Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 71 of 726
343
Sistemul de siguranţă
3. Fixaþi centura de siguranþã ºi per-miteþi strângerea completã a aces-
teia. Dupã montare, miºcaþi
scaunul pentru copii în toate
direcþiile pentru a vã asigura cã
este instalat corect.
Dacã scaunul pentru copii trebuie
strâns, mai înfãºuraþi centura pe
retractor. La decuplarea centurii de
siguranþã, retractorul va reveni
automat la starea sa normalã de blo-
care în caz de urgenþã.
OEN036104
Scaune pentru copii adecvate pentru poziþia pe scaun, utilizând centu-
ra de siguranþã - pentru Europa
Utilizaþi scaune pentru copii aprobate oficial ºi corespunzãtoare taliei copilu-
lui. La utilizarea scaunelor pentru copii, consultaþi tabelul urmãtor.
U: sistem universal aprobat pentru copiii de aceastã talie
U* : sistem universal aprobat pentru copiii de aceastã talie. Dar scaunele de pe rândul 2 trebuie reglate în poziþia avansat complet.
Greutate Poziþie scaun
Pasager faþã Rând 2
exterior Rând 2
centru Rând 3 exterior
(dacã existã în dotare)
0 : pânã la 10 kg (0 - 9 luni) UUU U*
0 + : pânã la 13 kg (0 - 2 ani) UUU U*
I : 9 - 18 kg (9 luni - 4 ani) UUU U*
II : 15 - 25kg U U U U*
II & III: 22 - 36kg U U U U*
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 43
Page 72 of 726
Sistemul de siguranţă44
3Asigurarea sistemului de sigu-
ranþã pentru copii cu „Ancorã de
prindere” (dacã existã în dotare)
Ancorele de prindere a scaunului
pentru copii se aflã pe podea, pe
spatele scaunelor din spate
.1. Treceþi cureaua de fixare a
scaunului pentru copii peste spã-
tar.
La vehiculele cu tetiere reglabile,
cureaua de fixare se poziþioneazã
diferit, prin trecerea acesteia pe
sub tetierã, prin spaþiul dintre
tetierã ºi spãtar.
2. Prindeþi clema curelei de fixare a scaunului pentru copii în ancora
de fixare corespunzãtoare ºi
strângeþi-o pentru a asigura
scaunul.
ODM032036
ODM032037
AVERTISMENT- curea de fixare
Nu montaþi mai mult de un
scaun într-un punct de fixare.
Sarcina sporitã la care va fi
supus poate provoca ruperea
punctelor de fixare, având ca
urmare rãnirea gravã sau dece-
sul. AVERTISMENT
Un copil poate fi rãnit grav sau
poate deceda în caz de acci-
dent, dacã scaunul pentru copii
nu este fixat corect ºi dacã nu
se asigurã poziþia corectã a
copilului în scaunul special
proiectat. Respectaþi întotdeau-
na instrucþiunile de montare ºi
utilizare furnizate de producã-
torul scaunului pentru copii.
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 44
Page 73 of 726
345
Sistemul de siguranţă
Asigurarea scaunului pentru copii
cu ajutorul sistemului ISOFIX ºi a
ancorelor de fixare (dacã existã în
dotare)
ISOFIX este o metodã standardizatã
de montare a scaunelor pentru copii,
care eliminã necesitatea utilizãrii
centurilor de siguranþã din dotare. Se
realizeazã astfel o montare mai si-
gurã ºi mai uºoarã a scaunelor pen-
tru copii.
Scaunul ISOFIX poate fi montat doar
dacã este aprobat pentru utilizarea
pe vehicule, conform standardului
ECE-R44. Simbolurile ISOFIX sunt amplasate
pe partea inferioarã a fiecãrei pãrþi a
spãtarului scaunului spate. Aceste
simboluri indicã poziþia prinderilor
inferioare ale sistemelor de siguranþã
corespunzãtoare.
AVERTISMENT - verificare scaun pentru copii
Verificaþi dacã scaunul pentru
copii este corect fixat, trãgând
ºi împingând de acesta în toate
direcþiile. Sistemele de sigu-
ranþã pentru copii montate
incorect se pot balansa, rãsuci,
înclina sau desprinde,
provocând rãnirea gravã sau
decesul pasagerului.AVERTISMENT - prindere scaun pentru copii
Prinderile scaunului pentru copii pot rezista numai la
sarcinile pentru care au fost
proiectate. Acestea nu trebuie
utilizate în niciun caz pentru
centuri de siguranþã pentru
adulþi sau pentru montarea
altor echipamente pe vehicul.
