Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 771, PDF Size: 19.54 MB
Page 651 of 771

6-35
Qué hacer en caso de emergencia
6
Información
Al volver a montar el neumático o la
rueda reparados o cambiados en el
vehículo, apriete la tuerca de la rueda
a 11~13 kgf·m.
i
Si no se mantiene la presión de
inflado, vuelva a conducir el
vehículo, consulte "Distribución
del sellante". Debe repetir los
pasos 1 a 4.
El uso del TMK podría no se
efectivo para los daños mayores
de 4 mm.
Recomendamos que se ponga
en contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado si el
neumático no puede ser
arreglado correctamente con el
equipo de movilidad para
neumáticos.
PRECAUCIÓN
La presión de inflado del
neumático debe ser al menos
de 220 kPa. Si no, no siga
conduciendo. Avise al servicio
en carretera o a una grúa.
ADVERTENCIA
Sensor de presión de los
neumáticos (opcional con
TPMS)
Debe eliminarse el sellante
sobre el sensor de presión del
neumático y la rueda cuando
cambie el neumático por uno
nuevo. Haga comprobar los
sensores de presión del
neumático por un distribuidor
autorizado.
PRECAUCIÓN
Page 652 of 771
![Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish) 6-36
Qué hacer en caso de emergencia
Servicio de remolque
[A] : Plataformas de ruedas
Si es necesario remolcar el vehículo
en una emergencia, recomendamos
que acuda a un concesionario
autorizado de Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish) 6-36
Qué hacer en caso de emergencia
Servicio de remolque
[A] : Plataformas de ruedas
Si es necesario remolcar el vehículo
en una emergencia, recomendamos
que acuda a un concesionario
autorizado de](/img/35/16319/w960_16319-651.png)
6-36
Qué hacer en caso de emergencia
Servicio de remolque
[A] : Plataformas de ruedas
Si es necesario remolcar el vehículo
en una emergencia, recomendamos
que acuda a un concesionario
autorizado de HYUNDAI o a un
servicio de grúa profesional.
Se necesitan seguir unos
procedimientos adecuados para
levantar y remolcar el vehículo y así
evitar daños. Se recomienda usar
carritos de transporte para las
ruedas o un camión con plataforma.El vehículo se puede remolcar con
las ruedas traseras apoyadas en el
suelo (sin plataforma de rueda) y las
delanteras levantadas.
Si alguna de las ruedas cargadas o
los componentes de la suspensión
han sufrido daños o si el vehículo se
está remolcando con las ruedas
delanteras apoyadas en el suelo,
utilice un carrito de transporte para
las ruedas delanteras.
Si el remolque lo realiza una grúa
comercial y no se utilizan carritos de
transporte, hay que levantar siempre
la parte delantera, no la trasera.
REMOLQUE
•No remolque el vehículo con
las ruedas delanteras en el
suelo, ya que podría causar
daños en el vehículo.
•No remolque con un equipo
de tipo eslinga. Utilice un
elevador de ruedas o una
plataforma.
PRECAUCIÓN
OTM068013
OTM068012
No remolque un vehículo 4WD
con las ruedas sobre el suelo.
Ello produciría graves
desperfectos en la transmisión
o en el sistema 4WD.
PRECAUCIÓN
OTM068010L
Page 653 of 771

6-37
Qué hacer en caso de emergencia
6
Cuando remolque el vehículo en una
emergencia sin carritos de transporte:
1. Coloque el interruptor de
encendido en la posición ACC.
2. Coloque la palanca de cambio en
N (punto muerto).
3. Suelte el freno de estacionamiento.
Montaje del gancho de
remolque
1. Abra el portón y saque el gancho
de remolque de la caja de
herramientas.
2. Extraiga la cubierta del agujero
presionando la parte inferior de la
cubierta en el parachoques.
3. Monte el gancho y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj
hasta apretarlo bien. Si no coloca la palanca de
cambio en la posición N (punto
muerto) podría dañar la caja de
cambos.
PRECAUCIÓN
Si su vehículo está equipado
con airbag lateral y de cortina,
ajuste el interruptor de encen-
dido a la posición LOCK/OFF o
ACC cuando se está
remolcando el vehículo. El
airbag lateral y de cortina
podrían desplegarse si el
encendido está en ON o si el
sensor de vuelco detecta una
situación de vuelco.
ADVERTENCIA
OTM068016
OTM068017
■Delantero
■Trasero
OTM068015
Page 654 of 771

