Hyundai Santa Fe 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 131 of 745

Manutenção
120
7
Caixa de retenção de vapores de
combustível
Os gases gerados dentro do depósito de
combustível são absorvidos e
armazenados na caixa de retenção de
bordo. Com o motor a trabalhar, os gases
do combustível absorvidos pela caixa de
retenção passam para a câmara de
equilíbrio através da válvula de
solenóide de comando e purificação.
Válvula de solenóide de comando e
purificação (PCSV)
A válvula de solenóide de comando e
purificação é controlada pelo Módulo de
Controlo do Motor (ECM). Se a
temperatura do líquido de refrigeração
do motor for baixa durante o ralenti, a
válvula PCSV fecha-se para que o
combustível evaporado não entre no
motor. Depois do motor aquecer com a
condução, a válvula PCSV abre-se para
permitir a entrada de combustível
evaporado no motor. 3. Sistema de controlo de
emissões de gases de escape
O sistema de controlo de emissões de gases de escape é um sistemaaltamente eficaz que controla asemissões de gases de escape e mantém
bons níveis de performance do veículo.
Modificações do veículo
Não modifique o veículo. A modificação
do seu veículo pode afectar os seus
níveis de performance, segurança ou
durabilidade e até violar as normas
governamentais relativas à segurança e
ao controlo de emissões.
Além disso, a garantia poderá não cobrir
os danos ou problemas de performancedecorrentes de qualquer modificação do
veículo.
Se utilizar dispositivos electrónicos não homologados, poderá provocar o
funcionamento anormal da bateria,
danos dos fios eléctricos, a descarga
da bateria ou um incêndio. Para sua
segurança, não utilize dispositivos
electrónicos não homologados.
Precauções a ter com os gases de
escape do motor (monóxido de carbono)
O monóxido de carbono pode ser um dos gases de escape emitidos. Assim
se cheirar gases de escape dentro do
veículo, mande inspeccioná-lo e
repará-lo imediatamente. Se suspeitar
da entrada de gases de escape no
interior do veículo, conduza apenas
com todos os vidros abertos. Mande
inspeccionar e reparar o veículo
imediatamente.
AVISO - Gases de escape
Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono
(CO). Embora incolor e inodoro, éum gás perigoso e pode ser letal se
inalado. Siga as instruções
seguintes para evitar o
envenenamento com CO.

Page 132 of 745

7121
Manutenção
Não deixe o motor a trabalhar emespaços confinados ou fechados (tais
como garagens) para além do tempo
necessário para entrar ou sair com o
veículo desses espaços.
Se tiver o veículo parado num local a céu aberto por algum tempo com o
motor a trabalhar, regule o sistema de
ventilação (conforme o necessário)
para deixar entrar ar exterior no veículo.
Nunca permaneça por muito tempo num veículo estacionado ou parado
com o motor a trabalhar.
Se o motor for abaixo ou não quiser pegar, o excesso de tentativas de
arranque do motor pode danificar o
sistema de controlo de emissões.Precauções a ter com conversores
catalíticos (se instalado) O seu veículo está equipado com um
dispositivo de controlo de emissões com
conversor catalítico.
Assim, é necessário tomar as seguintesprecauções:
Utilize apenas GASOLINA SEM CHUMBO para alimentar o motor agasolina.
Não conduza o veículo se detectar sinais de avaria do motor, tais como
falhas de arranque ou uma notória
perda de performance.
Não utilize incorrectamente nem abuse do motor. Exemplos de
utilização incorrecta: deixar o veículo
deslizar por impulso e fazer descidas
íngremes com a ignição desligada.
Não deixe o motor trabalhar ao ralenti por muito tempo (5 minutos ou mais).
Não modifique nem altere ilegalmente nenhum componente do motor ou do
sistema de controlo de emissões. Asinspecções e afinações terão de ser
todas efectuadas por um Reparador
Autorizado HYUNDAI.
Evite conduzir com um nível de combustível muito baixo. Se ficar sem
gasolina, o motor pode falhar e
sobrecarregar o conversor catalítico.
Se não tomar estas precauções, pode
danificar o conversor catalítico e o seu
veículo. Além disso, tais actos podem
anular as garantias do veículo.
AVISO - Incêndio
Um sistema de escape sobreaquecido pode fazer ignitar as peças inflamáveis sob o seu
veículo. Não estacione, imobilizeou conduza o veículo sobre
objectos inflamáveis, ou na
proximidade destes,
designadamente relva,
vegetação, papel, folhas, etc.
O sistema de escape e o sistema catalítico aquecem muito quandoo motor está a trabalhar e mesmoimediatamente depois do motorter sido desligado mantêm
temperaturas elevadas. Não se
aproxime destes sistemas para
evitar queimaduras. Além disso,não retire o dissipador de calor
que rodeia o sistema de escape,
não vede o fundo do veículo, nem
tape o automóvel para evitar a
corrosão. Em certas
circunstâncias, estas medidaspodem representar um risco deincêndio.