Dacã cureaua de fixare este montatã în altã parte decât în
locul special destinat, este
posibil ca aceasta sã nu
funcþioneze corespunzãtor.
OXM039035
ODMESA2004
Ancorã infe-
rioarãIndicator poziþie ancorã inferioarã
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 45
Page 74 of 726
Sistemul de siguranţă46
3Ambele locuri exterioare spate dis-
pun de o pereche de dispozitive de
fixare ISOFIX, precum ºi de o ancorã
de fixare pe partea din spate a spã-
tarului scaunului spate. Dispozitivele
de fixare ISOFIX sunt amplasate
între spãtarul ºi ºezutul scaunului
spate ºi sunt marcate cu pictograma
ISOFIX.
Pentru montare, conectorii CRS
ISOFIX trebuie sã se cupleze cu dis-
pozitivele de fixare ISOFIX (trebuie
sã se audã un CLIC, verificaþi even-
tualii indicatori vizuali ai CRS ºi veri-
ficaþi încã o datã prin tragere). CRS cu aprobare universalã con-
form ECE-R 44 trebuie fixat supli-
mentar cu o curea de fixare conec-
tatã la ancora de fixare de pe spãtar.
Montarea ºi utilizarea scaunului pen-
tru copii trebuie efectuatã în confor-
mitate cu instrucþiunile de utilizare
care însoþesc sistemul ISOFIX.
ODM032038
AVERTISMENT
Montaþi scaunul pentru copii
cât mai lipit de spãtar; spãtarul
trebuie reglat la douã poziþii de
poziþia verticalã.
AVERTISMENT
Dacã se utilizeazã sistemul
ISOFIX al vehiculului pentru
instalarea unui scaun pentru
copii pe scaunul spate, toate
centurile sau clemele metalice
neutilizate ale centurilor
locurilor din spate trebuie
asigurate corect în cataramele
aferente, iar chinga centurilor
trebuie trecutã prin spatele
scaunului pentru copii, pentru
ca acesta sã nu poatã sã
ajungã ºi sã apuce o centurã
de siguranþã neutilizatã. În
cazul în care copilul are acces
la centuri, existã riscul de
ºtrangulare, rãnire gravã sau
deces.
Nu amplasaþi niciun obiect în apropierea ancorelor infe-
rioare. De asemenea, asigu-
raþi-vã cã centura de sigu-
ranþã nu este prinsã în
ancorele inferioare.
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 46
Page 75 of 726
347
Sistemul de siguranţă
Pentru a fixa scaunul pentru copii
1. Pentru fixarea scaunului pentrucopii în punctele de ancorare
ISOFIX, introduceþi dispozitivele
de fixare ale scaunului în ancorele
ISOFIX. Trebuie sã se audã un
„clic” .
2. Prindeþi clema curelei de fixare a scaunului pentru copii în ancora
de fixare ºi strângeþi-o pentru a
asigura scaunul. (Consultaþi pagi-
na anterioarã.)
(Continuare)
Nu montaþi mai mult de unscaun într-un punct inferior
de fixare. Sarcina sporitã la
care va fi supus poate provo-
ca ruperea punctelor de
fixare, având ca urmare
rãnirea gravã sau decesul.
Montaþi scaunul ISOFIX sau compatibil ISOFIX doar în
punctele corespunzãtoare
indicate în imagine.
Respectaþi întotdeauna instrucþiunile de montare ºi
utilizare furnizate de producã-
tor.
AVERTISMENT
Nu montaþi un scaun pentrucopii utilizând prinderile
ISOFIX pe locul din mijloc.
Prinderile ISOFIX pot fi uti-
lizate doar pentru montarea
scaunului pe locurile exte-
rioare. Nu încercaþi sã utilizaþi
prinderile ISOFIX pentru a
monta un scaun pentru copii
pe locul central spate.
În caz de accident, prinderile
ISOFIX ar putea sã nu reziste
ºi pot provoca rãnirea gravã
sau decesul copilului.
(Continuare)
ATENÞIE
În timpul montãrii, nu permiteþi
zgârierea sau deteriorarea cen-
turii de siguranþã spate în
prinderile ISOFIX ale scaunului
ºi vehiculului.
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 47
Page 76 of 726
Sistemul de siguranţă48
3Scaune pentru copii adecvate pentru poziþia prinderilor ISOFIX - pentru EuropaIUF = sistem ISOFIX universal adecvat pentru montarea cu
faþa, aprobat pentru copiii de aceastã talie.
X = poziþie ISOFIX inadecvatã pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de aceastã talie.
