Hyundai Santa Fe 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 211 of 427
4127
Sistemas e equipamentos do veículo
As emissões de FM são transmitidas a
frêquencias mais elevadas e não curvam
de acordo com a superfície da Terra.
Nestas condições, as emissões em FMcomeçam a desaparecer a distancias
muito curtas do emissor. Além disso, o
sinal de FM é mais fácilmente afectado
por edificios, montanhas ou outros
obstáculos. Tudo isto poderá levá-lo a
pensar que há qualquer problema com o
seu receptor. "Fading" (Diminuição de sinal) - À
medida que o seu carro se afasta do
emissor, o sinal vai enfraquecendo e o
som começa a desaparecer. Quando
isto acontecer, sugerimos que
sintonise outra estação com sinal mais
for te.
Sons agudos/estática - Os sinais fracos de FM ou as grandes
obstruções entre o emissor e o seu
rádio, podem afectar o sinal, dando
origem à recepção de sinais agudos
ou estática. A redução no botão de
controle dos agudos poderá diminuir
este efeito até que o problema seja
ultrapassado. Sobreposição de estações - à medida
que o sinal de FM vai enfraquecendo,
outro sinal mais forte, próximo desta
Frequência, começará a ser recebido.
Isto deve-se ao facto que o seu rádio
foi concebido para fixar o sinal mais
forte. Se tal acontecer , sintonizar
outra estção com um sinal mais forte.
Recepção múltipla - Sinais de rádio. recebidos de diversas origens podem
causar distroções e sinais agudos. A
causa desta anomalia é o facto de se
estarem a receber sinais simultâneos,
directos e reflectidos, da mesma
estação, ou por sinais de duas
estações diferentes mas com
frequências muito próximas. Se tal
acontecer, sintonisar uma estação de
frequência diferente até que esta
situação deixe de existir.
¢¢¢
JBM004JBM005JBM003
Emissor de FM
Montanhas
Edificios
Pontes metálicas
Area sem
obstruções
Page 212 of 427
Sistemas e equipamentos do veículo
128
4
Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias
Quando se utiliza um telémovel no
interior da viatura, este poderá provocar
interferências no sistema de audio. Isto
não significa que existe qualquer
problema com o equipamento de áudio.
Nestes casos, utilizar o telemóvel num
local o mais afastado possível do
equipamento de audio. Cuidados a ter com discos (se instalada)
Se a temperatura interior do veículo
estiver demasiado elevada, abra os
vidros para deixar entrar ar antes de
utilizar o sistema de áudio.
É ilegal copiar e utilizar ficheiros MP3/WMA/AAC/WAVE sem
autorização. Utilize apenas CDs querespeitem a lei.
Não aplique nos CDs agentes voláteis como benzeno, diluente, produtos de
limpeza normais e produtos
desmagnetizadores para discos
analógicos.
Para impedir danos na sua superfície, pegue nos CDs pelos bordos
exteriores ou pelo orifício central.
Limpe a superfície dos discos com um pano macio antes de os reproduzir
(limpe do centro para o bordo exterior).
Não danifique a superfície dos discos com a colocação de autocolantes oupapel.
Certifique-se de que não são introduzidas substâncias estranhas noleitor de CDs (Não introduza mais deum CD ao mesmo tempo).
Depois de os ouvir, guarde os CDs nas caixas para os proteger contra riscos
ou sujidade. Consoante o tipo de CD utilizado (CD-
R/CD-RW), certos CDs podem não
funcionar normalmente e de acordo
com as instruções do fabricante ou os
métodos de fabricação ou gravação.
Nesse caso, se persistir em utilizar
esses CDs, pode ocorrer uma avaria
no sistema de áudio.
✽
✽
NOTA - Reprodução de um CD
de áudio incompatível
protegido contra cópia
O sistema de áudio do seu veículo
poderá não reproduzir certos CDs
protegidos contra cópia e à margem das
normas internacionais de CDs de áudio
(Livro Vermelho). Lembre-se que se
tentar reproduzir este tipo de CDs e o
leitor do sistema de áudio não funcionar
como esperava, a causa poderá estar
nesses CDs e não num defeito do
aparelho. Não utilize este tipo de CDs no
leitor.CUIDADO
Quando utilizar sistemas decomunicação tais como telemóveisou equipamentos de rádio nointerior da viatura, deverá sermontada uma antena exterior.