Page 133 of 745

Filtro de Partículas Diesel (se instalado)
O sistema de Filtro de Partículas Diesel
(Diesel Particulate Filter (DPF)) remove
a fuligem criada pelo veículo.
Ao contrário do filtro de ar descartável, o
sistema DPF queima (oxida) e remove a
fuligem acumulada durante a condução.
Por outras palavras, a combustão activado sistema de controlo do motor e a
elevada temperatura dos gases de
escape provocam queimaduras e
removem a fuligem acumulada durante a
condução normal/a alta velocidade do
veículo.
No entanto, se continuar a conduzir o
veículo a baixa velocidade por um largo
período de tempo, a fuligem acumuladapoderá não ser automaticamente
removida, devido à baixa temperatura
dos gases de escape. Neste caso
específico, a quantidade de fuligem está
fora do limite de detecção, podendo não
ocorrer o processo de oxidação dafuligem pelo sistema de controlo do
motor; o indicador de avaria começará
então a piscar. Se a luz do indicador de avaria continuar
a piscar, poderá fazer com que ela pare
se conduzir o veículo a uma velocidade
superior a 60 km/h, engatando uma
mudança acima da 2ª e mantendo omotor a uma rotação entre 1500 ~ 2000
r.p.m. durante um dado período de
tempo (cerca de 25 minutos).
Porém, se o indicador de avaria
continuar a piscar, apesar do processo
anterior, dirija-se a um revendedor
autorizado HYUNDAI, a fim de verificar o
sistema DPF.
Se continuar a conduzir por um longo período de tempo com o indicador de
avaria a piscar, o sistema DPF poderáficar danificado e o consumo de
combustível aumentar.
CUIDADO
- Combustível
Diesel (Se estiver equipado
com filtro DPF)
Recomenda-se a utilização de combustível diesel regulamentado
para automóveis num veículo com motorização diesel equipado comsistema de filtro de partículas diesel (DPF).
Se utilizar diesel com alto teor deenxofre (acima de 50 ppm) e aditivos não especificados, osistema DPF pode sofrer danos e o
veículo pode emitir fumo branco.
7122
Manutenção

Page 134 of 745

O que fazer em caso de emergência
Aviso na estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2• Luzes de sinalização de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Em caso de emergência durante a condução. . . . . 6-3 passagem de nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Se o motor não arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 . . . . . . . . . . . 6-4
. . . . . . 6-4
Arranque de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Sobreaquecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

. . . . . . . . . . . 6-11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Pneu vazio (com pneu sobresselente) . . . . . . . . . . 6-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 sobressalente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
. . . . . . . . . . . 6-20 Pneu vazio (com Tire Mobility Kit) . . . . . . . . . . . 6-23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
. . . . . . . 6-25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
6

Page 135 of 745

O que fazer em caso de emergência
2
6
AVISO NA ESTRADA
Luzes de sinalização de perigo
As luzes de sinalização de perigo
servem de aviso para os outroscondutores terem bastante cuidado ao
aproximar-se, ultrapassar ou passar pelo
seu veículo. Utilize-as sempre que tiver de efectuar
reparações de emergência ou parar na
berma de uma via.
Carregue no interruptor das luzes de
sinalização de perigo com o interruptor
da ignição em qualquer posição. O
interruptor das luzes de sinalização de
perigo situa-se no centro do painel da
consola central. As luzes dos indicadores
de mudança de direcção piscam todos
ao mesmo tempo.
As luzes de sinalização de perigo
piscam com o motor do veículo ligado
ou desligado.
Os indicadores de mudança de direcção não funcionam com as luzes
de sinalização de perigo a piscar.
Tenha cuidado se utilizar as luzes de sinalização de perigo com o veículo a
ser rebocado.
ODM042242
ODM042243
â– Tipo A
â– Tipo B