* Atât ISO/R2 cât ºi ISO/R3 pot fi montate numai pe locurile exterioare din spate.
* Clase ºi prinderi sistem ISOFIX de siguranþã pentru copii A - ISO/F3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu faþa la direcþia de deplasare (înãlþime 720 mm)
B - ISO/F2: pentru copil cu înãlþime mai micã, amplasat cu faþa la direcþia de deplasare (înãlþime 650 mm) B1 - ISO/F2X: pentru copil cu înãlþime mai micã, formã
suprafaþã spate versiunea doi, amplasat cu faþa la
direcþia de deplasare (înãlþime 650 mm)
C - ISO/R3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu spatele la direcþia de deplasare
D - ISO/R2: pentru copil cu înãlþime mai micã, amplasat cu spatele la direcþia de deplasare
E - ISO/R1: pentru bebeluº, amplasat cu spatele la direcþia de deplasare
F - ISO/L1: poziþie lateral stânga (landou)
G - ISO/L2: poziþie lateral dreapta (landou)
Greutate Dimensiune Prindere
Poziþii prinderi ISOFIX
Pasager faþã Rând 2
exterior Rând 2
centru Rând 3
exterior Rând 3
centru Alte
poziþii
Landou FISO/L1××××××
GISO/L2××××××
0: pânã la 10 kg E ISO/R1 × IUF ××××
0: pânã la 13 kg EISO/R1×IUF××××
DISO/R2×IUF××××
CISO/R3×IUF××××
I : 9 - 18kg DISO/R2×IUF××××
CISO/R3×IUF××××
B ISO/F2 × IUF ××××
B1 ISO/F2X × IUF ××××
A ISO/F3 × IUF ××××
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 48
Page 77 of 726
349
Sistemul de siguranţă
Sisteme de siguranþã pentru copii recomandate - pentru Europa
Informaþii producãtor CRS
FAIR http://www.fairbimbofix.com
Britax Römerhttp://www.britax.com
Greutate
Denumire
Producãtor
Tip de fixare
Cod aprobare ECE-R44
Grupa 0 - 1
(0 - 18 kg)
BIMBO G0/1 S
FAIR
Cu spatele la direcþia de deplasare
cu platformã ISOFIX tip „D” specificã vehiculului
E4 03443416 (scaun)
E4 04443718 (platformã)
Baby Safe Plus II
Britax Römer
Adaptor ISOFIX pentru amplasarea cu
spatele la direcþia de deplasare
E1 04301146
Grupa 1
(9 - 18 kg)
BIMBO G0/1 S
FAIR
Cu faþa la direcþia de deplasare
cu platformã ISOFIX tip „A” specificã vehiculului
E4 03443416 (scaun)
E4 04443718 (platformã)
Duo Plus
Britax Römer
Cu faþa la direcþia de deplasare, punct
inferior de fixare + ancorã de fixare ISOFIX
E1 04301133
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 49
Page 78 of 726
Sistemul de siguranţă50
3
(1) Airbag frontal ºofer(2) Airbag frontal pasager*
(3) Airbag lateral*
(4) Airbag pentru protecþia capului*
(5) Airbag pentru genunchi ºofer*
(6) Buton activare/dezactivare
airbag frontal pasager*
* : dacã existã în dotare
SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANÞÃ - AIRBAG (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)
AVERTISMENT
Chiar dacã vehiculul este
echipat cu airbag-uri, ºoferul ºi
pasagerii trebuie sã-ºi fixeze
întotdeauna centurile de sigu-
ranþã pentru a minimiza riscul ºi
gravitatea rãnilor în cazul unui
impact sau rostogoliri.
ODM032052/ODMESA2008
* Airbag-urile montate pe vehicul pot fi diferite faþã de cele din imagine.
* Rândul 3 de scaune: dacã existã în dotare
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 50
Page 79 of 726
351
Sistemul de siguranţă
Cum funcþioneazã sistemul
airbag Airbag-urile se activeazã (se potumfla dacã este cazul) numai în
cazul în care contactul este în po-
ziþia ON sau START.
Airbag-urile se umflã instantaneu în cazul unei coliziuni frontale sau
laterale (dacã vehiculul este
echipat cu airbag-uri laterale sau
pentru protecþia capului) pentru a
proteja pasagerii vehiculului de
rãniri grave. ] NOTÃ -
dacã dispune de sen-
zor de rãsturnare
De asemenea, airbag-urile se umflă
instantaneu în cazul unei răsturnări
(dacă vehiculul este echipat cu
airbag-uri laterale sau pentru pro-
tecţia capului) pentru a proteja
pasagerii împotriva rănirilor grave. Nu existã o anumitã vitezã la care
airbag-urile se umflã.
