Hyundai Santa Fe 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 211 of 386

4131
Características de vehículo
7. Botón de INTRODUCCIÓN ymando de BÚSQUEDA
Gire este botón en el sentido de las
agujas del reloj para mostrar la siguientecanción a la cación que se está
reproduciendo.
Gire este botón en el sentido contrario a
las agujas del reloj para mostrar la
canción anterior a la cación que se está
reproduciendo. Pulse el botón para saltary reproducir la canción seleccionada.
8. Botón de selección SCAN
Reproduce los primeros 10 segundos de
cada canción del aparato USB.
Pulse el botón de nuevo para cancelar el modo SCAN.

Page 212 of 386

Características de vehículo
132
4
FUNCIONAMIENTO iPod ®


PA910
iPod®
es una marca registrada por Apple Inc.
■■
PA960
1. Botón de selección de INFORMACIÓN
2. Botón de cambio de PISTA
3. Botón de reproducción aleatoria
4. Botón RPT (REPETICIÓN)
5. Selector del iPod
6. Botón de selección de CATEGORÍA
7. Botón de INTRODUCCIÓN y mando de
BÚSQUEDA

Page 213 of 386

4133
Características de vehículo
En caso de que el cable exclusivo del
iPod esté conectado al terminal
multifunción en la parte derecha del
asiento del conductor. Cuando el aparato
iPod está conectado, el icono del "iPod"
se muestra en la esquina izquierda de lapantalla.
1. Botón de selección deINFORMACIÓN
Muestra la información del arhchivo actual que se está reproduciendo en
este orden TÍTULO ➟ARTISTA ➟
ÁLBUM ➟PANTALLA NORMAL ➟
TÍTULO ➟... (No muestra información si
el archivo no contiene información sobrela canción). 2. Botón de cambio de PISTA
Pulse el botón [TRACK ] durante
menos de 0,8 segundos para que se
reproduzca desde el principio de lacanción que se esta reproduciendo
actualmente. Pulse el botón durante
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar
durante 1 segundo para mover y
reproducir la pista anterior. Pulse el
botón durante 0,8 segundos o más
para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
Pulse el botón [SEEK ] durante menos de 0,8 segundos para moverse
a la siguiente pista. Pulse el botón
durante 0,8 segundos o más para
avanzar en la rerpoducción de la
canción a gran velocidad.
3. Botón de reproducción aleatoria
Pulse el botón durante menos de 0,8
segundos para activar o desactivar la
reproducción aleatoria de als canciones
dentro de la categoría actual. Pulse el
botón durante más de 0,8 segundos para
reproducir aleatoriamente todas lascanciones en el albúm completo del
iPod. Pulse el botón de nuevo para
cancelar el modo. 4. Botón RPT (REPETICIÓN) Repite la canción que está sonando
actualmente.
5. Selector del iPod
Si el iPod está conectado, cambia al
modo iPod desde el modo CD para
reproducir los archivos de canciones
guardadas en el iPod. Si no está
conectado ningún aparato auxiliar o CD,
se muestra "NO Media" durante 3
segundos y vuelve al modo anterior.
6. Botón de selección de
CATEGORÍA
Se mueve a la categoría de superior desde la categoría que se está
reproduciendo actualmente en el iPod.
Para mover la reproducción a la
categoría superior de la canción que seestá reproduciendo pulse la tecla MENU
(Preajuste 6). Podrá buscar entre las
categorías inferiores de la categoríaseleccionada.
El orden de las categorías de iPod es
CANCIONES, ÁLBUMES, ARTISTAS,
GÉNEROS y iPod.