Page 136 of 745

63
O que fazer em caso de emergência
EM CASO DE EMERGÊNCIA DURANTE A CONDUÇÃO
Se o motor for abaixo num
cruzamento ou numa passagemde nível
Se o motor for abaixo num cruzamento ou numa passagem de nível, coloque
a alavanca das mudanças na posição
'N' (ponto-morto) e empurre o veículo
até um local seguro.
Se o seu veículo tiver uma caixa de velocidades manual sem interruptor de
bloqueio da ignição, pode andar para a
frente fazendo uma passagem da 2.ª
para a 3.ª velocidade e ligando o motor
de arranque sem carregar no pedal da
embraiagem. Pneu vazio durante a condução
Se um pneu se esvaziar durante a condução:
1. Tire o pé do pedal do acelerador e
deixe o automóvel abrandar
mantendo-o a rolar a direito. Não
aplique logo os travões nem tente sair
logo da estrada. Pode perder o
controlo do veículo. Depois de o
veículo abrandar para uma velocidade
que o permita fazer em segurança,
trave com cuidado e saia da estrada.
Afaste-se o mais possível da estrada
e estacione num local de piso plano e
firme. Se estiver numa via com área
divisória, não pare na área entre as
faixas dos dois sentidos.
2. Uma vez parado o automóvel, acenda as luzes de sinalização de perigo,
engate o travão de estacionamento e
coloque a caixa de velocidades naposição "P" (caixa automática) ou em
marcha-atrás (caixa manual).
3. Mande os passageiros saírem do veículo. Certifique-se de que saem
pelo lado oposto ao da estrada.
4. Para mudar um pneu vazio, siga as instruções dadas neste capítulo. Se o motor for abaixo durante a condução
1. Abrande gradualmente, mantendo o
veículo a rolar a direito. Saia com
cuidado da estrada num local seguro.
2. Acenda as luzes de sinalização de perigo.
3. Tente pôr o motor a trabalhar novamente. Se o seu veículo não
arrancar, recomendamos consultar um
concessionário autorizado HYUNDAI.

Page 137 of 745

O que fazer em caso de emergência
4
6
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR
Se o motor não pegar ou pegar
devagar
1. Se o seu veículo tiver uma caixa
automática, certifique-se de que a
alavanca da caixa está na posição N
(Ponto-morto) ou P (Estacionamento)
e o travão de estacionamento está
engatado.
2. Inspeccione as ligações da bateria e certifique-se de que estão limpas e
apertadas.
3. Acenda a luz interior. Se a luz se esbater ou apagar com a ligação do
motor de arranque, a bateria está semcarga.
4. Inspeccione as ligações do motor de arranque para se certificar de que
estão bem apertadas.
5. Não empurre o veículo para o fazer pegar. Consulte as instruções em
"Arranque com cabos de corrente". Se o motor rodar normalmente mas não pegar:
1. Verifique o nível do combustível.
2. Com o interruptor da ignição na
posição LOCK/OFF, inspeccione
todos os conectores da ignição, das
bobinas e das velas. Volte a ligar
algum que esteja desligado ou solto.
3. Inspeccione o tubo de combustível no compartimento do motor.
4. Se o motor continuar a não arrancar, recomendamos ligar para um
concessionário autorizado HYUNDAI.
AVISO
Se o motor não arrancar, não
empurre o automóvel para o fazer
pegar. Pode provocar uma colisão
ou outros danos. Além disso, oarranque por empurrão pode
causar uma sobrecarga no
conversor catalítico e criar umrisco de incêndio.

Page 138 of 745

65
O que fazer em caso de emergência
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Ligue os cabos por ordem numérica e
desligue-os pela ordem inversa. Arranque com cabos de corrente
O arranque com cabos de corrente pode
ser perigoso se for feito de forma
incorrecta. Assim, para evitar magoar-se
ou danificar o veículo ou a bateria, siga
os procedimentos do arranque com
cabos de corrente. Se tiver dúvidas
sobre como fazê-lo, recomendamos
vivamente que recorra a um técnico
competente ou a um serviço de reboque
para executar o arranque com cabos de
corrente.
CUIDADO
Utilize apenas um sistema de 12
volts. Se utilizar um sistema de 24volts (duas baterias de 12 volts ligadas em série ou um gerador de24 volts), pode danificar o motor de
arranque de 12 volts, o sistema deignição e outros componenteseléctricos de forma irreparável.
AVISO - Bateria
Nunca tente verificar o nível do
electrólito da bateria. Pode causar
a ruptura ou a explosão da bateria
e sofrer lesões graves.
1VQA4001
Bateria sem carga
Cabos de corrente
Bateria auxiliar(-)
(+)
(+)(-)
AVISO - Bateria
Não exponha a bateria a chamas ou faíscas elétricas. A bateria
produz gás hidrogênio que pode
explodir se exposto à chamas ou
faíscas. Caso estas instruções
não sejam seguidas fielmente,poderão ocorrer danos pessoais
graves e danos ao veículo! Caso
não tenha certeza de como
executar estes procedimentos,
procure ajuda de pessoa
qualificada. As baterias deautomóvel contêm ácido
sulfúrico, que é tóxico e altamente
corrosivo. Ao dar partida com
bateria auxiliar, use óculos de
proteção e tenha cuidado paraque o ácido não atinja o seu
corpo, as roupas ou o veículo.
Não tente fazer arrancar o veículo com cabos de corrente se a
bateria sem carga estiver
congelada ou o nível do
electrólito for baixo. A bateria
pode romper ou explodir.

