
Per allacciare le cinture di sicurezza, fatele
scorrere, inserite la linguetta dentro la fibbia e spingetela fino a farla scattare. Le cinturetroveranno l'esatta tensione automaticamente.
La tensione dell'arrotolatore Vi permette una certa
libertà di movimento, bloccandosi peròautomaticamente in caso d'urto o di brusca frenata. Rilasciare il pulsante per bloccare l'ancoraggio
in posizione. Una volta rilasciato, cercare di farscorrere il pulsante per verificare che si siabloccato in posizione.
AVVERTENZA :
o In viaggio, assicurateVi che l’aggancio sia bloccato.
o Qualora l'altezza della cintura alla spalla non fosse corretta, questo potrebberidurne l'efficacia in caso di incidente.
B170A04A-ATT REGOLAZIONE IN ALTEZZA CINTURE
DI SICUREZZA (Se installata)
È possibile regolare l'altezza dell'ancoraggio
della cintura alla spalla in 4 posizioni. Qualora la cintura di sicurezza sia regolata ad
una altezza troppo vicina al collo della persona, questo non garantisce il massimo dellaprotezione. La parte traversale della cintura disicurezza deve essere regolata in modo tale daessere posizionata di traverso sul busto dellapersona e a metà della spalla più vicina allaporta e non di traverso sul collo.
Per regolare l'altezza dell'ancoraggio della
cintura di sicurezza, sollevare o abbassare ildispositivo di regolazione dell'altezza nellaadeguata posizione. Per sollevare il dispositivodi regolazione dell'altezza, tirarlo verso l'alto.Per abbassarlo, spingerlo verso il bassopremendo il pulsante del dispositivo diregolazione dell'altezza.
B170A01E
ZB090H1-AT AVVERTENZA:Le cinture di sicurezza non devono essere
smontate nè il loro alloggiamento modificato in alcun modo.
AssicurateVi che le cinture non vengano
danneggiate dalle portiere.
ZB090I1-AT Controlli periodiciControllate periodicamente che le cinture non
presentino tagli, non siano logore o allentate. Le parti usurate devono essere sostituitetempestivamente.
ZB090J1-AT Pulizia delle cintureLa pulizia si effettua usando acqua tiepida. Non utilizzate invece detersivi che potrebbero
danneggiare il materiale delle cinture.
ZB090K1-AT Sostituzlone delle cinture Le cinture che hanno subito sollecitazioni in
seguito ad urto devono essere sostituite con l'intero blocco e devono essere verificati i puntidi ancoraggio. Per ogni ulteriore problemarivolgeteVi al Vostro Concessionario Hyundai. B180A01L
smit-1.p65
6/23/2008, 4:18 PM
15
Page 24 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-16
HTB225
ZB090V1-AT Per slacciare le cinture di sicurezza
B210A01L
Premete il pulsante situato sulla fibbia e lasciate arrotolare la cintura nella propria sede. ZB090W2-AT CINTURE DI SICUREZZA STATICHE (a 2 punti di ancoraggio) Per allacciare le cinture Inserite la linguetta dentro la fibbia e spingetela fino a farla scattare. Controllate che la cinturanon sia attorcigliata e regolatene la lunghezza. ZB090X1-AT Regolazione della cintura statica
HTB226
Corretto
Accorciare
Con questo tipo di cintura la regolazione deve essere effettuata manualmente, posizionanndolail più in basso sui fianchi, non intorno alla vita.
SB090Q1-FT Regolazione della cintura di sicurezza
B200A01L
La cintura dev’essere posizionata nel punto più
basso possibile sulle anche, e non all’altezza della cintola. Se la cinghia fosse applicata alcorpo in un punto troppo alto, esiste il pericoloche in caso di incidente o di una brusca frenatasi possa scivolare sotto a questa, con graviconseguenze quali gravi lesioni, decesso odanni a beni personali. La posizione conentrambe le braccia sopra oppure sotto lacintura è comunque errata. La posizionecorretta, invece, come illustrato dalla figura, ècon un braccio sopra la cintura, e l’altro sotto.
Non fare mai passare la cintura di sicurezza
sotto l'ascella dal lato della porta. Controllare che la cintura di sicurezza sia
adeguatamente bloccata in posizione, e chenon sia torta.