6-38
Qué hacer en caso de emergencia
4. Desmonte el gancho y coloque de
nuevo la tapa cuando no lo
necesite.
Remolque de emergencia
Si es necesario remolcar el vehículo,
recomendamos que acuda a un
concesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional.Si en una emergencia no dispone de
servicio de grúa, puede remolcar
provisionalmente el vehículo con un
cable o una cadena sujetos al
gancho de remolque de emergencia
situado bajo la parte delantera (o
trasera) del vehículo.
Extreme las precauciones al
remolcar el vehículo con un cable o
una cadena. Un conductor debe
permanecer en el vehículo
remolcado para dirigirlo y accionar
los frenos.
Con el vehículo remolcado de esta
forma sólo debe circularse por vías
con buen firme, a distancias cortas y
a velocidades reducidas. Además,
las ruedas, los ejes, los elementos
de tracción, motor y transmisión, la
dirección y los frenos deben
encontrarse en buen estado.
OTM068019
OTM068018
■Trasero
■Delantero
Page 655 of 771

6-39
Qué hacer en caso de emergencia
6
Cumpla siempre las siguientes
precauciones para remolcar en caso
de emergencia:
• Coloque el interruptor de encendido
en la posición ACC de modo que el
volante no se bloquee.
• Coloque la palanca de cambio en
N (punto muerto).
• Suelte el freno de estaciona-
miento.
• Pise el freno con mayor fuerza de
la habitual, ya que dispondrá de
menor rendimiento de frenada.
• Se necesitará mayor esfuerzo para
mover el volante, ya que el sistema
de dirección asistida no funcionará.
• Remolque el vehículo con otro
vehículo más pesado.
• Los conductores de ambos
vehículos deberían comunicarse
frecuentemente.
• Antes de efectuar un remolque de
emergencia, asegúrese de que el
gancho no está dañado ni roto.
• Sujete firmemente el cable o la
cadena al gancho.
• No dé tirones sobre el gancho.
Aplique la fuerza de forma
progresiva.• Use un cable o una cadena de
remolque de menos de 5 m de
longitud. Ate un trozo de tela
blanco o rojo (de aprox. 30 cm de
ancho) en medio del cable o la
cadena para hacerlo más visible.
• Conduzca con cuidado para que el
cable o la cadena de remolque
permanezca bien apretado durante
el remolcado.• Antes de remolcar el vehículo
comprueb las fugas de líquido
de la transmisión automática bajo
cu vehículo. Si el líquido de la
transmisión automática está
vertiendo, se debe utilizar un
equipo de plataforma plana o de
plataforma rodante.
Para evitar daños en el vehículo
y en los componentes del
mismo al remolcar:
•Tire siempre en línea recta al
usar los enganches de
remolque. No tire hacia un
lado ni en ángulo vertical.
•No utilice los ganchos de
remolque para sacar un
vehículo del barro, terrenos
arenosos o cualquier otro
lugar del que el vehículo no
pueda salir por sus propios
medios.
•Limite la velocidad del
vehículo a 15 km/h y conduzca
menos de 1,5 km a remolque
para evitar daños graves en la
transmisión automática.
PRECAUCIÓN
OTM068020
Page 656 of 771

7
Mantenimiento
7
Mantenimiento
Compartimento del motor .....................................7-4
Servicios de mantenimiento .................................7-7
Responsabilidad del propietario.....................................7-7
Precauciones en el manteni-miento realizado por
el propietario ......................................................................7-7
Mantenimiento por el propietario .......................7-8
Programa de mantenimiento realizado por el
propietario ...........................................................................7-9
Servicio de mantenimiento programado...........7-11
Explicacion de los elementos del calendario de
mantenimiento ......................................................7-12
Aceite del motor...................................................7-15
Comprobación del nivel de aceite del motor
(Motor de gasolina) ........................................................7-15
Comprobación del nivel de aceite del motor
(Motor diésel)...................................................................7-16
Cambio del aceite del motor y el filtro ....................7-17
Refrigerante del motor .......................................7-18
Comprobación del nivel de refrigerante del motor..7-18
Cambio de refrigerante .................................................7-20
Líquido de frenos/embrague ............................7-21
Comprobación del nivel de líquido de frenos y
embrague ..........................................................................7-21
Líquido del lavaparabrisas ..................................7-22
Comprobación del nivel de líquido del
lavaparabrisas ..................................................................7-22
Freno de estacionamiento ..................................7-23
Comprobación del freno de estacionamiento ..........7-23
Filtro de combustible (para diesel) ...................7-24
Purga del agua del filtro de combustible ..................7-24
Sustitución del cartucho del filtro de combustible.7-24
Escobillas del limpiaparabrisas ..........................7-25
Inspección de las escobillas .........................................7-25
Sustitución de las escobillas.........................................7-25
Batería ...................................................................7-29
Para un mejor servicio de la batería .........................7-30
Etiqueta de capacidad de la batería .........................7-31
Carga de la batería .........................................................7-31
Reinicialización de equipos ...........................................7-33
7
Page 657 of 771