Page 214 of 386

Características de vehículo
134
4
7. Botón de INTRODUCCIÓN y
mando de BÚSQUEDA
Cuando lo gira en el sentido de las
agujas del reloj, muestra la categorá de
canciones que va a continuacuón de lacanción reproducida (canciones en el
mismo nivel). Cuando lo gira en el
sentido en contra de las agujas del reloj,
muestra la categoría de canciones que
va anteriomente de la canciónreproducida (canciones en el mismo
nivel). Si quiere escuhar la canción reproducida
en la categoría de canciones, pulse elbotón después saltará a la canciónseleccionada y se reproducirá.✽✽ ATENCIÓN - Para el uso de
un apararato iPod

Page 215 of 386

4135
Características de vehículo
(Continúa) Desactive (apague) la función del ecualizador del iPod al ajustar elvolumen del sistema de audio yapague el ecualizador del sistema
de audio al usar el ecualizador deliPod.
Cuando el cable del iPod está desconectado, el sistema puede
cambiar la modo AUX inclusoaunque no haya un aparato iPod yesto puede provocar ruidos. Desconecte el cable iPod cuando
no esté utilizando el dispositvoiPod.
Cuando no se utilza el cable iPod para el sistema de audio, el cabledel iPod debe desconectarse del
dispositivo del iPod. Puede queno se muestre la representaciónoriginal del iPod.

Page 216 of 386

5
Antes de conducir / 5-3 Posiciones de la llave / 5-4
Botón de inicio/parada del motor / 5-8Cambio manual / 5-14Cambio automático / 5-18
Tracción en las 4 ruedas (4WD) / 5-25
Sistema de frenos / 5-32
Sistema de control de crucero / 5-43Sistema ECO activo / 5-48Funcionamiento económico / 5-49Conducciones especiales de conducción / 5-51
Circular en invierno / 5-55
Arrastre de un remolque / 5-59Peso del vehículo / 5-69
Conducción

Page 217 of 386

Conducción
2
5
ADVERTENCIA - LOS GASES DEL ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape del motor pueden ser muy peligrosos. Si en algún momento nota olor a gases del escape dentro del vehículo,
abra inmediatamente las ventanillas. • No inhale los gases de escape.
Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro que provoca inconsciencia y muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene pérdidas.
Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por cualquier otro
motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee los bajos del vehículo, haga que un
concesionario autorizado de HYUNDAI compruebe el sistema de escape lo antes posible.
No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
Es peligroso dejar el motor al ralentí dentro de un garaje, aunque la puerta esté abierta. Nunca deje el motor en marcha dentro de
un garaje durante más tiempo del necesario para arrancar el motor y sacar el vehículo.
Evite mantener el motor al ralentí durante mucho tiempo con personas dentro del coche.
Si es necesario dejar el motor al ralentí durante mucho tiempo con gente dentro del coche, hágalo sólo en espacios abiertos, con la
toma de aire en posición “Fresh” (aire nuevo) y con el ventilador a alta velocidad de forma que se aporte aire fresco al interio r.
Si debe conducir con el portón trasero abierta por llevar objetos que impidan cerrarla:
1. Cierre todas las ventanillas.
2. Abra las salidas laterales de aire.
3. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire de fuera, dirija el chorro hacia el suelo o hacia la cara y ajuste el ventilador a una de las velocidades más altas.
Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de ventilación, asegúrese de que las tomas de aire de ventilación situadas frente
al parabrisas se mantienen limpias de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
E010000AFD