Tyoppo alta
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
16
Page 25 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-17
sedile posteriore. Non installare mai un seggiolino per il trasporto di bambini oneonati sul sedile anteriore. In caso d'incidente, infatti, se dovesse entrare in funzione l'airbag laterale delsedile del passeggero anteriore, questopotrebbe procurare gravi lesioni, quandonon il decesso, del bambino o delneonato che occupasse tale sedile, anchese legato all'apposito seggiolino. Siraccomanda pertanto di utilizzare ilsistema di trattenuta per bambiniinstallandolo esclusivamente sul sedileposteriore del veicolo.
o Se il veicolo è rimasto esposto al sole, prima di legare un bambino al sedile conla cintura di sicurezza o con il sistema ditrattenuta specifico, controllarne lasuperficie e le fibbie, in quantopotrebbero avere raggiunto unatemperatura molto elevata.
o Se non viene utilizzato, il seggiolino di sicurezza per bambini dev'essere fissatocon una cintura di sicurezza, per evitareche possa essere scagliato in avanti incaso di una brusca frenata o di unincidente.
o I bambini di corporatura troppo grossa per un sistema di trattenuta specificodovranno sedere sul sedile posterioreallacciando le cinture di sicurezzadisponibili.
o Verificare sempre che la parte della cintura di sicurezza che passa
B230A02P-ATT SISTEMA DI TRATTENUTA PER
BAMBINI I bambini che viaggiano a bordo debbono sedere
sul sedile posteriore ed indossare sempre un sistema di trattenuta che possa minimizzare ilrischio di lesioni in caso di incidente, frenate omanovre improvvise. Dalle statistiche sugliincidenti risulta che i bambini sono più sicuri sulsedile posteriore, con un adeguato sistema ditrattenuta allacciato, che non sul sedile anteriore.I bambini di corporatura più grossa debbonoutilizzare una delle normali cinture di sicurezzadi cui è provvista la vettura.
Per legge, è obbligatorio l'uso di dispositivi di
trattenuta di sicurezza per i bambini. Se sitrasportano bambini piccoli, è necessarioutilizzare gli appositi seggiolini di sicurezza.
I bambini che non sono stati assicurati al sedile
in modo adeguato potrebbero rimanere feriti incaso di incidente. Per il trasporto dei bambinipiù piccoli e dei neonati, si debbono utilizzaregli appositi seggiolini. Prima di acquistare unparticolare sistema di trattenuta per bambini,assicurarsi che questo si adatti al sedile ed allecinture di sicurezza della propria vettura, e chesia della misura adatta al bambino che si devetrasportare. Per installare il sistema di trattenutaper bambini, seguire tutte le istruzioni fornitedal costruttore.
AVVERTENZA:
o I sistemi di trattenuta per bambini debbono sempre essere installati sul
YB090Y1-AT CINTURE DI SICUREZZA Quando volete sganciare le cinture di sicurezza,
premete il bottone di sbloccaggio posteriore.
AVVERTENZA : La cintura posteriore centrale, ha un
meccanismo d'aggancio differente da quello delle due laterali. Assicurarsi di aver inseritola cintura di sicurezza centrale, nella fibbiaapposita.
HSM372
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
17
Page 26 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-18 d'incidente il bambino non sarebbe protetto da alcun sistema di trattenuta.
B230B01E-GTT Uso del sistema di trattenuta di sicurezza per bambini Per i bambini più piccoli e i neonati si raccomanda vivamente l'uso degli appositiseggiolini. Tali seggiolini per il trasporto deibambini debbono essere delle dimensioni ap-propriate ed essere installati seguendo leistruzioni del costruttore. Si raccomanda inoltred'installare il seggiolino sul sedile posteriore delveicolo, dal momento che tale accorgimentopuò contribuire in modo determinante allasicurezza del bambino trasportato. Il vostroveicolo è provvisto di tre elementi di aggancioper i seggiolini di sicurezza per bambini.