7
Neumáticos y ruedas ...........................................7-34
Cuidado de los neumáticos ...........................................7-34
Presiones de inflado en frío recomendadas
para los neumáticos .......................................................7-35
Comprobación de la presión de inflado de los
neumáticos ........................................................................7-36
Rotación de los neumáticos .........................................7-36
Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los
neumáticos ........................................................................7-37
Cambio de los neumáticos ............................................7-38
Cambio de las ruedas .....................................................7-39
Tracción del neumático..................................................7-39
Mantenimiento del neumático .....................................7-40
Etiqueta en la pared del neumático ...........................7-40
Neumáticos de cociente de altura/ancho bajo .......7-44
Fusibles..................................................................7-45
Reemplazo de los fusibles del panel de
instrumentos.....................................................................7-46
Cambio de un fusible en el panel del
compartimento del motor..............................................7-47
Descripción del panel de fusibles y relés .................7-49
Lámparas ...............................................................7-63
Cambio de las bombillas de los faros,
luces de posición, intermitentes y
luces de conducción diurna..........................................7-64
Faro antiniebla .................................................................7-68
Orientación de los faros y de los faros antiniebla .7-68
Cambio del intermitente lateral ..................................7-74
Cambio de las bombillas de los pilotos combinados
traseros..............................................................................7-74
Cambio de la bombilla de la tercera
luz de freno ......................................................................7-76
Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula ......7-77
Cambio de la bombilla de la luz interior ....................7-77
Cuidado del aspecto general ..............................7-79
Cuidado del exterior .......................................................7-79
Cuidado del interior ........................................................7-85
Page 658 of 771

7
Mantenimiento
7
Sistema de control de emisiones .......................7-88
Sistema de control de emisiones del cárter
del cigüeñal.......................................................................7-88
Sistema evaporativo de control de emisiones .........7-88
Sistema de control de emisiones del escape ...........7-89
Reducción catalítica selectiva .....................................7-93
Indicador de urea ...........................................................7-93
Mensaje de advertencia de nivel bajo de urea .....7-94
Avería del sistema SCR .................................................7-95
Eliminar la restricción de arranque del vehículo ....7-96
Rellenar la solución de urea.........................................7-97
Almacenar la solución de urea ..................................7-100
Pureza de la solución de urea...................................7-100
7
Page 659 of 771

7-4
Mantenimiento
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
1. Depósito de refrigerante del motor
2. Tapón del refrigerante del motor
3. Depósito de líquido de frenos/
embrague
4. Purificador de aire
5. Tapón de llenado de aceite del motor
6. Varilla de aceite del motor
7. Depósito del líquido del
lavaparabrisas
8. Caja de fusibles
9. Terminal positivo de la batería
10. Terminal negativo de la batería
El compartimento del motor actual
podría diferir de la imagen.
OTM078085L/OTM078084L
■Motor de gasolina (Theta 2,4 MPI)
■Motor de gasolina (Theta 2,4 GDI)
Page 660 of 771

7-5
7
Mantenimiento
1. Depósito de refrigerante del motor
2. Tapón de llenado
de aceite del motor
3. Depósito de líquido
de frenos/embrague
4. Purificador de aire
5. Caja de fusibles
6. Terminal positivo de la batería
7. Terminal negativo de la batería
8. Tapón del refrigerante del motor
9. Varilla de aceite del motor
10. Depósito del líquido
del lavaparabrisas
El compartimento del motor actual
podría diferir de la imagen.
OTM078001L
■Motor de gasolina (Lambda 3,5 MPI)