Hyundai Santa Fe Sport 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 341 of 847

Caractéristiques du véhicule
240
4
Pour en savoir plus, se reporter à la
rubrique " Programmation
Bluetooth®Wireless Technology "
dans la section
Bluetooth®Wireless
Technology.
1) Connecter/déconnecter le téléphone : Connecter/déconnecter
le téléphone sélectionné
2) Changer de priorité : Règle le téléphone actuellement
sélectionné au niveau de priorité
de connexion le plus élevé.
3) Supprimer : Supprime le téléphone sélectionné.
4) Retour : Passe à l'écran précédent
✽AVIS AVANT LE TÉLÉ-
CHARGEMENT DES
CONTACTS
• Seuls les contacts des téléphones branchés peuvent être
téléchargés. S'assurer que le
téléphone cellulaire prend en
charge la fonction de
téléchargement.
• Pour en apprendre plus sur la prise en charge des télécharge -
ments de contacts des téléphones
cellulaires, consulter le manuel de
l'utilisateur du téléphone
cellulaire.
• Seuls les contacts du téléphone branché peuvent être téléchargés.
Téléchargement des contacts
Téléchargement des contacts
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone] Sélec -
tionner [Téléchargement contacts]
Les contacts sont téléchargés du
téléphone cellulaire et l'avancement
du téléchargement s'affiche.
✽AVIS
• Au moment de télécharger les contacts du téléphone, les données
de correspondance précédentes
sont supprimées.
• Cette fonction pourrait être incompatible sur certains
téléphones cellulaires.
• La reconnaissance vocale peut ne pas fonctionner lorsqu’on procède
au téléchargement des contacts.
SETUP

Page 342 of 847

4241
Caractéristiques du véhicule
Lecture de musique en continu
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone]
Sélectionner [Lecture de musique en
continu]
Si la lecture de musique en continu
est activée, il est possible de lire des
fichiers musicaux enregistrés dans
l’appareil
Bluetooth®Wireless
Technology sur le système audio.
Volume de sortie
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone]
Sélectionner [Volume de sortie]
Utiliser TUNE pour régler le
volume de sortie.
✽AVIS
Même pendant un appel, on peut
modifier le volume en utilisant la
touche .
Désactiver le système Bluetooth
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone]
Sélectionner [Système Bluetooth
désactivé]
Une fois
Bluetooth®Wireless
Technology désactivée, les fonctions
connexes ne seront pas prises en
charge par le système audio.
✽AVIS
Pour réactiver Bluetooth®Wireless
Technology, aller à
[Téléphone], puis sélectionner " Oui ".SETUP
SETUP
SEEK
TRACK
SETUP
SETUP

Page 343 of 847

Caractéristiques du véhicule
242
4
RECONNAISSANCE
VOCALE
Utiliser la reconnaissance
vocale
Commencer à utiliser la
reconnaissance vocale
Appuyer brièvement sur la touche du volant de direction. Énoncer
une commande. Si l'invite de rétroaction est
[ACTIVÉE], le système dira " Veuillez
énoncer une commande après le
signal sonore. " suivi d'un signal
sonore.
• Si l’invite de rétroaction est en
mode [OFF], le système n’émettra
qu’un signal sonore (bip).
• Pour modifier l'invite de rétroaction [ACTIVÉE]/[DÉSACTIVÉE],
accéder à [Système]
[Invite de rétroaction]
✽AVIS
Pour une bonne reconnaissance
vocale, énoncer la commande vocale
après la directive vocale et le signal
sonore.
Pratiques exemplaires en matière de
listes de contacts
1) Ne pas saisir de nom simple (p. ex., « Bob », « Joe », « Kim »,
etc.) Au lieu de cela, utiliser
toujours des noms complets (y
compris les noms et les prénoms)
pour tous les contacts (p. ex.,
utiliser « Joanne Stevenson » au
lieu de « Jo »).
2) Ne pas utiliser d’abréviation (c.-à- d., utiliser « lieutenant » au lieu de
« Lt. » ou « Sergent » au lieu de «
Sgt. »).
3) Ne pas utiliser d’acronyme (c.-à- d., utiliser « Comté ministériel des
finances » au lieu de « CMF »).
4) Ne pas utiliser de caractère spécial (p. ex., « arobase (@) », «
trait d’union (-) », « astérisque (*)
», « esperluette (&) », etc.).
5) Si le nom n’est pas reconnu dans la liste de contact, le remplacer
par un nom plus descriptif (p. ex.,
utiliser « Grand-père Joseph » au
lieu de « Pa Joe »).
SETUP

Page 344 of 847

4243
Caractéristiques du véhicule
Annulation temporaire des invitesde rétroaction
Pendant qu'une invite de rétroaction
est énoncée Appuyer rapidement
sur la touche sur la télécom-
mande de direction
L'invite de rétroaction prend
immédiatement fin et le signal
sonore est émis. Après le signal
sonore, énoncer la commande
vocale.
Réinitier la reconnaissancevocale
Pendant que le système attend une
commande Appuyer rapidement
sur la touche sur la télécom-
mande de direction
L'état d'attente de commande prend
immédiatement fin et le signal
sonore est émis. Après le signal
sonore, énoncer la commande
vocale.