Quando se utiliza um telemóvel ouequipamento de rádio utilizando antenas no interior de veículo,estas podem interferir com o
sistema eléctrico da viatura e afectar adversamente ofuncionamento do veículo.
AVISO
Não deve utilizar o telefone celular
enquanto conduz; pare a viatura
em lugar seguro antes de o fazer.
Page 213 of 427
4129
Sistemas e equipamentos do veículo
1. Botão LIGAR/DESLIGAR & botão decontrolo de volume
2. Botão de selecção de FM
3. Botão de selecção de AM
4. Botão de selecção automática de canal
5. Botão Preset
6. Botão AST(AUTO STORE)
7. Botão SETUP - definição
8. Botão de selecção manual de canal e controlo de qualidade do som
RÁDIO, DEFINIÇÃO, VOLUME, CONTROLO ÁUDIO (MODELO GENERAL) ■
PA910
■ PA960
Page 214 of 427
Sistemas e equipamentos do veículo
130
4
RÁDIO, DEFINIÇÃO, VOLUME, CONTROLO ÁUDIO (MODELO EUROPEU) ■ PA910
■ PA960
1. Botão LIGAR/DESLIGAR & botão de
controlo de volume
2. Botão de selecção de FM
3. Botão de selecção de AM
4. Botão de selecção automática de canal
5. Botão Preset
6. Botão AST(AUTO STORE)
7. Botão SETUP - definição
8. Botão de selecção manual de canal e controlo de qualidade do som
9. Botão de selecção TA
10. Botão PTY(FLDR)
Page 215 of 427
4131
Sistemas e equipamentos do veículo
1. Botão LIGAR/DESLIGAR &controlo do volume
Liga/desliga o aparelho quando o
interruptor da ignição está em ACC ou
ON. Rodando o botão para a direita,
aumenta o volume; rodando para a
esquerda, diminui o volume.
Prima este botão para LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) osistema áudio (APENAS DISPONÍVEL
NO MODELO PARA A EUROPA).
ignição não estiver na posição ACC ouON, surge no LCD a mensagem
"Bateria Descarregada", 10 segundos
após o arranque, desligando-se
automaticamente após 1 hora de
funcionamento.
veículo. Para aumentar o volume, rode
o botão no sentido horário; para
diminuir o volume, rode o botão no
sentido anti-horário.
2. Botão de selecção de FM
Muda para o modo FM e alterna entre
FM1 e FM2 cada vez que se prime o
botão. ❈ Em alguns modelos, pode alternar
pela seguinte ordem: FM1 ➟ FM2 ➟
FMA. 3. Botão de selecção de AM Premindo o botão [AM], é seleccionada a
banda AM. É visualizado no LCD o modoAM. ❈
Em alguns modelos, pode alternar
pela seguinte ordem: AM1 ➟ AMA.
4. Botão de selecção automática de canal
], aumenta a frequência de banda paraseleccionar automaticamente um
canal. Pára na frequência anterior se
não se for detectado nenhum canal.
Premindo o botão [TRACK ], diminui a frequência de banda para seleccionar
automaticamente um canal. Pára na
frequência anterior se não fordetectado nenhum canal.
5. Botão Preset
Premir os botões [1]~[6] durante menos
de 0,8 segundos para escutar o canal
memorizado em cada botão. Premir o
botão preset durante mais de 0,8
segundos para memorizar o canal que
se está a ouvir no respectivo botão, o
que será assinalado por um bip. 6. Botão AST(AUTO STORE)
Premindo o botão, este selecciona
automaticamente e memoriza os canais
com elevada taxa de recepção nos
botões PRESET [1]~[6] e permite ouvir
os canais memorizados em PRESET1.
Se não se memorizar qualquer canal
após AST, sintonizará o canal anterior.
memória de Pré-Selecção (Preset) de (1)~(6), no modo FMA ou AMA.
