Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 611 of 771

5-229
Conducción
5
Frenos del remolque
Si el remolque lleva frenos, asegú-
rese de que cumplen la normativa de
su país y de que están correcta-
mente instalados y funcionan con
normalidad.
Si el remolque pesa más que el peso
máximo de remolques sin la carga
de los frenos, entonces necesita
unos frenos propios que sean
adecuados. Lea con atención y siga
las instrucciones de los frenos del
remolque para poder instalarlos,
ajustarlos y mantenerlos de forma
apropiada. Asegúrese de no
modificar el sistema de frenado de
su vehículo.
Circular con remolque
Circular con un remolque requiere
cierto grado de experiencia. Antes
de aventurarse a la carretera, es
necesario familiarizarse con el
remolque. Acostúmbrese a la
sensación de conducir y frenar con
el peso añadido del remolque.
Recuerde siempre que el vehículo
que conduce es ahora mucho más
largo y tiene bastante menos
capacidad de respuesta que el
vehículo por sí solo.
Antes de comenzar, compruebe el
gancho del remolque, la plataforma,
las cadenas de seguridad, el(los)
conector(es) eléctrico(s), las luces,
los neumáticos y los frenos.
Durante el viaje y de vez en cuando,
compruebe que la carga sea segura
y que las luces y los frenos del
remolque funcionen.
Distancia
Mantenga una distancia de
seguridad con el vehículo que va
delante de al menos el doble de la
que mantendría con el vehículo sin
remolque. De esta forma evitará
situaciones que requieran frenazos o
giros bruscos.
Adelantamiento
Cuando arrastra un remolque,
necesita más distancia para
adelantar. Además, por la mayor
longitud del vehículo, necesita dejar
una distancia mucho mayor con el
vehículo adelantado antes de volver
a su carril.
Marcha atrás
Sostenga la parte inferior del volante
con una mano. Para mover el
remolque a la izquierda, mueva esa
mano hacia la izquierda. Para mover
el remolque a la derecha, mueva esa
mano hacia la derecha. Retroceda
siempre lentamente y, si es posible,
haga que alguien le guíe. No utilice un remolque con
freno a menos que esté
completamente seguro de que
ha instalado correctamente el
sistema de frenos. No es tarea
de aficionados. Acuda a un
taller de remolques competente
y experto en este trabajo.
ADVERTENCIA

Page 612 of 771

5-230
Conducción
Girar
Cuando gire con el remolque, haga
giros más abiertos de lo habitual.
Haciéndolo, el remolque no chocará
con bordillos, señales, árboles u
otros objetos. Evite tirones o
maniobras repentinas. Señale con
antelación y claridad su movimiento.
Intermitente
Cuando se arrastra un remolque, el
vehículo debe tener un piloto de
indicación de giro diferente y un
cableado extra. Las flechas verdes
del panel de instrumentos
parpadearán siempre que se indique
un giro o un cambio de carril. Si
están bien conectadas, las luces del
remolque también parpadearán para
advertir a los otros conductores de
que se dispone a girar, cambiar de
carril o detenerse.Cuando se arrastra un remolque, las
flechas verdes del panel de
instrumentos parpadean para indicar
un giro incluso si las luces del
remolque están fundidas. Así pues,
es posible que los conductores que
le siguen no vean las señales. Es
importante comprobar de vez en
cuando que las luces del remolque
funcionan. También debe comprobar
las luces cada vez que desconecte y
vuelva a conectar los cables.
Conducción en pendientes
Cuando empiece a bajar por una
pendiente larga o empinada,
reduzca la velocidad y cambie a una
marcha más corta. Si no utiliza una
marcha corta, tendrá que utilizar los
frenos de tal manera que se
sobrecalentarán y después no
funcionarán correctamente.
En una rampa larga, reduzca de
marcha y disminuya la velocidad
hasta unos 70 km/h, para reducir la
probabilidad de sobrecalentamiento
del motor y la transmisión.
Si su remolque pesa más que el
peso máximo de un remolque sin
frenos y su vehículo dispone de
transmisión automática, conduzca
en posición D (conducción) cuando
arrastre un remolque.
Circulando en D (conducción)
cuando se arrastra un remolque, se
minimiza la formación de calor y se
aumenta la vida de la transmisión. No conecte el sistema de
alumbrado del trailer directa-
mente al sistema de alumbrado
del vehículo. Utilice un mazo de
cables de remolques aprobado.
De lo contrario, el sistema
eléctrico del vehículo podría
resultar dañado o podría sufrir
lesiones. Solicite ayuda en un
distribuidor HYUNDAI autori-
zado.
ADVERTENCIA

