Hyundai Santa Fe 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Page 181 of 386
4 101
Características de vehículo
D270000AUN
Estos compartimientos pueden usarse
para guardar los objetos pequeños quepuedan necesitar el conductor o los
pasajeros.D270100AFD
Portaobjetos de la consola central (opcional)
Estos compartimientos pueden usarse
para guardar los objetos pequeños quepuedan necesitar el conductor o el
acompañante.
Para abrir el portaobjetos de la consola
central tire hacia arriba de la palanca.
Caja de refrigeración (opcional)
Puede conservar botes de bebida u otras cosas calientes o frías utilizando la
palanca de abrir/cerrar del difusor
situado en el compartimiento de la
consola central.
1. Accione el ventilador.
2. Escoja el selector de flujo en ( ) o() .
3. Gire la palanca de abrir/cerrar del difusor instalado en el compartimiento
de la consola central a la posición de
abrir.
(1) ON (2) OFF
COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS
ADVERTENCIA - Materiales inflamables
No guarde en el vehículo
encendedores, bombonas de
propano u otros materiales
inflamables o explosivos. Estos
artículos podrían inflamarse oestallar si el vehículo queda
expuesto durante mucho tiempo a
temperaturas elevadas.
PRECAUCIÓN
Para evitar robos, no deje objetos de valor en el compartimientoportaobjetos.
Mantenga siempre cerradas las tapas de los compartimientos
portaobjetos durante la marcha. No coloque tantos objetos en suinterior que no pueda cerrar bien la tapa.
OCM040224OCM052149
(2)
(1)
Page 182 of 386
Características de vehículo
102
4
4. Ajuste el control de temperatura para
enfriar o calentar.
Caundo no se usa la caja de
refrigeración, gire la palanaca a la
posición de cerrar.
✽✽ ATENCIÓN
Mientras utiliza la función de
refrigeración, una pequeña cantidad de
humedad condensada podría dañar laspiezas de papel.
D270200AFD Guantera
La guantera puede bloquearse o
desbloquearse con una llave maestra.(opcional)
Para abrir la guantera, tire de la
empuñadura y se abrirá
automáticamente. Después de usarla,ciérrela. D270300AUN
Compartimiento para las gafas de sol
Para abrirlo, presione sobre la tapa, que
se abrirá lentamente. Coloque las gafas
en la puerta del compartimiento con los
cristales mirando hacia afuera. Empuje
la tapa para cerrarla.
OCM040214
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente o frenazo
brusco, mantenga siempre cerradala tapa de la guantera durante la
marcha.
OCM052130
Page 183 of 386
4 103
Características de vehículo
D270400AFD
Caja multiuso (opcional)
Para abrir la tapa, tire de la palanca o la
tapa. Puede utilizarse para guardar
objetos pequeños.D270500AFD
Cajón del maletero (opcional) Puede guardar aquí un botiquín de
primeros auxilios, un triángulo
reflectante, herramientas, etc., que serán
así fácilmente accesibles.
Agarre la empuñadura por cima de la
tapa y levántela.
ADVERTENCIA
No guarde ningún otro objeto excepto las gafas de sol en el
compartimiento para las gafas de
sol. Estos objetos podrían
producir lesiones a los pasajerosdel vehículo al salir despedidos
del compartimiento, en caso de
frenazo brusco o accidente.
No abra el compartimiento para las gafas de sol con el vehículo
en movimiento. Si el
compartimiento para las gafas de
sol se abre, puede tapar el
retrovisor del vehículo.
OCM040215
OCM040216E
Delantero
Trasero (opcional)
OCM040225E
Tipo A
Tipo B (opcional)OCM040219
Page 184 of 386
Características de vehículo
104
4
OTROS DETALLES DEL INTERIOR
D280100AFD Encendedor
Para que el encendedor funcione, el contacto tiene que estar en las
posiciones ACC u ON.
Para usar el encendedor, empújelo
totalmente hacia el interior del casquillo.
Cuando el elemento se haya calentado,el encendedor saldrá por sí solo a laposición “ready”.