7. Botão SETUP - definição
Prima este botão para mudar para a
opção SCROLL e para o modo de
regulação anterior. Se nos 5 segundos
depois de premir o botão não efectuar
nenhuma regulação, o sistema regressaautomaticamente ao modo de
reprodução (PLAY). (Após entrar no
modo de INSTALAÇÃO (SETUP),
poderá alternar entre os vários itens,utilizando as funções da esquerda, dadireita e PUSH do botão [TUNE](sintonização)) ■ PA910 MODELO GENERAL
As funções de instalação aparecem pela
seguinte ordem: SCROLL ↔SDVC ↔
P.BASS...
Page 216 of 427
Sistemas e equipamentos do veículo
132
4
■ PA910 MODELO EUROPEU
As funções de instalação aparecem pela
seguinte ordem: SCROLL ↔SDVC ↔
AF ↔NEWS ↔RETURN ↔P.BASS ↔
TA VOL ↔REGION...
■ PA960 MODELO GENERAL
As funções de instalação aparecem pela
seguinte ordem: SCROLL ↔SDVC...
■ PA960 MODELO EUROPEU
As funções de instalação aparecem pela
seguinte ordem: SCROLL ↔SDVC ↔
AF ↔TAVOL ↔REGION ↔NEWS...
Esta função é utilizada para visualizar
caracteres mais longos que os que são
visualizados no texto do ecrã LCD e
pode ser LIGADA/DESLIGADA (ON/
OFF) através do botão de controlo daqualidade do som.
Control - Controlo de Volume em
Função da Velocidade)
Esta função ajusta automaticamente o
nível de volume do sistema audio de
acordo com a velocidade do veículo e
pode ser LIGADA/DESLIGADA (ON/
OFF) através do botão de controlo daqualidade do som.
Baseada na tecnologia psicoacústica,
esta tecnologia ultrapassa as limitações
de número e tamanho do altifalante e
oferece a qualidade de som dinâmica do
BASS.
É possível ajustar 3 níveis:
LOW/MID/HIGH (BAIXO/MÉDIO/ALTO) OFF ➟ LOW ➟ MID ➟ HIGH
(DESLIGADO/BAIXO/MÉDIO/ALTO) ❈ Os modos MW, LW (conforme o modelo AM, AMA) não são
suportados.
❈ Podem não ser suportados em alguns
modelos. 8. Selecção manual de canal &
botão de controlo de qualidade do som
Rodar este comando durante a audição
de um canal de rádio para ajustar
manualmente a frequência.Rodar no sentido dos ponteiros do
relógio para aumentar a frequência, e no
sentido inverso para reduzir a frequência.
Premindo o botão, é possível mudar
entre os modos BASS, MIDDLE,
TREBLE, FADER e BALANCE TUNE. O
modo seleccionado é mostrado no
display. Depois de se seleccionar cada
modo, rodar o botão de controlo Áudio nosentido dos ponteiros do relógio ou no
sentido inverso.
Para aumentar os graves, rodar o botão
no sentido dos ponteiros do relógio, e
para diminuir os graves rodar o botão no
sentido inverso.
Para aumentar os médios, rodar o botão
no sentido dos ponteiros do relógio, e
para diminuir, rodar no sentido inverso.
Page 217 of 427
4133
Sistemas e equipamentos do veículo
Para aumentar os agudos, rodar o botão
no sentido dos ponteiros do relógio, e
para diminuir, rodar o botão no sentido
inverso.
Rodar o botão de controlo no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar o
som do altifalante traseiro (o som do
altifalante dianteiro será atenuado).Rodando o botão de controlo no sentido
inverso, será aumentado o som do
altifalante dianteiro (o som do altifalante
traseiro será atenuado). Rodar o botão no sentido dos ponteiros
do relógio para aumentar o som do
altifalante do lado direito (o som do
altifalante do lado esquerdo será
atenuado). Rodando o botão de controlo
no sentido inverso, será aumentado o
som do altifalante do lado esquerdo (o
som do altifalante do lado direito será
atenuado).9. Botão de selecção TA
Nos modos FM, CD, AUX, liga e desliga
a recepção de canais TA do RDS.
10. Botão PTY(FLDR)
Move o botão [FOLDER ] ao
procurar PTY na selecção de Tipo de
Programa de Transmissão RDS.
Move o botão [PTY ] ao procurar PTY na selecção de Tipo de Programa
de Transmissão.