Page 613 of 771

5-231
Conducción
5
Para evitar el sobrecalentamiento
del motor o la transmisión:
• Al arrastrar un remolque en
pendientes pronunciadas
(superiores al 6%), preste
atención al indicador de
temperatura del refrigerante del
motor para que éste no se
sobrecaliente. Si la aguja del
indicador de temperatura del
refrigerante se desplaza a "H"
(caliente), apártese de la vía y
deténgase en un lugar seguro.
Deje el motor a ralentí hasta que
se enfríe. Vuelva a remolcar una
vez que el motor se haya
enfriado lo suficiente.
• Si lleva un remolque con
peso bruto máximo del
vehículo y peso máximo del
remolque, puede causar un
sobrecalentamiento del motor o
la transmisión. Al conducir en
dichas condiciones, permite al
motor conducir en ralentí hasta
que se enfríe.Debe realizarlo una vez que el
motor o la transmisión se hayan
enfriado lo suficiente.
• Al remolcar un camión, su
velocidad del vehículo será
mucho más bajo el flujo general
de tráfico, especialmente al subir
una columna. Use el carril
derecho cuando remolque un
camión en una columna. Elija la
velocidad del vehículo de
acuerdo al límite de velocidad
máximo para los vehículo con
trailer, la inclinación de la cuesta
y el peso del trailer.
• Al arrastrar un remolque en
pendientes pronunciadas en los
vehículos equipados con
transmisión automática, debe
tener en cuenta que el embrague
en la transmisión podría
sobrecalentarse.Si el embrague se sobrecalienta,
se activará el modo de
protección de seguridad. Si se
activa el modo de protección de
seguridad, el indicador de la
posición de engranaje en el
tablero parpadea y suena una
señal acústica.
En ese caso aparecerá un
mensaje de advertencia en la
pantalla LCD y la conducción
podría no ser suave.
Si ignora esta advertencia, la
condición de conducción podría
empeorar.
Para recuperar las condiciones
normales de conducción,
detenga el vehículo sobre una
calzada plana y accione el pedal
del freno durante unos minutos
antes de reanudar la marcha.
ATENCIÓN

Page 614 of 771

5-232
Conducción
Estacionar en pendientes
Normalmente, si tiene un remolque
acoplado al vehículo, no debería
estacionar en pendientes.
No obstante, si debe estacionar el
remolque en cuesta, ésta es la forma
de hacerlo:
1. Lleve el vehículo al espacio de
estacionamiento.
Gire el volante en la dirección de
la curva (a la derecha si es cuesta
abajo, a la izquierda si es cuesta
arriba).
2. Seleccione P (estacionamiento,
en vehículos de transmisión
automática) o punto muerto (en
vehículos de transmisión manual).
3. Accione el freno de estaciona-
miento y pare el vehículo.
4. Coloque calces debajo de las
ruedas del remolque en el lado
cuesta abajo de las ruedas.5. Arranque el vehículo, pise los
frenos, cambie a punto muerto,
suelte el freno de estacionamiento
y suelte lentamente los frenos
hasta que los calces del remolque
absorban la carga.
6. Pise de nuevo los frenos y
accione el freno de estaciona-
miento.
7. Mueva la palanca de cambio a P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o a la 1a
marcha (en vehículos de
transmisión manual) si el vehículo
está estacionado cuesta arriba o a
R (marcha atrás) si está
estacionado cuesta abajo.
8. Pare el vehículo y suelte los
frenos, dejando accionado el
freno de estacionamiento.Para evitar lesiones graves o la
muerte:
•No salga del vehículo sin
accionar firmemente el freno
de estacionamiento. Si deja el
motor funcionando, el
vehículo podría desplazarse
de repente. Tanto los
pasajeros como usted podrían
sufrir lesiones muy graves.
•No pise el pedal del
acelerador para mantener el
vehículo en una cuesta.
ADVERTENCIA

