Hyundai Santa Fe 2013 Betriebsanleitung (in German)
Page 331 of 734
4275
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
8.
9. UHR
Zeigt Uhrzeit/Datum/Wochentag an. 10.
Alle empfangbarenSender werden jeweils fünf Sekunden lang angespielt.
(CD/USB/iPod/Meine Musik): Alle Titel (Dateien) werden
jeweils 10 Sekunden lang angespielt. 11.
Wechselt in den Setup-Modus.
12. Regler TUNE
zum Ändern der
Senderfrequenzen drehen.
(CD/USB/iPod/Meine Musik): zum Suchen nach Titeln/Songs/ Dateien drehen.
13. LED "CD eingelegt"
ist.
14. RESET
Herunterfahren und Neustarten des Systems. Audio-Bedienteil 15.
Modus in der Reihenfolge FM1 ➟
FM2.
16.
17.
Modus in der Reihenfolge CD, USB
(iPod), AUX, Meine Musik.
MEDIA
AM
FM
SETUP
SCAN
DISP
Page 332 of 734
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
276
4
Lenkradtasten
1. VOLUME (Lautstärke)
2. MUTE (Stummschalten)
3. SEEK (Suchen)
Sekunden lang)
- Radiomodus: sucht nach Sendern,die unter den Stationstasten
gespeichert sind.
- Media-Modi (CD/USB/iPod/Meine Musik/BT Audio): wechselt Titel,Datei oder Kapitel.
0,8 Sekunden lang)
- Radio-Modus, sucht automatischnach Sendefrequenzen und Sendern
- Media-Modi (CD/USB/iPod/Meine Musik), schneller Vor- oder Rücklauf
des Titels oder Songs (der Datei)
- Der Modus BT Audio wird möglicherweise nicht von allen
Mobiltelefonen unterstützt.
4. MODE (Modus)
Modus in der Reihenfolge FM1 ➟
FM2
➟ FMA ➟AM ➟ AMA ➟ USB oder iPod
➟ AUX ➟ Meine Musik ➟ BT Audio
bzw. keine CD eingelegt ist, werden die
entsprechenden Modi deaktiviert. 5. (ausstattungsabhängig)
Sekunden lang)
- Startet die Spracherkennung
- Beim Auswählen während einerSprachaufforderung stoppt die
Aufforderung und wechselt in den
Sprachbefehl-Wartezustand.
0,8 Sekunden lang)
- Beendet die Spracherkennung.
Page 333 of 734
4277
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
6.
Sekunden lang)
- Wenn die Taste in der Telefonansicht
gedrückt wird, erscheint die Ansicht
"Anruflisten".
- Wenn die Taste in der Ansicht "Nummer wählen" gedrückt wird, wird
ein Anruf getätigt.
- Wenn die Taste in der Ansicht "eingehender Anruf" gedrückt wird,
wird der Anruf angenommen.
- Wenn die Taste während eines wartenden Gesprächs gedrückt wird,
erfolgt der Wechsel zum wartenden
Gespräch (Call Waiting).
0,8 Sekunden lang)
- Wenn die Taste im
Bluetooth ®Wireless Technology Freisprech-
Wartemodus gedrückt wird, erfolgt
eine Wahlwiederholung.
- Wenn die Taste während eines
Bluetooth ®Wireless Technology
Freisprechgesprächs gedrückt wird,
wird das Gespräch zurück an das
Mobiltelefon übergeben
(Privatgespräch).
- Wenn die Taste während des Telefonierens mit dem Mobiltelefon
gedrückt wird, wird das Gespräch zurück an die
Bluetooth
®Wireless
Technology Freisprechanlage
übergeben (funktioniert nur, wenn die
Bluetooth ®Wireless Technology
Freisprechanlage verbunden ist).
7.
Page 334 of 734
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
278
4
RADIO-MODUS (RDS-
Ausführung) - AM904DMEE,AM914DMEE
Grundansicht 1. Modus-Anzeige
Zeigt die aktuelle Betriebsart an
2. Frequenz
Zeigt die aktuelle Frequenz an
3. Senderspeicher Zeigt die Nummer [1] ~ [6] des aktuellen Senderspeichers an
4. Senderspeicher-Anzeige
Zeigt die gespeicherten Sender an
5. Autostore
Speichert automatisch Sender mit
besonders hoher Empfangsqualität unterden Stationstasten
6. RDS-Menü Zeigt das RDS-Menü an
7. RDS-Info
Zeigt RDS-Senderinformationen anIn den Radio-Modus wechseln
Durch Drücken der Taste
wechselt die Betriebsart in der
Reihenfolge FM1
➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟
AMA.
Durch Drücken der Taste oder wechselt die Betriebsart in der
Reihenfolge FM1 ➟ FM2 ➟ FMA and AM
➟ AMA.