Bullone per attacco (30 mm)
Rondella per molla conicaGancio d'attacco persistema di trattenuta perbambini
Rondella di ritegno HSM386
trasversalmente sul busto del bambino sia posizionata a metà spalla, e mai ditraverso sul collo. Perché la cintura disicurezza possa aderire nel modomigliore al corpo del bambino, siconsiglia di farlo sedere più verso ilcentro del veicolo. La parte della cinturadi sicurezza che passa attorno alla vitadel bambino dev'essere sempreposizionata il più in basso possibile suifianchi e deve aderire il meglio possibileal corpo.
o Se la cintura di sicurezza non aderisce in modo adeguato al bambino, siraccomanda l'uso di un supportospecifico omologato per alzare laposizione da seduto del bambino in modoche questo possa indossarecorrettamente la cintura di sicurezza.
o Durante la marcia, i bambini non debbono mai restare in piedi o inginocchiati sulsedile.
o Non utilizzare mai supporti o seggiolini di sicurezza per il trasporto di bambinidel tipo che si aggancia allo schienaledel sedile, in quanto potrebbero nonoffrire una sicurezza adeguata in casod'incidente.
o Con il veicolo in movimento, evitare di tenere bambini in braccio, che potrebberoferirsi gravemente in caso d'incidente odi frenata improvvisa. Anche se la per-sona che tiene in braccio il bambino hala cintura di sicurezza allacciata, in caso
B230C03O-ATT Installazione del seggiolino di
sicurezza per bambini con il sistema a punti di ancoraggio
B230B02O
Questo simbolo indica la posizione dei punti di ancoraggio pronti da utilizzare.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
18
Page 27 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-19
B230G01A-ATT Installazione ai lati sul sedile posteriore Per installare il sistema di trattenuta per bambini
in posizione laterale sul sedile posteriore, srotolare la cintura dal relativo arrotolatore.Installare il sistema di trattenuta per bambini,allacciare la cintura di sicurezza e lasciare chel'arrotolatore ricuperi l'eventuale allentamentodella cinghia. Verificare che il tratto della cinturache generalmente passa attorno alla vita delpasseggero sia ben stretta attorno al sistema ditrattenuta per bambini, e che il tratto alla spalladella cintura di sicurezza sia posizionato inmodo tale che non possa interferire con il capoo con il collo del bambino. Una volta installatoil sistema di trattenuta per bambini, tentare dispostarlo in tutte le direzioni per assicurarsiche sia saldamente fissato.
Se si deve stringere la cintura di sicurezza,
fare scorrere ancora parte della cintura versol'arrotolatore. Se si slaccia la cintura di
B230G01L
Sul sedili posteriori esterni
Gancio della cinghia di trattenuta
B230B01O-1
Ancoraggio
Parte anteriore del veicolo
Pavimento del bagagliaio posteriore
Sul pavimento del bagagliaio si trovano tre
elementi di aggancio per il seggiolino di sicurezza per bambini. Per installare il seggiolinodi sicurezza, collegare saldamente la linguettadella cinghia di trattenuta del seggiolino alrelativo elemento di aggancio, assicurando cosìil sedile. sicurezza, liberandola dalla fibbia, e la si lasciariavvolgere, l'arrotolatore torneràautomaticamente alla sua normale funzione dibloccaggio d'emergenza quando il sedile èoccupato da un passeggero.
NOTA:
o Prima d'installare il sistema di trattenuta per bambini, leggere le istruzioni fornitedal costruttore di tale sistema.
o Se la cintura di sicurezza non funziona come descritto, fare controllareimmediatamente il sistema da unconcessionario Hyundai autorizzato.
AVVERTENZA: Non installare mai nessun sistema di
trattenuta per bambini sul sedile del passeggero anteriore. In caso d'incidente,infatti, se dovesse entrare in funzionel'airbag laterale del sedile del passeggeroanteriore, questo potrebbe procurare gravilesioni, quando non il decesso, del bambinoo del neonato che occupasse tale sedile,anche se legato all'apposito seggiolino. Siraccomanda pertanto di utilizzare il sistemadi trattenuta per bambini installandoloesclusivamente sul sedile posteriore delveicolo.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
19
Page 28 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-20 o Attaccare il seggiolino di sicurezza per
bambini ISOFIX o compatibile con il sistema ISOFIX solo nei punti previsti(come illustrato).
o Seguire sempre le istruzioni d'installazione e utilizzo fornite dalcostruttore del seggiolino di sicurezzaper bambini.