Page 345 of 847

Caractéristiques du véhicule
244
4
TERMINER L'UTILISATION
DE LA RECONNAISSANCE
VOCALE
Pendant l'utilisation de la
reconnaissance vocale Maintenir
enfoncé la touche sur la
télécommande de volant de direction
✽AVIS
• Pendant l'utilisation de commande
vocale, celle-ci prendra fin si une
touche du volant de direction ou
une autre touche est enfoncée.
• Lorsque le système attend une commande vocale, dire « Annuler
» ou « Fin » pour mettre fin à la
commande vocale.
• Lorsque le système attend une commande vocale, appuyer sur la
touche du volant de direction
et la maintenir enfoncée pour
mettre fin à la commande vocale.
Conseils sur la reconnais-
sance vocale et les contacts
du téléphone :
Le système de reconnaissance
vocale Hyundai peut avoir du mal à
comprendre certains accents ou
noms rares.
Lors de l’utilisation de la
reconnaissance vocale pour passer
un appel, parler dans un ton modéré,
avec une prononciation claire. Afin
de maximiser l’utilisation de la
reconnaissance vocale, tenir compte
de ces directives lors de
l’enregistrement des contacts :
• Ne pas enregistrer de nom simple (p.
ex., « Bob », « Joe », etc.) Au lieu de
cela, utiliser toujours des noms
complets (y compris les noms et les
prénoms) pour ces contacts.
• Ne pas utiliser de caractère spécial (p. ex., « @ », « - », « * », « & »,
etc.) • Ne pas utiliser d’abréviation (c.-à-
d., utiliser « lieutenant » au lieu de
« Lt. ») ou d’acronyme (p. ex.,
utiliser « Comté ministériel des
finances » au lieu de « CMF »;
s’assurer de prononcer le nom
exactement de la même façon de
lors de son enregistrement sur la
liste des contacts.

Page 346 of 847

4245
Caractéristiques du véhicule
Utilisation illustrée des commandes vocales
• Engager la commande vocale.Appuyez brièvement sur (moins de 0,8 s) :
• Sauter la reconnaissance vocale Appuyez brièvement sur (moins de 0,8 s) : • Fin de la commande vocale.
Appuyez brièvement sur (moins de 0,8 s) :
pendant l'énoncé du message guide
Contacts
Annuler
Aide pour tout
Aide pour tout
Veuillez dire une commande
après le signal sonore. (BIP)
Veuillez dire une...
Aide pour tout.
‘Vous pouvez dire Radio, FM, AM, XM, Média, CD,
USB, Aux, Ma musique, iPod
®, Bluetooth audio,
Téléphone, Historique de l’appel ou Contacts.
Veuillez dire une commande.
Aide pour tout.
‘Vous pouvez dire Radio, FM, AM, XM, Média, CD,
USB, Aux, Ma musique, iPod
®, Bluetooth audio,
Téléphone, Historique de l’appel ou Contacts.
Veuillez dire une commande.
Contacts.
S'il vous plaît dire le nom du contact que vous
souhaitez appeler.
Bip-
(BIP)
(BIP)
Bip Bip... (bip final)
Appuyez brièvement sur (moins de 0,8 s) :

Page 347 of 847

Caractéristiques du véhicule
246
4
Liste des commandes vocales
• Commandes courantes : Ces commandes peuvent être utilisées dans la plupart des cas. (Toutefois, il se peut que
certaines commandes ne soient pas accessibles pendant certaines opérations.)
Command Fonction
Aide pour tout Guide sur les commandes qui peuvent être
utilisées en tout temps avec le système.
Aide Guide sur les commandes qui peuvent être
utilisées au mode courant.
Appeler <Nom> Appels <Nom> mémorisés dans les Contacts.
Ex. Appeler « Jean ».
Téléphone Offre des conseils sur les commandes
téléphoniques. Après avoir énoncé cette
commande, dire " Favoris ", " Historique des
appels " ou " Composer le numéro " afin
d'exécuter les fonctions correspondantes.
Favoris Afficher l'écran des favoris.
Affiche l'écran de l'historique des appels.
Contacts Affiche l'écran des contacts. Après avoir
prononcé la commande, dites le nom d'un
contact mémorisé dans les Contacts pour
établir une connexion automatique.
Affiche l'écran numérique de composition.
Une fois la commande donnée, vous pouvez
dicter le numéro à composer.
Recomposer Établit la connexion avec le dernier numéro
composé.
Tutoriel Offrir des conseils sur l’utilisation de la reconnais-
sance vocale et les connexions Bluetooth®.
Commande Fonction
• Pendant l'écoute de la radio, affiche l'écran
suivant de la radio. (FM1➟FM2➟AM➟XM1➟XM2➟XM3➟FM1)
Radio
• Pendant l'écoute à un mode différent,
affiche le dernier écran radio affiché.
• Pendant l'écoute de la radio FM, maintient le
statut courant.
• Pendant l'écoute à un mode différent,affiche le dernier écran FM.
FM1(FM un) Affiche l'écran FM1.
FM2(FM deux) Affiche l'écran FM2.
AM Affiche l'écran AM.
Syntonise le dernier canal écouté en mémoire
FM 1 à 6.
Syntonise le canal mémorisé en mémoire AM
1 à 6.
FM 87.5~107.9 Syntonise la fréquence FM correspondante.
AM 530~1710 Syntonise la fréquence AM correspondante.
XM (Satellite)
• Pendant l'écoute de la radio XM, maintient le
statut courant.
• Pendant l'écoute à un mode différent, affichele dernier écran XM affiché.
(Appeler par
nom)
Historique
des appels
FM présélection
1~6
AM présélection
1~6
Composer le
numéro