Wenn der [Popup-Modus] in der Ansicht [Display] aktiviert wird,
erscheint beim Drücken der Taste die Ansicht Radio-Popup-
Modus.
Regler TUNE drehen, um die
Markierung zu verschieben. Zum
Auswählen den Regler drücken.
RADIO
SETUP
AM
FM
RADIO
Page 335 of 734
4279
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
Radiosender suchen
Mit der Suchfunktion (Seek)
Taste drücken, um den
vorherigen/nächsten Senderwiederzugeben.
Mit der Funktion TUNE
Regler TUNE drehen, um die
gewünschte Frequenz auszuwählen.
Zu-/Abnahme um 50 kHz
Zu-/Abnahme um 9 kHzMit dem Radio-Modus
Senderspeicher auswählen/speichern
Tasten ~ drücken, um den
gewünschten Senderspeicherwiederzugeben.
Taste drücken, um die
Senderinformationen der unter den
einzelnen Stationstasten gespeicherten
Sender anzuzeigen.
✽✽
ANMERKUNG
Wenn Sie einen Sender hören, den Sie
unter einer Stationstaste speichern
möchten, halten Sie eine der
Stationstasten [1] - [6] gedrückt (mehr
als 0,8 Sekunden lang), um den
aktuellen Sender unter der
ausgewählten Stationstaste zu
speichern.
Auto Store (automatischer Speicher)
Taste drücken, um empfangbare Sender automatisch unter den
Stationstasten zu speichern.
✽✽ ANMERKUNG
Während Auto Store aktiv ist, führt das
erneute Drücken der Taste [Abbruch]
dazu, dass Auto Store abgebrochen und
der vorherige Sender wiederhergestellt
wird.
61SEEK
TRACK
Page 336 of 734
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
280
4
RDS-Menü
Taste drücken, um die Funktionen
"AF" (Alternativfrequenz), "Gebiet" und
"Nachrichten" aufzurufen.
✽✽
ANMERKUNG
In den Modi AM und AMA wird das
RDS-Menü nicht unterstützt.
Scannen
Taste gedrückt halten (mehr als 0,8 Sekunden lang), um Sender mit
besonders hoher Empfangsqualität
jeweils fünf Sekunden lang anzuspielen.
✽✽ ANMERKUNG
Wenn der Durchlauf abgeschlossen ist,
wird wieder der vorherige Sender
eingestellt.
Während die Scan-Funktion aktiv ist,
führt das Drücken und Halten der Taste (mehr als 0,8 Sekunden lang)
dazu, dass der Durchlauf abgebrochen
wird.
TA/SCAN
TA/SCAN
Page 337 of 734
4281
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
Programmtyp
Taste drücken, um nach
dem gewünschten Programmtyp zusuchen.
Regler TUNE nach links/rechts
drehen, um nach dem gewünschten
Programmtyp zu suchen. Wenn Sie
den gewünschten Programmtyp
gefunden haben, drücken Sie denRegler TUNE.
Wenn nach der Auswahl des
gewünschten Programmtyps die
Taste gedrückt wird,
während der Programmtyp blinkt
(etwa fünf Sekunden lang), kann derSender eines anderen
Programmtyps ausgewählt werden. TA (Traffic Announcement,
Verkehrsmeldungen)
Taste drücken, um die TA-
Funktion (Verkehrsmeldungen) ein-/auszuschalten.
TA/SCAN
SEEK
TRACK
PTY
FOLDER
Page 338 of 734
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
282
4
RADIO-MODUS
- AM900DMMG, AM910DMMG,
AM911DMMG, AM901DMGG,
AM910DMEE, AM911DMEE,
AM910DMGL, AM900DMMN,
AM910DMMN, AM912DMEE
Grundansicht 1. Modus-Anzeige
Zeigt die aktuelle Betriebsart an
2. Frequenz
Zeigt die aktuelle Frequenz an
3. Senderspeicher Zeigt die Nummer [1] - [6] des aktuellen Senderspeichers an
4. Senderspeicher-Anzeige Zeigt die Stationstasten an
5. Autostore
Speichert automatisch Sender mit
besonders hoher Empfangsqualitätunter den StationstastenIn den Radio-Modus wechseln
Durch Drücken der Taste
wechselt die Betriebsart in der
Reihenfolge FM1
➟FM2 ➟AM
Drücken Sie die Taste oder um den Modus in der
Reihenfolge FM1 ➟ FM2 und AM zu
wechseln.
Wenn der [Popup-Modus] in der Ansicht [Display] aktiviert wird,
erscheint beim Drücken der Taste die Ansicht Radio-Popup-
Modus.
Regler TUNE drehen, um die
Markierung zu verschieben. Zum
Auswählen den Regler drücken.