Page 615 of 771

5-233
Conducción
5
Iniciar la marcha tras aparcar en
una pendiente
1. Con la palanca de cambio en P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o punto
muerto (en vehículos de
transmisión manual), accione el
freno de estacionamiento y pise
los frenos mientras:
• Arranca el motor;
• Mete una marcha; y
• Suelta el freno de estaciona-
miento.
2. Levante despacio el pie del pedal
del freno.
3. Mueva el coche lentamente hasta
que el remolque esté libre de los
calzos.
4. Pare y haga que alguien recoja y
guarde los calzos.
Mantenimiento con remolque
Su vehículo necesitará un manteni-
miento más frecuente si arrastra un
remolque de forma habitual. Algunos
elementos que requieren especial
atención son el aceite del motor, el
líquido de la transmisión automática,
el lubricante de los ejes y el líquido
del sistema de refrigeración. Otro
aspecto importante es el estado de
los frenos. Todo ello está
contemplado en este manual, y el
índice le ayudará a encontrar
rápidamente lo que necesite. Si va a
viajar con remolque, es conveniente
repasar estos capítulos antes de
emprender viaje. No olvide hacer el
mantenimiento del remolque y el
enganche. Siga el programa de
mantenimiento del remolque y
compruébelo periódicamente.
Preferentemente, lleve a cabo la
comprobación al inicio de la etapa
de cada día. Es fundamental que
todos los tornillos y tuercas del
enganche están bien apretados.Para evitar daños del vehículo:
• Debido a la alta carga durante el
remolcado, en los días
calurosos o al subir pendientes
puede producirse sobrecalenta-
miento. Si el indicador de
refrigeración indica sobrecalen-
tamiento, apague el aire
acondicionado y detenga el
vehículo en una zona segura
para que el motor se enfríe.
• No apague el motor mientras el
indicador del refrigerante
indique sobrecalentamiento.
(Mantenga el motor en ralentí
para enfriarlo.)
• Cuando remolque, compruebe
más a menudo el líquido de la
transmisión automática.
• Si el vehículo no lleva aire
acondicionado, monte un
ventilador para el condensador
a fin de mejorar las prestaciones
del motor cuando se lleva
remolque.
ATENCIÓN

Page 616 of 771

5-234
Conducción
Dos adhesivos situados en el umbral
de la puerta del conductor indican
cuánto peso puede arrastrar el
vehículo: la etiqueta de información
de carga y neumáticos y la etiqueta
de certificación.
Antes de cargar el vehículo,
familiarícese con los siguientes
términos para determinar los valores
límite del vehículo, con respecto a
las especificaciones del vehículo y la
etiqueta de certificación:
Peso básico en orden de marcha
Es el peso del vehículo con el
depósito lleno y todo el
equipamiento de serie. No incluye
ocupantes, carga ni equipamiento
opcional.
Peso en orden de marcha
Es el peso del vehículo nuevo tal
como sale del concesionario más
todo equipo opcional.Peso de la carga
Este concepto incluye todo peso
añadido al peso básico en orden de
marcha, incluida la carga y los
equipos opcionales.
PBE (Peso bruto por eje)
Es el peso total que soporta cada eje
(delantero y trasero). Incluye el peso
en orden de marcha y toda a carga
útil.
PBME (Peso bruto máximo por eje)
Es el peso máximo admisible que
puede soportar un eje (delantero o
trasero). Estos valores se muestran
en la etiqueta de conformidad. La
carga total por eje no debe superar
nunca su PBME.
PBT (Peso bruto del vehículo)
Es el peso básico en orden de
marcha más la carga real más los
ocupantes.PBM (Peso bruto máximo
del vehículo)
Es el peso máximo admisible del
vehículo totalmente cargado
(incluidas todas las opciones,
equipos, ocupantes y carga). El PBM
se indica en la etiqueta de
certificación situada en el umbral de
la puerta del conductor.
Carga excesiva
PESO DEL VEHÍCULO
El peso bruto máximo por eje
(PBME) y el peso bruto del
vehículo (PBM) figuran en la
etiqueta del fabricante que está
adherida a la puerta del
conductor (o acom-pa