Page 348 of 847

4247
Caractéristiques du véhicule
CommandeFonction
XM (Satellite) 1~3Affiche l'écran XM choisi.
XM Channel Joue la chaîne XM sélectionnée.
0~255
Média Passe au dernier écran de supports.
CD Fait jouer la musique sur le CD.
USBFait jouer la musique USB.
iPod®Fait jouer la musique d'un iPod®.
Commande Fonction
Ma musique Fait jouer la musique mémorisée dans My
Music.
AUX (Auxiliaire) Fait jouer la musique sur un dispositif externe
connecté.
Bluetooth
®Audio Écoutez la musique sauvegardée dans
l’appareil de technologie sans fil Bluetooth®
qui est connecté.
Veuillez répéter Répète le dernier commentaire.
Annuler (Quitter) Met fin à la commande vocale.

Page 349 of 847

Caractéristiques du véhicule
248
4
• Commandes de radio FM/AM : commandes acces-
sibles pendant le fonctionnement de la radio FM, AM. • Commandes pour la radio par satellite : commandes
qui peuvent servir à l'écoute de la radio par satellite.
Commande Fonction
Présélection 1~6 Fait jouer le canal mémorisé sous la touche
de mémoire 1 à 6.
Syntonise automatiquement la fréquence
radio de réception supérieure et la mémorise
sous la touche 1 à 6.
Fait jouer la fréquence syntonisable
suivante.
Fait jouer la fréquence syntonisable
précédente.
Balayage Balaie les fréquences syntonisables suivant la fréquence actuelle et les échantillonne
pendant 10 secondes chacune.
Passe à la position mémoire suivant la position
actuelle et l'échantillonne pendant 10 secondes.
Information Affiche l'information sur la fréquence
courante. (Cette fonction peut être utilisée
pour la réception RBDS.)
Commande Fonction
Balayage Balaie les canaux syntonisables depuis le canal actuel et les échantillonne pendant 10
secondes chacun.
Présélection 1~6 Fait jouer la fréquence mémorisée sous la
touche 1 à 6.
Information Affiche l'information sur la fréquence
courante.
Stockage
automatique
Rechercher
en avant
Rechercher
en arrière
Balayage des
présélections

Page 350 of 847

4249
Caractéristiques du véhicule
• Commandes de CD audio : Commandes accessiblespendant le fonctionnement du CD audio. • Commandes CD MP3/USB : Commandes accessibles
pendant le fonctionnement du lecteur CD MP3/USB.
Commande Fonction
Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des pistes du CD.
Annule la lecture aléatoire et reprend la
lecture séquentielle.
Répéter Fait répéter la piste actuelle.Annule la lecture répétitive et reprend la
lecture séquentielle.
Balayage Balaie les pistes à partir de la piste suivante,
pendant 10 secondes chacune.
Piste 1~30 Fait jouer la piste du numéro indiqué.
Information Affiche l'écran d'information sur la piste
courante.
Commande Fonction
Lecture aléatoire Fait la lecture aléatoire des fichiers dans le
dossier courant.
Fait la lecture aléatoire de tous les fichiers
mémorisés.
Annule la lecture aléatoire des fichiers et
reprend la lecture séquentielle.
Répéter Fait répéter le fichier courant.
Fait répéter tous les fichiers du dossie
courant.
Annule la lecture répétitive des fichiers et
reprend la lecture séquentielle.
Fichier suivant Fait jouer le fichier suivant.
Fichier précédent F ait jouer le fichier précédent.
Balayage Balaie les fichiers à partir du fichier suivant,
pendant 10 secondes chacun.
Information Affiche l'écran d'information sur le fichier
courant.
Copier Copie le fichier courant dans My Music.
Arrêt de la
lecture aléatoire
Arrêt de la
lecture aléatoire
Répétition
du dossier
Entièrement
lecture aléatoire
Répétition
désactivée

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 850 next >