RADIO
SETUP
AM
FM
RADIO
Page 339 of 734
4283
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
Radiosender suchen
Mit der Suchfunktion (Seek)
Taste drücken, um den
vorherigen/nächsten Senderwiederzugeben.
Mit der Funktion TUNE
Regler TUNE drehen, um die
gewünschte Frequenz auszuwählen.
Zu-/Abnahme um 100kHz
Zu-/Abnahme um 9 kHzMit dem Radio-Modus
Senderspeicher auswählen/speichern
Taste drücken, um die
Senderinformationen der unter den
einzelnen Stationstasten gespeicherten
Sender anzuzeigen.
Tasten ~ drücken, um den
gewünschten Senderspeicherwiederzugeben.
✽✽
ANMERKUNG
Wenn Sie einen Sender hören, den Sie
unter einer Stationstaste speichern
möchten, halten Sie eine der
Stationstasten [1] - [6] gedrückt (mehr
als 0,8 Sekunden lang), um den
aktuellen Sender unter der
ausgewählten Stationstaste zu
speichern.
Auto Store (automatischer Speicher)
Taste drücken, um empfangbare Sender automatisch unter den
Stationstasten zu speichern.
Scannen
Taste drücken, um Sender mit
besonders guter Empfangsqualität
jeweils fünf Sekunden lang anzuspielen.
Taste gedrückt halten (mehr als
0,8 Sekunden lang), um gespeicherte
Sender jeweils fünf Sekunden langanzuspielen.
✽✽ ANMERKUNG
Wenn der Durchlauf abgeschlossen ist, wird wieder der vorherige Sender
eingestellt.
Wenn während des Durchlaufs die Taste gedrückt wird, wird
die Durchlauffunktion abgebrochen.
SCAN
SCAN
SCAN
A.store
61
PresetSEEK
TRACK
Page 340 of 734
Ausstattung Ihres Fahrzeugs
284
4
✽✽
ANMERKUNG - Handhabung
von CDs
Dieses Gerät ist ab Werk mit Software kompatibel, die wie folgt
gekennzeichnet ist.
Reinigen Sie CDs nicht mit Chemikalien wie Schallplattensprays,
Antistatik-Sprays, Antistatik-
Flüssigkeiten, Benzin oder Verdünner.
Legen Sie CDs nach der Verwendung wieder in ihre Hüllen zurück, damit
sie nicht verkratzt werden.
Berühren Sie CDs nur an den äußeren
und inneren Rändern, damit die
Oberflächen nicht beschädigt werden.
Führen Sie keine Fremdkörper in den CD-Einschub ein. Das Einführen von
Fremdkörpern kann zu Schäden im
Inneren des Geräts führen.
Legen Sie nicht mehrere CDs gleichzeitig ein.
Bei der Verwendung von CDs des Typs CD-R/CD-RW sind je nach CD-
Hersteller, Herstellungsmethode und
Aufnahmemethode Unterschiede in
Bezug auf die Lese- und Abspieldauer
möglich.
(Fortsetzung)(Fortsetzung)
Beseitigen Sie Fingerabdrücke und
Staub auf der CD-Oberfläche
(beschichtete Seite) mit einem
weichen Tuch.
Die Verwendung von CDs des Typs
CD-R/CD-RW, die mit Etiketten
versehen sind, kann dazu führen, dass
die CD im Einschub hängenbleibt
oder sich nur schwer entnehmen lässt.
Ferner können beim Abspielen
solcher CDs Störgeräusche auftreten.
Manche CDs des Typs CD-R/CD-RW
lassen sich je nach CD-Hersteller,
Herstellungsmethode und
Aufnahmemethode möglicherweise
nicht ordnungsgemäß abspielen. Falls
das Problem fortbesteht, versuchen
Sie es mit einer anderen CD, da die
fortgesetzte Verwendung zu
Fehlfunktionen führen kann.
Die Funktion dieses Produkts kann je nach CD-RW-Treibersoftware
variieren.
Kopiergeschützte CDs wie zum
Beispiel CDs des Typs "S" werden
möglicherweise nicht von dem Gerät
abgespielt. DATA-CDs können nicht
abgespielt werden (sie funktionieren
zwar möglicherweise, jedoch nicht
ordnungsgemäß). (Fortsetzung)(Fortsetzung)
Verwenden Sie keine CDs mit
Sonderformaten (8-cm-Discs,
herzförmige CDs, achteckige CDs), da
solche CDs Fehlfunktionen
verursachen können.
Wenn die ausgeworfene CD noch im
Einschub steckt und zehn Sekunden
lang nicht entnommen wird, wird sie
automatisch wieder in den CD-Player
eingezogen.
Es werden nur originale Audio-CDs unterstützt. Andere CDs (CD-R, CDs
mit Etiketten) werden möglicherweise
nicht erkannt.