Page 617 of 771

Qué hacer en caso de emergencia
En caso de emergencia mientras conduce ........6-2
Intermitentes de emergencia ..............................6-2
Si el motor se para mientras conduce .........................6-2
Si el motor se cala en un un cruce o una travesía ..6-2
Si no arranca el motor ..........................................6-3
Si sufre un pinchazo mientras conduce ....................6-3
Si el motor no se enciende o gira muy despacio ....6-3
Arrancar con la batería de otro vehículo...........6-4
Si el motor gira pero no arranca ..................................6-4
Si se sobrecalienta el motor ................................6-7
Sistema de control de presión de los
neumáticos (TPMS) ..............................................6-9
Compruebe la presión de los neumáticos ...................6-9
Sistema de control de presión de los neumáticos..6-10
Indicador de presión baja de los neumáticos ..........6-11
Indicador de la posición del neumático con
presión baja e indicador de la presión de los
neumáticos ......................................................................6-11
Indicador de avería del TPMS (Sistema de
control de presión de los neumáticos) ......................6-13
Cambio de rueda con el sistema TPMS.....................6-14
Si sufre un pinchazo
(con la rueda de repuesto) ................................6-16
El gato y las herramientas............................................6-16
Retirar y guardar la rueda de repuesto ....................6-17
Cambiar una rueda..........................................................6-18
Etiqueta del gato .............................................................6-25
Declaración de conformidad CE para el gato ..........6-26
Si sufre un pinchazo
(con el equipo de movilidad del neumático) ....6-27
Introducción ......................................................................6-27
Notas sobre el uso del equipo de movilidad del
neumático ..........................................................................6-28
Componentes del equipo de movilidad del
neumático ..........................................................................6-30
Uso del equipo de movilidad del neumático .............6-31
Compruebe la presión de inflado del neumático ....6-34
Remolque .............................................................6-36
Servicio de remolque......................................................6-36
Montaje del gancho de remolque ...............................6-37
Remolque de emergencia ............................................6-38
6

Page 618 of 771

6-2
Los intermitentes de emergencia
avisan a los demás conductores de
que tengan mucho cuidado al
acercarse o adelantar a su vehículo.
Debe utilizarse siempre que se
realicen reparaciones de emer-
gencia o cuando el vehículo esté
parado cerca del borde de la
carretera.Para encender y apagar las luces de
emergencia, pulse el botón de las
luces de emergencia con el
interruptor de encendido en
cualquier posición. El botón se
encuentra en el centro de la consola
delantera. Todas las luces
intermitentes parpadearán al mismo
tiempo.
• Los intermitentes de emergencia
funcionan tanto si el vehículo está
parado como en movimiento.
• Los intermitentes normales no
funcionan cuando están encen-
didos los de emergencia.
Si el motor se para mientras
conduce
• Reduzca gradualmente la
velocidad y continúe en línea
recta. Salga de la carretera con
cuidado hacia un lugar seguro.
• Encienda las luces de emergencia.
• Intente arrancar de nuevo el motor.
Si su vehículo no arranca,
recomendamos que consulte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Si el motor se cala en un un
cruce o una travesía
Si el motor se cala en un cruce o en
una travesía, y en caso de que sea
seguro, coloque la palanca de
cambio a la posición N (punto
muerto) y empuje el vehículo a un
lugar seguro.
INTERMITENTES DE EMERGENCIA
Qué hacer en caso de emergencia
EN CASO DE EMERGENCIA
MIENTRAS CONDUCE
OTM068001L

