Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Page 311 of 553
Características de vehículo
216
4
✽
✽
ATENCIÓN
- Uso de un teléfono móvil con
Bluetooth®Wireless Technology
• El Bluetooth®Wireless Technology
Handsfree permite realizar
llamadas con teléfonos móviles
con Bluetooth
®Wireless
Technology a través del sistema de
audio.
• La Bluetooth
®Wireless
Technology permite conectar
dispositivos a corta distancia,
incluyendo dispositivos de manos
libres, auriculares, control remoto
sin cables, etc. Para más
información, visite el sitio web de
Bluetooth
®Wireless Technology en
www
.Bluetooth.com.Antes de
usar las funciones de audio a
través de Bluetooth
®Wireless
Technology. (Continúa)(Continúa)
• La marca y el logo Bluetooth
®son
marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
la utilización de dichas marcas se
produce bajo la licencia de
HYUNDAI. Otras marcas y
nombres comerciales son los de
sus propietarios correspondientes.
Es necesario un teléfono móvil
apto para Bluetooth
®para utilizar
la Bluetooth®Wireless Technology.
• Las funciones Bluetooth®Wireless
Technology soportadas en el
vehículo son las siguientes.
Algunas funciones podrían no
estar soportadas dependiendo del
dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology. (Continúa)(Continúa)
- Responder y realizar llamadascon manos libres a través de
Bluetooth
®Wireless Technology.
- Operación del menú durante la llamada (pasar al privado, poner
la llamada en espera, volumen de
salida)
- Descarga del historial de llamadas
- Descarga del listado de teléfonos del móvil
- Descarga automática del listado del móvil/historial de llamadas
- Conexión automática del dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology
- Audio de Bluetooth
®Wireless
Technology
• Antes de utilizar características del sistema de audio relacionadas
con Bluetooth
®Wireless
Technology, consulte las
operaciones de Bluetooth
®
Wireless Technology del teléfono
móvil en el manual de
instrucciones del mismo. (Continúa)
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 216
Page 312 of 553
4217
Características de vehículo
(Continúa)
• El teléfono debe configurarse conel sistema de audio para poder
utilizar la opción Bluetooth
®
Wireless Technology.
• La configuración y la conexión de un teléfono móvil con Bluetooth
®
Wireless Technology sólo
funcionarán si se ha activado la
función Bluetooth
®Wireless
Technology en su teléfono móvil.
(El método de activación de la
función Bluetooth
®Wireless
Technology puede variar
dependiendo del teléfono móvil.)
• No use el teléfono móvil ni realice ajustes en la Bluetooth
®Wireless
Technology (p. ej. configurar un
teléfono) mientras conduzca.
• Aunque el teléfono soporte Bluetooth
®, éste no se encontrará
al realizar la búsqueda si se ha
configurado como oculto o si se ha
desactivado Bluetooth
®. Desactive
el modo oculto o conecte la
Bluetooth
®Wireless Technology
antes de buscar/conectarlo al
sistema de audio del vehículo. (Continúa)(Continúa)
• Podría no ser capaz de utilizar la
característica de manos libres si el
teléfono (en el coche) está fuera de
la zona de servicio del móvil (por
ejemplo en un túnel, en el
subsuelo, en una zona montañosa,
etc.).
• Si la señal del teléfono móvil es baja o hay mucho ruido en el
interior del vehículo, podría ser
difícil oir la voz de su interlocutor
durante una llamada.
• No coloque el teléfono cerca ni dentro de objetos metálicos; de lo
contrario, la comunicación con el
sistema Bluetooth
®Wireless
Technology o las estaciones de
servicio del móvil pueden verse
interferidas.
• Si el sistema de audio se encuentra en un entorno electromagnético,
ello podría producir ruido de
interferencias. (Continúa)(Continúa)
• Algunos teléfonos móviles u otros
dispositivos pueden causar ruidos
de interferencia o fallos en el
sistema de audio. En ese caso, esta
condición podría solventarse
guardando el dispositivo en otro
lugar.
• Cuando el teléfono está conectado a través de Bluetooth
®Wireless
Technology, podría descargarse
con mayor rapidez de lo habitual
en caso de realizar operaciones
adicionales relacionadas con
Bluetooth
®Wireless Technology. (Continúa)
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 217
Page 313 of 553
Características de vehículo
218
4
(Continúa)
• Si se ajusta la prioridad tras el
encendido del vehículo
(ENC/ACC ON), el teléfono con
Bluetooth
®Wireless Technology se
conectará automáticamente.
Incluso si está fuera, el teléfono
con Bluetooth
®Wireless
Technology se conectará
automáticamente cuando esté
cerca del vehículo. Si no desea
conectar automáticamente el
teléfono con Bluetooth
®Wireless
Technology, realice lo siguiente.
1) Desconecte la función Bluetooth
®
Wireless Technology del teléfono
móvil.