Page 218 of 386

53
Conducción
E020100AUN Antes de entrar en el vehículo
Asegúrese de que todas lasventanillas, los retrovisores exteriores
y las luces exteriores están limpios.
Compruebe el estado de los neumáticos.
Mire debajo del vehículo por si hay algún signo de fugas.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo detrás si quiere retroceder.
E020200AUN Inspecciones necesarias
Compruebe a intervalos regulares los
niveles de líquidos, como aceite del
motor, refrigerante del motor, líquido de
frenos y líquido del lavaparabrisas. El
intervalo exacto de comprobación
depende del líquido de que se trate. En
el capítulo 7, “Mantenimiento”,
encontrará más detalles.
E020300AUN Antes de arrancar
Cierre y bloquee todas las puertas.
Sitúe el asiento de modo que llegue bien a todos los mandos.
Ajuste el retrovisor interior y los exteriores. Compruebe que funcionan todas las
luces.
Compruebe todos los indicadores.
Compruebe que funcionan todas las luces de aviso cuando se pone el contacto en ON.
Suelte el freno de estacionamiento y asegúrese de que se apaga la luz de
aviso del freno.
Para su seguridad, cerciórese de que
está familiarizado con el vehículo y su
equipamiento.
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Todos los pasaajeros deben llevar el cinturón de seguridad cuando el
vehículo está en movimiento. Para
más información acerca de su
utilización correcta, consulte
“Cinturones de seguridad” en elcapítulo 3.
ADVERTENCIA
Cuando intente aparcar o para el vehículo con el motor encendido,tenga cuidado de no pisar el pedal
del acelerador durante un largo
periodo de tiempo. Se puedesobrecalentar el motor o el sistema
de escape y provocar un fuego.
ADVERTENCIA
Antes de llevar la palanca a las
posiciones D (avance) o R
(retroceso), compruebe siempre la
presencia de personas,
especialmente niños, en el espaciopróximo al vehículo.
ADVERTENCIA - Conducir
bajo la influencia del
alcohol o de las drogas
Mezclar la conducción y la bebida es
peligroso. El alcohol es la primera
causa de mortalidad en la carretera.
Incluso una pequeña cantidad de
alcohol afecta a los reflejos, las
percepciones y el juicio. Conducir
bajo los efectos de las drogas es tan
peligroso, o más, que conducir bajo
los efectos del alcohol.
Tiene mucha más probabilidad de
tener un accidente grave si conduce
habiendo bebido o tomado drogas.
Si ha bebido o tomado grogas, no
conduzca. No viaje con un
conductor que haya bebido o
tomado drogas. Busque unconductor sobrio o tome un taxi.

Page 219 of 386

Conducción
4
5
E030100AFD Iluminación del contacto (opcional)
Al abrir una puerta delantera, se
iluminará el contacto para su comodidad,siempre que no se encuentre en la
posición ON. La luz se apaga
inmediatamente cuando se lleva elcontacto a ON, y después de
30 segundos cuando se cierra la puerta. Posiciones del contacto
E030201AUN
LOCK (Bloqueo)
El volante queda bloqueado para evitar
el robo. La llave de contacto se puede
retirar sólo en la posición LOCK.
Para llevarla a esta posición, empújela
hacia adentro en la posición ACC ygírela hasta la posición LOCK.E030202AUN
ACC (Accesorios)
El volante queda libre y funcionan los
accesorios eléctricos.
✽✽

ATENCIÓN
Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras gira
el volante de derecha a izquierda para
liberar la tensión y poder girar la llave.
E030203AUN
ON (Encendido)
Pueden comprobarse los testigos de
aviso antes de arrancar el motor. Esta es
la posición normal de funcionamiento
una vez que se ha puesto en marcha el
motor.
Para impedir que la batería se descargue, no deje el contacto en la
posición ON cuando el motor no esté enmarcha.
E030204AUN
START (Arranque)
Gire la llave de contacto hasta la
posición START para arrancar el motor.
El motor girará hasta que suelte la llave,
que volverá a la posición ON. En estaposición puede comprobarse el piloto de
aviso del freno.
POSICIONES DE LA LLAVE
OCM050001OCM050002

Page 220 of 386

55
Conducción
ADVERTENCIA - Llave
de contacto
posiciones LOCK o ACC mientras el vehículo esté en
marcha. Perdería el control de la
dirección y el freno, con el riesgoconsiguiente de sufrir un
percance.
El bloqueo antirrobo de la columna de dirección no es unsustituto del freno de
estacionamiento. Antes deabandonar el asiento del
conductor, asegúrese siempre dehaber colocado la palanca decambio en la posición P(estacionamiento) en losvehículos con cambio
automático, accionado a fondo elfreno de estacionamiento y
apagado el motor. Si no adopta
estas precauciones, el vehículo
podría empezar a moverse
inesperadamente.
(continúa)(continúa)
No lleve nunca la mano alcontacto, ni a ningún otro
elemento de control, pasando el
brazo a través del volantemientras el vehículo está en
marcha. La presencia del brazo
en esa zona puede provocar la
pérdida del control del vehículo,
un accidente y lesiones graves o
mortales.
No sitúe ningún objeto que se pueda mover cerca del asiento
del conductor, ya que se puede
desplazar en marcha, molestar al
conductor y provocar un
accidente.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 390 next >