Gli ancoraggi ISOFIX sono posizionati tra loschienale e il cuscino del sedile posteriore, incorrispondenza dei posti laterali sinistro e destro. Attenersi alle istruzioni del costruttore del seggiolino di sicurezza per bambini per fissarecorrettamente il seggiolino con attacchi ISOFIXo attacchi compatibili con il sistema ISOFIX. Una volta installato il seggiolino di sicurezza per bambini, assicurarsi che sia correttamentefissato al sistema ISOFIX ed ai relativiancoraggi. Inoltre, si raccomanda di verificarela solidità dell'installazione del seggiolino prima
Alcuni seggiolini di sicurezza per bambini
reperibili in commercio sono contrassegnaticon il marchio ISOFIX, oppure riportano lascritta "seggiolino compatibile con il sistemaISOFIX". Questi seggiolini includono due braccirigidi o due cinghie flessibili di attacco che sicollegano ai due ancoraggi del sistema ISOFIXin posizioni specifiche sul sedile del vostroveicolo. Questo tipo di sistema non richiede piùl'uso delle cinture di sicurezza per fissare iseggiolini di sicurezza per il trasporto delbambino seduto con il viso rivolto nel senso dimarcia del veicolo.
Il vostro veicolo è stato equipaggiato con
ancoraggi ISOFIX. Gli ancoraggi ISOFIX sonoinstallati in corrispondenza delle due posizioniesterne sinistra e destra del sedile posteriore. B230D01FC-GTT Per fissare il seggiolino di sicurezza
per bambini con il sistema "ISOFIX" La posizione centrale del sedile posteriore non è provvista di ancoraggio ISOFIX. La posizionedi tali componenti è indicata nella figura. AVVERTENZA:
o Non installare il seggiolino di sicurezza per bambini in posizione centrale sul sedile posteriore se si vuole utilizzare ilsistema di ancoraggio ISOFIX. Gliancoraggi ISOFIX sono installati soltantoin corrispondenza delle due posizioniesterne sinistra e destra del sedileposteriore. Evitare l'uso improprio o lamanomissione del sistema per tentare difissare il seggiolino di sicurezza perbambini nella posizione centrale delsedile posteriore utilizzando gli ancoraggiISOFIX dei posti a sedere sinistro edestro. In caso di incidente, gli ancoraggiISOFIX utilizzati impropriamente perfissare il seggiolino di sicurezza nellaposizione centrale del sedile posteriorepotrebbero non offrire una resistenzasufficiente, rompendosi. Tale rottura puòcausare gravi lesioni o incidenti anchemortali.
o Non fissare più di un dispositivo di trattenuta per bambini ad un punto diancoraggio inferiore. Il carico anomalocosì creato potrebbe spezzare i punti diancoraggio o i relativi componenti,causando gravi lesioni o un incidenteanche mortale.
B230F01O
B230D02O
Ancoraggio ISOFIX
Indicatore di posizione
dell'ancoraggio ISOFIX
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
20
Page 29 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-21
B180B01S
B180B01A-ATT Cinture di sicurezza con
pretensionatore Sia il sedile del guidatore, che il sedile del
passeggero anteriore della vostra Hyundai, sono equipaggiati con cinture di sicurezza conpretensionatore.
Il pretensionatore ha lo scopo di assicurare la
perfetta aderenza delle cinture di sicurezza alcorpo del passeggero in occasione di scontrifrontali di un certo tipo. Le cinture di sicurezzacon pretensionatore possono entrare in funzionecon gli airbag.
La cintura di sicurezza con pretensionatore
funziona allo stesso modo della cintura disicurezza con arrotolatore con bloccaggio diemergenza. Se il veicolo si arrestabruscamente, oppure se il passeggero tenta dipiegarsi in avanti troppo rapidamente,l'arrotolatore della cintura si blocca in posizione.