Page 139 of 745

O que fazer em caso de emergência
6
6
Procedimentos do arranque com
cabos de corrente
1. Certifique-se de que a bateria auxiliar
é de 12 volts e tem o borne negativo
ligado à terra.
2. Se a bateria auxiliar for de outro veículo, não deixe os veículos tocarem
um no outro.
3. Desligue todas as cargas eléctricas desnecessárias.
4. Ligue os cabos de corrente na sequência exacta mostrada na
ilustração. Comece por ligar uma
extremidade de um cabo ao borne
positivo da bateria sem carga (1).
Depois, ligue a outra extremidade ao
borne positivo da bateria auxiliar (2).
Prossiga ligando uma extremidade do
outro cabo de corrente ao borne
negativo da bateria auxiliar (3) e a
outra extremidade a uma pontametálica sólida e bem fixa (por
exemplo, o suporte de elevação do
motor) afastada da bateria (4). Não o
ligue a ou perto de uma peça que se
mova com a ligação do motor. Não deixe os cabos de correntetocarem em mais nada senão nos
bornes correctos da bateria ou na
ligação correcta à terra. Não se
debruce sobre a bateria para fazer as
ligações.
5. Ligue o motor do veículo com a bateria auxiliar e deixe-o trabalhar a 2000
rpm. Em seguida, ligue o motor do
veículo com a bateria sem carga.
Se a causa da descarga da sua bateria
não for evidente, recomendamos mandarverificar o sistema num concessionárioautorizado HYUNDAI.
Arranque por empurrão
Não faça pegar o seu veículo, equipado
com uma caixa de velocidades manual,
por empurrão. Pode danificar o sistema
de controlo de emissões.
Para fazer arrancar o motor com cabos
de corrente, siga as instruções desta
secção.
CUIDADO - Cabos da bateria
Não ligue o cabo de corrente do
borne negativo da bateria auxiliarao borne negativo da bateria semcarga. Pode provocar o
sobreaquecimento ou a ruptura dabateria sem carga, causando umafuga de ácido da bateria.AVISO
Nunca reboque um veículo para o
fazer arrancar. O movimentobrusco para a frente causado peloarranque do motor pode originaruma colisão com o veículo de
reboque.

Page 140 of 745

67
O que fazer em caso de emergência
SOBREAQUECIMENTO DO MOTOR
Se o indicador de temperatura indicar
um sobreaquecimento, sentir uma
quebra de energia ou ouvir batidas altas
no motor, é provável que o motor tenha
sobreaquecido. Se for o caso:
1. Saia da estrada e pare o veículo logo que seja seguro fazê-lo.
2. Coloque a alavanca da caixa de velocidades na posição "P" (caixa
automática) ou em ponto-morto (caixa
manual) e engate o travão de
estacionamento. Se o ar condicionado
estiver ligado, desligue-o.
3. Se houver uma fuga de líquido de refrigeração do motor ou vapor a sair
do capô, desligue o motor. Não abra o
capô até o líquido de refrigeração
deixar de escorrer ou o vapor parar de
sair. Se não houver nenhuma fuga
visível de líquido de refrigeração nem
vapor a sair do capô, deixe o motor
trabalhar e verifique se a ventoinha de
arrefecimento do motor está a
funcionar. Se não estiver, desligue o
motor. 4. Verifique se a correia de transmissão
da bomba de água está colocada. Se
estiver, verifique se está tensa. Se,
aparentemente, estiver tudo bem com
a correia de transmissão, verifique sehá alguma fuga de líquido de
refrigeração no radiador, nos tubos ou
sob o veículo. (Se o ar condicionado
tiver estado ligado, é normal haver
água fria a escorrer dele com o veículo
parado).
5. Se a correia da bomba de água tiver sido rebentada ou se o liquido de
refrigeração do motor verter, pare omotor imediatamente e recomenda
-mos chamar um concessionário
autorizado HYUNDAI. 6. Se não conseguir encontrar a causa
do sobreaquecimento do motor,
aguarde até a temperatura do motor
voltar ao normal. Depois, se tiver
havido perda de líquido de
refrigeração, deite líquido com cuidado
no depósito, até o nível do líquido
chegar à marca de metade.
7. Siga viagem com cautela e mantenha- se atento a outros sinais de sobrea
-quecimento. Se voltar a verificar-se
sobreaquecimento, recomendamos
chamar um concessionário autorizado
HYUNDAI.
AVISO
Se o motor estiver ligado, afaste o
cabelo, as mãos e a roupa de peçasmóveis como a ventoinha e as
correias de transmissão para evitarlesões.
AVISO
Não retire a tampa do radiador com
o motor quente. O líquido de
refrigeração pode borrifar para fora
da abertura e causar queimaduras
graves.
CUIDADO
Redução significativa do liquido de refrigeração indica que existe umafuga no sistema de refrigeração e recomendamos mandar verificar osistema num concessionárioautorizado HYUNDAI.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 750 next >