2) Desconecte la función Bluetooth
®
Wireless Technology del sistema
de audio del vehículo.
- Para desconectar la función Bluetooth
®Wireless Technology
del sistema de audio del vehículo,
vaya a [SETUP] > [Phone] y
[desconecte] la función
Bluetooth
®Wireless Technology. (Continúa) (Continúa)
• La conexión de Bluetooth
®
Wireless Technology puede
desconectarse de forma
intermitente en algunos móviles.
Siga los siguientes pasos para
volver a probar.
1) En el teléfono móvil, desactive y active de nuevo la función
Bluetooth
®Wireless Technology e
inténtelo de nuevo.
2) Apague y encienda el teléfono móvil e inténtelo de nuevo.
3) Extraiga completamente la batería del móvil, reinicie e
inténtelo de nuevo.
4) Reinicie el sistema de audio e inténtelo de nuevo.
5) Borre todos los dispositivos configurados, configúrelos de
nuevo y vuelva a intentarlo.
• Pueden configurarse hasta cinco dispositivos con Bluetooth
®
Wireless Technology en el sistema
del vehículo. (Continúa)(Continúa)
• Guarde los nombres de contacto
en el teléfono con caracteres del
abecedario inglés, ya que de lo
contrario podrían no visualizarse
correctamente.
• La calidad y el volumen de las llamadas con el sistema Handsfree
(manos libres) puede diferir
dependiendo del teléfono móvil.
• Solo puede conectarse un dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology a la vez.
• En algunos teléfonos móviles, si se pone en marcha el encendido
mientras se está hablando con la
función de manos libres a través
de Bluetooth
®Wireless
Technology, la llamada se
desconectará. (Para poner en
marcha el encendido, traslade la
llamada a su teléfono móvil.)
• Si el teléfono móvil no está configurado o conectado, no podrá
activarse el modo de teléfono.
Después de configurar y conectar
un teléfono aparecerá la pantalla
de guía.
• Bluetooth
®manos libres no puede
ser compatible en algunos
teléfonos móviles.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 218
Page 314 of 553
4219
Características de vehículo
✽
✽ATENCIÓN
• Bluetooth®Wireless Technology
Handsfree es una función que
permite a los conductores
conducir con seguridad. La
conexión de un teléfono con
Bluetooth
®Wireless Technology al
sistema de audio del vehículo
permite realizar llamadas, recibir
llamadas y consultar el listado de
teléfonos. Antes de usar
Bluetooth
®Wireless Technology,
lea con atención el contenido de
este manual del usuario.
ADVERTENCIA
Un uso excesivo u
operaciones durante la
conducción podrían provocar
una conducción negligente y
ser causa de accidentes.
No opere el dispositivo excesivamente mientras
conduce.
Observar la pantalla durante un tiempo prolongado es
peligroso y podría causar un
accidente.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 219
Page 315 of 553
Características de vehículo
220
4
Modo Radio
Mandos de visualización del
modo de radio
(1) Visualización del modo
Visualiza el modo operativo actual.
(2) Frecuencia
Visualiza la frecuencia actual.
(3) Preajuste
Visualiza el número de preajuste
actual [1] ~ [6].
(4) Visualización de preajustes
Visualiza los preajustes guardados.
(5) A.Store (Guardado automático)
Guarda automáticamente las
frecuencias de mejor recepción en
los botones de preajuste.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:03 PM Page 220
Page 316 of 553
4221
Características de vehículo
Con botón de modo Radio
Al pulsar la tecla [RADIO] el modo
de operación cambia por este orden
FM1 ➟FM2 ➟AM.
Si se activa [Mode Pop up] en
[SETUP] [Display], al pulsar la
tecla [RADIO] se visualizará la
pantalla del modo Radio Pop-up.
Gire el mando TUNE para cambiar el
ajuste. Pulse el mando para
seleccionar.
Seek (Búsqueda)
Pulse la tecla [SEEK TRACK] para
escuchar la emisora anterior/
siguiente.
Tune (Sintonía)
Gire el mando TUNE para
seleccionar la frecuencia deseada. Seleccionar/guardar preajustes
Pulse el botón [Preset] para
visualizar la información de emisión
de la frecuencia guardada en cada
botón.
Pulse los botones [1] ~ [6] para
escuchar el preajuste deseado.
Mientras escucha una emisora que
desee guardar en un preajuste,
pulse y mantenga pulsado un botón
de preajuste [1] ~ [6] para guardar la
frecuencia actual en el preajuste
seleccionado.A.Store (Grabado automático)
Pulse el botón [A.Store] para
guardar automáticamente las
frecuencias que se reciben en los
botones de preajuste.
Scan (Exploración)
Pulse la tecla [SCAN]
para escuchar
las frecuencias de mejor recepción
durante 5 segundos cada una.
Pulse y mantenga pulsada la tecla
[SCAN] para escuchar los
preajustes durante 5 segundos cada
uno.