Tuttavia, negli scontri frontali di una determinata
Gruppi per età Posizione nell'abitacoloSedile
passeggero anteriore Laterale,
sedile
posteriore Centrale,
sedile
posteriore
0 : Fino a 10 kg (0 ~ 9 mesi) 0+ : Fino a 13 kg (0 ~ 2 anni)I : da 9kg a 18kg(9 mesi ~ 4 anni)II e III : Da 15 kg a
36kg (4 ~ 12 anni)XUX
XUX
UF U UF
UF UF UF
B230H02O-GTT Idoneità dei seggiolini dei sistemi di
trattenuta per bambini
Utilizzare seggiolini specifici che siano stati
omologati ufficialmente e siano adeguati per il trasporto dei vostri bambini.
U : Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" omologati per l'impiego in questo gruppo allargato
UF : Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" con posizione del viso rivoltain avanti omologati per l'impiego in questogruppo allargato
X : Posizione del sedile non adatta per i bambini in questo gruppo allargato
di farvi sedere il bambino. Provare ad inclinareil seggiolino facendolo oscillare da un latoall'altro. Cercare inoltre di ribaltare il seggiolinoin avanti. Controllare che gli ancoraggitrattengano il seggiolino in posizione.
AVVERTENZA: Qualora il seggiolino di sicurezza non
dovesse essere ancorato correttamente, il rischio che il bambino possa subire gravilesioni o un incidente anche mortaleaumenta in modo notevole.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
21
Page 30 of 148
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-22 ATTENZIONE:
o Dato che il sensore che fa entrare in
funzione l'airbag è collegato alla cintura di sicurezza con pretensionatore, dopoche si è girata su "ON" la chiavedell'avviamento la spia di segnalazionedell'airbag sul cruscotto lampeggeràper circa 6 secondi, per poi spegnersi.
o Se la cintura di sicurezza con pretensionatore non funzionacorrettamente, questa spia disegnalazione s'illumina anche se non visono guasti nel sistema SRS (airbag). Se, dopo che la chiave dell'avviamento è stata girata su "ON", la spia disegnalazione dell'airbag sul cruscottonon si accende, oppure se rimane accesadopo avere lampeggiato per circa 6secondi, o se si accende durante lamarcia del veicolo, si raccomanda diportare al più presto il veicolo presso unconcessionario Hyundai autorizzato perfare controllare le cinture di sicurezzacon pretensionatore o il sistema SRS(airbag).
AVVERTENZA:
o I pretensionatori sono progettati per entrare in azione una sola volta. Dopo l'attivazione, le cinture di sicurezza conpretensionatore debbono esseresostituite. Tutte le cinture di sicurezza,
violenza, entra in funzione il pretensionatore,che fa aderire più strettamente la cintura disicurezza al corpo del passeggero.
B180B02S
Airbag lato guidatore
Airbag lato
passeggere 1
2 3NOTA:
o In certi scontri frontali, verrà attivata la cintura di sicurezza con pretensionatore sia lato guidatore che lato passeggeroanteriore. Le cinture di sicurezza conpretensionatore possono entrare infunzione con gli airbag. Anche se almomento della collisione le cinture disicurezza non sono allacciate, ipretensionatori verranno attivatiugualmente nelle seguenti condizioni:
o Quando entrano in funzione le cinture di sicurezza con pretensionatore, sipotrebbe udire un rumore molto forte, el'abitacolo si potrebbe riempire di unapolvere molto fine, simile a fumo. Sitratta di condizioni di funzionamentonormali, che non sono assolutamentepericolose.
o Benché non sia nociva né tossica, questa polvere potrebbe causare irritazione allapelle. Evitare di respirarla per periodi ditempo prolungati. Dopo un incidente incui sono entrate in funzione le cinture disicurezza con pretensionatore, lavarsisempre le mani e il viso con estremacura.AIR
BAG
Il sistema del pretensionatore della cintura di
sicurezza è composto principalmente dai seguenti componenti. La posizione di talicomponenti è indicata nella figura.
1. Spia di segnalazione del sistema SRS (airbag)
2. Complessivo del pretensionatore della cintura di sicurezza
3. Centralina del sistema SRS
AVVERTENZA: Per sfruttare appieno i vantaggi offerti dalla
cintura di sicurezza con pretensionatore: 1. E' importante che la cintura di sicurezza
sia correttamente allacciata.
2. La cintura di sicurezza dev'essere regolata nella giusta posizione.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
22