Si tiene que cambiar el encendedor,
utilice un repuesto original de HYUNDAI
o un equivalente aprobado.
ADVERTENCIA
No mantenga pulsado el encendedor cuando ya esté
caliente, porque sesobrecalentaría.
Si el encendedor no sale por sí solo en 30 segundos, sáquelo amano para impedir que se
sobrecaliente.PRECAUCIÓN
En el casquillo solamente debe
utilizarse un encendedor HYUNDAI
de origen. La utilización de accesorios enchufables (máquinasde afeitar, aspiradoras y calentadores de café, por ejemplo)
puede producir daños en elcasquillo u ocasionar averías eléctricas.
OCM040168
Page 185 of 386
4 105
Características de vehículo
D280200AFD
CeniceroTipo A El cenicero delantero se abre pulsando
la tapa. Para limpiarlo, quite el
receptáculo de plástico levantando el
recipiente para la ceniza y sacándolo.Tipo B
Para utilizar el cenicero, abra su tapa.
Para sacar el cenicero y vaciarlo o
limpiarlo, tire de él hacia arriba y hacia
fuera.
OCM052127OCM040210
ADVERTENCIA -
Uso de
los ceniceros
No utilice los ceniceros del vehículo como recipientes de
desperdicios.
Si se dejan cigarrillos encendidos o cerillas en un
cenicero junto con otras materias
combustibles, se puede producirun incendio.
Page 186 of 386
Características de vehículo
106
4
D280300ACM
Sujetavasos
En los sujetavasos se pueden colocar
vasos, tazas y latas de bebida pequeñas.Al usar una taza, tire hacia abajo del
apoyabrazos y pulse el botón de
apertura. Cierre la tapa después de
usarla.
OCM052131
Delantero
OCM040213
Trasero (opcional)OCM052132
Centro (opcional)
ADVERTENCIA
-
Líquidos calientes
No coloque en el sujetavasos recipientes sin tapa con líquido caliente mientras el vehículo está
en marcha. Si se vierte el líquido
caliente, alguien podría
quemarse. Y si se quema el
conductor, podría perder el
control del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de frenazo brusco o
colisión, no coloque latas,
botellas o vasos destapados o
inseguros en los sujetavasosmientras el vehículo está en
marcha.
Page 187 of 386
4 107
Características de vehículo
D280400AFD
Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar el parasol, tire de él hacia
abajo.
Para usar un parasol en una ventanilla,
tire de él hacia abajo, despréndalo del
soporte (1) y gírelo hacia el costado (2).
Ajuste el panel de extensión del visor solar hacia delante o hacia atrás (3)*.
Para usar el espejo de cortesía, baje el
parasol y arribe la tapa (4).
La ranura (5)* sirve para colocar los
tiques de peaje.D280500AUN
Toma de corriente
PRECAUCIÓN- La luz de
espejo de cortesía (opcional)
Cierre correctamente la tapa del espejo y devuelva el parasol a su
posición original cuando terminede usarlo. Si no cierra bien elespejo de cortesía, la luz se quedaría encendida y provocaría la
descarga de la batería y posiblesdaños en el parasol.
OCM040170
*
*
*: opcional
OCM040171
OCM040172
OCM029123K
Central (opcional)
Delantero
Trasero (opcional)
Page 188 of 386
Características de vehículo
108
4
Se ha dispuesto un enchufe que
suministra corriente eléctrica para
teléfonos móviles u otros dispositivosque funcionen conectados al sistema
eléctrico. Dichos dispositivos deben
consumir menos de 10 amperios y hande utilizarse con el motor en marcha.
D280600AUN Reloj digital (opcional)
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras
conduce. Puede perder el control
de la dirección y provocar lesiones
graves o accidentes.
PRECAUCIÓN
Utilice el enchufe sólo con el motor en marcha y desenchufe
los aparatos después deutilizarlos. Si se utiliza el enchufedurante mucho tiempo con el motor parado, podría
descargarse la batería.
Solamente deben utilizarse aparatos eléctricos quefuncionen a 12 V y 10 A como
máximo.