Tras completar la exploración se
escuchará de nuevo la emisora
anterior.
Durante la exploración, al pulsar la
tecla [SCAN] se cancelará la
exploración.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:03 PM Page 221
Page 317 of 553
Características de vehículo
222
4
Modo Media
Pantalla del modo media
Pulse la tecla [MEDIA] para cambiar
el modo de operación por este orden
CD
➟USB(iPod®) ➟AUX ➟My Music
➟BT Audio.
Si se activa [Mode Pop up] en
[SETUP] [Display], al pulsar la
tecla [MEDIA] se visualizará la
pantalla del modo Media Pop-up.
Gire el mando TUNE para cambiar el
ajuste. Pulse el mando para
seleccionar.
La pantalla emergente del modo
media solo puede visualizarse si hay
dos o más medios activados.
Pantalla de modo en la barra de
estado
Al conectar un dispositivo Bluetooth®
Wireless Technology, iPod®, USB o
AUX o al introducir un CD se
visualizará el icono del modo
correspondiente.
IconoTítulo
Bluetooth®Wireless Technology
CD
USB(iPod®)
AUX
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:03 PM Page 222
Page 318 of 553
4223
Características de vehículo
MENU (MENÚ): CD de audio
Audio CD Mode Display Controls
(1) Modo
Visualiza el modo operativo actual.
(2) Estado operativo
Muestra la función operativa actual:
repetición/shuffle/exploración.
(3) Información de la pista
Muestra información sobre la pista
actual.
(4) Reproducción/Pausa
Conmuta entre el estado de
reproducción y pausa.
(5) Tiempo de reproducción
Muestra el tiempo actual de
reproducción.
(6) Info
Muestra información detallada sobre
la pista actual.
(7) Shuffle
Activa y desactiva la función Shuffle.(8) Repetir
Activa y desactiva la función de
repetición.
(9) Lista
Pasa a la pantalla de la lista.
Gire el mando TUNE
a derecha e
izquierda para buscar pistas.
Cuando se visualice la pista
deseada, pulse el mando para
seleccionarla y reproducirla.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:03 PM Page 223
Page 319 of 553
Características de vehículo
224
4
Con modo CD de audio
Reproducción/pausa de pistas de CD
Después de introducir un CD de
audio, el modo se activará
automáticamente e iniciará la
reproducción.
Durante la reproducción, pulse el
botón [II] para la pausa y el botón []
para la reproducción.
Solo se soportan CDs originales de
audio. Otros discos podrían causar
fallos de lectura (p. ej. CD-R copiado,
CD con etiqueta).
La información sobre el artista y el
título se muestran en la pantalla si la
información de la pista se incluye en
el CD de audio. Cambio de pista
Pulse la tecla [SEEK TRACK]
para
pasar a la pista anterior o siguiente.
Si se pulsa [ SEEK TRACK
∨ ∨]la
tecla cuando se ha reproducido la
pista durante 2 segundos se volverá
a reproducir la pista actual desde el
principio.
Si se pulsa [ SEEK TRACK
∨ ∨]la
tecla antes de que se haya
reproducido la pista durante 1
segundo se volverá a la pista
anterior. Selección de la lista
Gire el mando TUNE
a derecha e
izquierda para buscar la pista
deseada. Cuando encuentre la pista
deseada, pulse el botón TUNE para
iniciar la reproducción.
Rebobinado/avance rápido de la pista
Durante la reproducción, mantenga
pulsada la tecla [SEEK TRACK]
para rebobinar o avanzar la pista
actual.
Scan (Explorar)
Pulse la tecla [SCAN] para
reproducir los primeros 10 segundos
de cada archivo.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:03 PM Page 224
Page 320 of 553
4225
Características de vehículo
MENU (MENÚ) : MP3 CD
Mandos de visualización delmodo CD MP3
(1) Modo
Visualiza el modo operativo actual.
(2) Estado operativo
Muestra la función operativa actual:
repetición/shuffle/exploración.
(3) Índice de archivos
Visualiza el número del archivo
actual.
(4) Información del archivo
Muestra información sobre el archivo
actual.
(5) Reproducción/Pausa
Conmuta entre el estado de
reproducción y pausa.
(6) Tiempo de reproducción
Muestra el tiempo actual de
reproducción. (7) Info
Muestra información detallada sobre
el archivo actual.
Pulse el botón [Info] para visualizar
detalles acerca del archivo actual.
Si se ajusta la opción 'Carpeta
Archivo' como visualización por
defecto en el ajuste de la
visualización, se mostrará la
información del album/artista/archivo
como información detallada del
archivo.
Si se ajusta la opción 'Album Artista
Canción' como visualización por
defecto, se mostrará el nombre de
carpeta/nombre de archivo como
información detallada del archivo.
La información del título, artista y
álbum se muestran solo si se grabó
dicha información en el ID3 tag del
archivo MP3.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:03 PM Page 225