În general, airbag-urile sunt proiec-
tate sã se umfle în funcþie de gra-
vitatea ºi direcþia impactului. Aceºti
doi factori determinã dacã senzorii transmit un semnal electronic de
declanºare/umflare.
Declanºarea airbag-ului depinde de o serie de factori precum viteza
vehiculului, unghiul impactului ºi
densitatea ºi rigiditatea
obiectelor/vehiculelor de care
vehiculul dvs. se loveºte în cazul
unui impact. Factorii principali care
duc la declanºarea airbag-urilor nu
se limiteazã numai la cei enume-
raþi mai sus.
Airbag-urile frontale se umflã ºi se dezumflã complet ºi instantaneu.
Practic este imposibil ca dvs. sã
vedeþi airbag-urile umflându-se în
timpul unui accident. Mult mai posi-
bil este sã vedeþi airbag-urile
dezumflate, ieºite din comparti-
mentele lor, dupã impact.
Pentru a asigura protecþie în cazul unui impact grav, airbag-urile tre-
buie sã se umfle rapid. Viteza de
umflare a airbag-ului este con-
secinþa duratei extrem de scurte a
impactului ºi a necesitãþii ca
airbag-ul sã se interpunã între ocu-
pant ºi structurile vehiculului,
înainte ca ocupantul sã atingã aceste structuri. Aceastã vitezã de
umflare reduce riscul de rãnire
gravã sau fatalã într-un impact pu-
ternic ºi reprezintã astfel un factor
important în proiectarea
airbag-urilor.
Cu toate acestea, umflarea
airbag-ului poate produce rãni pre-
cum zgârieturi, julituri ºi arsuri ale
feþei sau fracturi ale oaselor,
deoarece viteza de umflare a
airbag-urilor face ca forþa de
umflare a acestora sã fie, de
asemenea, foarte mare.
Existã chiar ºi situaþii în care con- tactul cu airbag-ul din volan
poate provoca rãni fatale, în spe-
cial dacã ocupantul este poziþio-
nat mult prea aproape de volan.
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 51
Page 80 of 726
Sistemul de siguranţă52
3
Zgomot ºi fum
Când airbag-urile se umflã, produc
un zgomot puternic ºi degajã fum ºi
praf în interiorul vehiculului.
Este un
fenomen normal, care se datoreazã
dispozitivului de declanºare a
airbag-ului. Dupã umflarea
airbag-ului, puteþi simþi un disconfort
semnificativ la respiraþie, din cauza
presiunii exercitate de airbag ºi de
centura de siguranþã asupra pieptu-
lui, cât ºi din cauza fumului ºi prafu-
lui inhalat. Deschideþi uºile ºi/sau
geamurile cât mai repede posibil
dupã impact pentru a reduce
starea de disconfort ºi pentru a
evita expunerea prelungitã la
fumul ºi praful degajate.
Deºi fumul ºi praful nu sunt toxice,
pot provoca iritaþii ale pielii (ochilor,
nasului ºi gâtului etc.). În acest caz,
spãlaþi-vã ºi clãtiþi-vã cu apã rece
imediat, iar dacã simptomele per-
sistã, consultaþi un doctor.
AVERTISMENT
Pentru a evita rãnirea gravã sau chiar decesul persoanelor
ca urmare a declanºãrii
airbag-urilor într-o coliziune,
ºoferul trebuie sã adopte o
poziþie cât mai îndepãrtatã
faþã de airbag-ul din volan (o
distanþã de cel puþin 250 mm
(10 in.)). Pasagerul din faþã tre-
buie sã-ºi regleze în totdeauna
scaunul cât mai în spate posi-
bil ºi sã stea drept.
În cazul unei coliziuni airbag-ul se umflã instanta-
neu, iar pasagerii pot fi rãniþi
ca urmare a forþei de umflare a
acestuia, dacã nu adoptã o
poziþie corespunzãtoare.
Umflarea airbag-ului poate provoca rãni uºoare, precum
zgârieturi ale feþei sau corpu-
lui, rãni provocate de gea-
murile sparte sau arsuri.
AVERTISMENT
La declanºarea airbag-urilor,
componentele airbag-urilor din
volan ºi/sau planºa de bord
ºi/sau marginea plafonului, dea-
supra uºilor faþã ºi spate devin
fierbinþi. Pentru a preveni
rãnirea, nu atingeþi componen-
tele interne ale comparti-
mentelor airbag-urilor imediat
dupã umflarea acestora.
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 52