Page 619 of 771

6-3
Qué hacer en caso de emergencia
Si sufre un pinchazo mientras
conduce
Si se pincha un neumático mientras
conduce:
• Retire el pie del acelerador y deje
que el vehículo pierda velocidad
mientras conduce en línea recta.
No utilice los frenos inmediata-
mente ni intente salir de la
carretera, ya que podría perder el
control del vehículo y causar un
accidente. Cuando el coche haya
disminuido su velocidad suficiente-
mente, frene con cuidado y salga
de la calzada. Aléjese de la
carretera tanto como sea posible y
estacione en un terreno firme y
horizontal. Si se encuentra en una
autopista de doble sentido, no
aparque en la mediana.• Al parar el vehículo, pulse el botón
de las luces de emergencia,
coloque la palanca de cambio a P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o punto
muerto (en vehículos de
transmisión manual), accione el
freno de estacionamiento y coloque
el interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF.
• Haga que todos los pasajeros
salgan del coche. Asegúrese de
que todos salen por el lado del
coche que está alejado del tráfico.
• Cuando cambie la rueda pinchada,
siga las instrucciones indicadas en
esta sección.
Si el motor no se enciende o
gira muy despacio
• Asegúrese de que la palanca de
cambio esté en N (punto muerto) o
P (estacionamiento) en un vehí-
culo de transmisión automática. El
motor solo arranca con la palanca
de cambio en la posición N (punto
muerto) o P (estacionamiento).
• Compruebe las conexiones de la
batería para asegurarse de que
están limpias y bien apretadas.
• Encienda la luz interior. Si la luz se
atenúa o se apaga cuando
arranca, la batería está
descargada.
No empuje o tire del vehículo para
arrancarlo. Esto podría provocar
desperfectos en el vehículo.Véase
las instrucciones para el "Arrancar
con la batería de otro vehículo" en
este capítulo.
6
SI NO ARRANCA EL MOTOR

Page 620 of 771

6-4
Qué hacer en caso de emergencia
Si el motor gira pero no
arranca
• Compruebe el nivel de combustible
y reposte si es necesario.
Si el motor sigue sin arrancar,
recomendamos que solicite asis-
tencia a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.Arrancar con la batería de otro
vehículo puede ser peligroso si se
realiza de forma incorrecta. Siga el
procedimiento de arranque con
pinzas de puente expuesto en esta
sección para evitar lesiones graves y
desperfectos en su vehículo. Si tiene
dudas sobre cómo arrancar el
vehículo con pinzas de puente,
recomendamos encarecidamente
que solicite ayuda a un técnico de
servicio o a un servicio de grúas.
Para evitar LESIONES GRAVES
o la MUERTE tanto de usted
como de personas que se
encuentren cerca, siga siempre
estas precauciones al trabajar
cerca de la batería o manejar la
misma:
Lea detenidamente y
siga las siguientes
instrucciones al manejar
la batería.
Lleve protección para
los ojos prevista para
proteger contra
salpicaduras de ácido.
Mantenga llamas,
chispas y objetos de
fumar alejados de la
batería.
El hidrógeno, un gas
altamente combustible,
está siempre presente
en las células de la
baterías y puede
explotar si se enciende.
Mantenga las baterías
lejos del alcance de los
niños.
Las baterías contienen
ácido sulfúrico, el cual
es altamente corrosivo.
Impida que el ácido
entre en contacto con
los ojos, la piel y la ropa.
ADVERTENCIA
Arrancar el vehículo empuján-
dolo o tirando del mismo puede
causar una sobrecarga del
convertidor catalítico y
provocar daños en el sistema
de control de emisiones.
PRECAUCIÓN
ARRANCAR CON LA BATERÍA
DE OTRO VEHÍCULO

Page:   < prev 1-10 ... 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 ... 780 next >