Page 218 of 427
Sistemas e equipamentos do veículo
134
4
1. Ranhura de carregamento do CD
2. Botão de ejecção do CD
3. Botão INFO
4. Botão de selecção automática de faixa
5. Botão RANDOM - reprodução aleatória
6. Botão REPEAT - repetição
7. Botão de selecção do CD
8. Indicador de CD
9. Botão FOLDER - mudança de pasta
10. Botão SEARCH e botão ENTER
11. Botão de reprodução SCAN
12. Botão DISC - selecção do disco
13. Botão CD LOAD - carregamento de CD
14. Botão de selecção AUX
CDP, AUX (MODELO GENERAL) ■
PA910
■ PA960
Page 219 of 427
4135
Sistemas e equipamentos do veículo
1. Ranhura de carregamento do CD
2. Botão de ejecção do CD
3. Botão INFO
4. Botão de selecção automática de faixa
5. Botão RANDOM - reprodução aleatória
6. Botão REPEAT - repetição
7. Botão de selecção do CD
8. Indicador de CD
9. Botão FOLDER - mudança de pasta
10. Botão SEARCH e botão ENTER
11. Botão de reprodução SCAN
12. Botão DISC - selecção do disco
13. Botão CD LOAD - carregamento de CD
14. Botão de selecção AUX
CDP, AUX (MODELO EUROPEU) ■
PA910
■ PA960
Page 220 of 427
Sistemas e equipamentos do veículo
136
4
1. Ranhura de carregamento do
CD
Virar o lado impresso para cima e
empurrar suavemente para dentro.
Quando o interruptor da ignição está em
ACC ou ON e o rádio está desligado,este é automaticamente ligado ao
carregar o CD. Este CDP suporta apenas
CD de 12cm. Se se carregarem VCD ou
CD de dados, aparecerá a mensagem
"Erro de leitura"e o CD será ejectado.
2. Botão de ejecção do CD
Premir o botão durante menos de 0,8
segundos para ejectar o CD durante a
reprodução deste.
Este botão está activado quando a
ignição se encontra desligada.
Premir este botão durante mais de 0,8
segundos para ejectar todos os discos
que se encontrem no deck pela
respectiva ordem.
3. Botão INFO
Visualiza a informação da faixa do CD
(FICHEIRO) em reprodução, cada vez
que se prime o botão, pela ordem que
segue abaixo. CDDA : TÍTULO DO DISCO
➟
ARTISTA ➟TÍTULO DA FAIXA ➟
ARTISTA, TOTAL FAIXAS...
MP3/WMA : NOME DO FICHEIRO ➟
TÍTULO ➟ARTISTA ➟ÁLBUM ➟
NOME DA PASTA ➟TOTAL
FICHEIROS... (não será visualizado se
a informação não estiver disponível no
DISCO.)
4. Botão de selecção automática da faixa
Premir o botão [TRACK ] durante menos de 0,8 segundos para
reproduzir a faixa em curso desde o
ínicio.
Premir o botão [TRACK ] durante menos de 0,8 segundos e voltar a
premir dentro de 1 segundo para
reproduzir a música anterior.
Premir o botão [TRACK ] durante mais de 0,8 para iniciar a pesquisa de
som rápida da faixa em curso em
sentido inverso.
Premir o botão [SEEK ] durante menos de 0,8 segundos para
reproduzir a próxima faixa.
] durante mais de 0,8 segundos para iniciar a
pesquisa de som rápida da faixa em
curso. 5. Botão RANDOM - reprodução
aleatória
Premir este botão durante menos de 0,8
segundos para activar o modo 'RDM' e
durante mais de 0,8 segundos para
activar o modo 'ALL RDM'. RDM : Só os ficheiros/faixas de
uma pasta/disco são reproduzidos
em sequência aleatória.
ALL RDM (só MP3/WMA): Todosos ficheiros de um disco sãoreproduzidos em sequência
aleatória.
6. Botão REPEAT - repetir
Premir este botão durante menos de 0,8
segundos para activar o modo 'RPT' e
durante mais de 0,8 segundos para
activar o modo 'FLD RPT'. RPT : É repetidamente reproduzida uma única
faixa(ficheiro).
FLD RPT(só MP3/WMA) : Só sãorepetidamente reproduzidos osficheiros de uma pasta.