Ajuste el aire acondicionado o la calefacción al nivel mínimomientras utilice la toma decorriente.
Cierre la tapa cuando no la utilice.
Algunos dispositivos electrónicos pueden provocarinterferencias cuando se
conectan a la toma de corrientedel vehículo. Estos dispositivospuede inducir una acumulación excesiva de electricidad estática
en el equipo de sonido y hacerque funcionen mal otros sistemaso circuitos electrónicos delvehículo.
OCM040173
OCM040173L
Tipo A
Tipo B
Page 189 of 386
4 109
Características de vehículo
Siempre que se desconecten los
terminales de la batería o los fusibles
correspondientes hay que volver a poner
en hora el reloj.
Con el contacto en las posiciones ACC u ON, los botones del reloj actúan comosigue:
D280601AUN
HORAS (1)
Si presiona el botón H, hará avanzar la
indicación una hora.
D280602AUN
MINUTOS (2)
Si presiona el botón M, hará avanzar la
indicación un minuto.
D280603AUN
PUESTA A CERO (3, opcional)
Para poner a cero los minutos, pulse el
botón R con el dedo, con un lápiz o un
objeto similar. A continuación, fije con
precisión la hora.
Si, por ejemplo, pulsa el botón R
cuando la hora indicada se encuentra
entre las 9:01 y las 9:29, la horaindicada será 9:00.
9:01 ~ 9:29 la hora indicada será 9:00
9:30 ~ 9:59 la hora indicada será 10:00 D280604AUN
Conversión de la indicación de la hora:
Tipo A
Para cambiar el formato de 12 a 24
horas, presione el botón R durante
más de 4 segundos.
Si, por ejemplo, el botón R se
mantiene presionado durante más de4 segundos cuando son las 10:15
p.m., la indicación de la hora cambiaráa 22:15.
Tipo B Para cambiar del formato 24 horas al
formato de 12 horas (opcional),
mientras pulsa el botón "H", pulse el
botón "M" durante 3 segundos o más.
Por ejemplo, si se pulsan los botones
"H" y "M" durante mas de 3 segundos
cuando la hora es de 22:15, lavisualización se cambiará a 10:15. D281400BFD
Puerto Aux, USB e iPod (opcional)
Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o
USB (bus serial universal) o iPod, puede
usar el puerto AUX para conectar los
aparatos del audio y el puerto USB para
enchufar un aparato USB y el puerto
iPod para enchufar un iPod.
✽✽
ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corrientedel aparato de audio portátil.
❈ iPod es una marca registrada por Apple Inc.
OCM040177
Page 190 of 386
Características de vehículo
110
4
D280800AUN
Percha para la ropa (opcional)
Para utilizarla, tire hacia abajo de la
parte superior de la percha.
Anclajes de la alfombrilla del suelo (opcional)
Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre
la moqueta delantera, asegúrese de que
se acople en los anclajes para la
alfombrilla de su vehículo. De este modo
se impide que la alfombrilla patine hacia
delante.
PRECAUCIÓN
No cuelgue ropas pesadas, puespodrían dañar la percha.
OUN026348
OXM049228
OCM039200N
Tipo A
Tipo C
Tipo B
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER tipo de
alfombrilla en el vehículo.
Asegúrese de que las alfombrillas estén firmemente fijadas en los
anclajes para las mismas previstosen el vehículo antes de iniciar laconducción.
No use NINGUNA alfombrilla que no pueda fijarse firmemente en
los anclajes previstos para lasmismas en el vehículo.
No apile alfombrillas una sobre la otra (p. ej. alfombrilla de gomapara todo tipo de condicionesambientales sobre una
alfombrilla enmoquetada). Sólo
debe colocarse una alfombrillaen cada posición.
IMPORTANTE - Su vehículo ha sido
fabricado con anclajes para
alfombrilla en el lado del conductordiseñados para sujetar la
alfombrilla firmemente en su lugar.
Para evitar cualquier interferenciacon el accionamiento de los
pedales, HYUNDAI recomienda
utilizar sólo las alfombrillas
HYUNDAI diseñadas para serutilizadas en su vehículo.