Hyundai Sonata
Page 181 of 377
Características del vehículo
106
4
OTROS DETALLES DEL INTERIOR
Encendedor (opcional)
Para que el mechero funciona, el
interruptor de encendido debe estar en
posición ACC o ON.
Para abrir la cubierta, tire hacia delante.
Para usa el mechero, introduzcalo todo
lo que pueda. Cuando se ha calentado,el mechero saltará a la posición de
"preparado".
Si es necesario volver a colocar el
mechero, utilice un recambio HYUNDAI
original o un equivalente autorizado. Cenicero (opcional)
Para utilizar el cenicero, abra su tapa.
Para sacar el cenicero y vaciarlo o
limpiarlo, tire de él hacia arriba y hacia
fuera.
ADVERTENCIA
No mantenga pulsado el encendedor cuando ya esté
caliente, porque sesobrecalentaría.
Si el encendedor no sale por sí solo en 30 segundos, sáquelo amano para impedir que se
sobrecaliente.
PRECAUCIÓN
En el casquillo solamente debe
utilizarse un encendedor HYUNDAIde origen. La utilización de accesorios enchufables (máquinas
de afeitar, aspiradoras y calentadores de café, por ejemplo)puede producir daños en elcasquillo u ocasionar averías
eléctricas.
ADVERTENCIA - Uso de
los ceniceros
No utilice los ceniceros del vehículo como recipientes de
desperdicios.
Si se dejan cigarrillos encendidos o cerillas en un
cenicero junto con otras materias
combustibles, se puede producirun incendio.
OYF049141OYF049210
Page 182 of 377
4 107
Características del vehículo
SujetavasosEn los sujetavasos se pueden colocar
vasos, tazas y latas de bebida pequeñas.Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar el parasol, tire de él hacia
abajo.
Para usar un parasol en una ventanilla,
tire de él hacia abajo, despréndalo del
soporte (1) y gírelo hacia el costado (2).
ADVERTENCIA
-
Líquidos calientes
No coloque en el sujetavasos recipientes sin tapa con líquido caliente mientras el vehículo está
en marcha. Si se vierte el líquido
caliente, alguien podría
quemarse. Y si se quema el
conductor, podría perder el
control del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de frenazo brusco o
colisión, no coloque latas,
botellas o vasos destapados o
inseguros en los sujetavasosmientras el vehículo está en
marcha.
OYF049143
OYF049144
■Delantero
■TraseroOYF049145
Page 183 of 377
Características del vehículo
108
4
Toma de corriente
Se ha dispuesto un enchufe que
suministra corriente eléctrica para
teléfonos móviles u otros dispositivosque funcionen conectados al sistema
eléctrico. Dichos dispositivos deben
consumir menos de 10 amperios y hande utilizarse con el motor en marcha.
PRECAUCIÓN - Luz del
espejo de cortesía (opcional)
Si utiliza la luz del espejo de cortesía, apague la luz antes de
volver a colocar el parasol en suposición original. Puede provocarla descarga de la batería y daños en el parasol.
OYF049146
PRECAUCIÓN
Utilice el enchufe sólo con el motor en marcha y desenchufe
los aparatos después de utilizarlos. Si se utiliza el enchufedurante mucho tiempo con elmotor parado, podría
descargarse la batería.
Solamente deben utilizarse aparatos eléctricos quefuncionen a 12 V y 10 A como
máximo.
Ajuste el aire acondicionado o la calefacción al nivel mínimomientras utilice la toma de corriente.
Cierre la tapa cuando no la utilice.
Algunos dispositivos electrónicos pueden provocarinterferencias cuando se
conectan a la toma de corrientedel vehículo. Estos dispositivos puede inducir una acumulaciónexcesiva de electricidad estática
en el equipo de sonido y hacerque funcionen mal otros sistemas o circuitos electrónicos delvehículo.
Page 184 of 377
4 109
Características del vehículo
Reloj digital Siempre que se desconecten los
terminales de la batería o los fusibles
correspondientes hay que volver a poner
en hora el reloj.
Con el contacto en las posiciones ACC u ON, los botones del reloj actúan comosigue:
HORAS (1)
Si presiona el botón H con el dedo, con
un lápiz o un objeto similar, hará avanzar
la indicación una hora.
MINUTOS (2)
Si presiona el botón M con el dedo, con
un lápiz o un objeto similar, hará avanzar
la indicación un minuto.
ADVERTENCIA
No ponga los dedos o algún
elemento extraño (pin, Etc) o no
toque con la mano húmeda. Podría
sufrir una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras
conduce. Puede perder el control
de la dirección y provocar lesiones
graves o accidentes.
OYF049224
Page 185 of 377
Características del vehículo
110
4
Conversión de la indicación de la
hora:
Para cambiar el formato de 12 horas a un
formato de 24 horas, presione los
botones "H" y "M" a la vez más de 3
segundos.
Si, por ejemplo, el botón “H” y “M” se
mantiene presionado durante más de 3
segundos cuando son las 10:15 p.m., la
indicación de la hora cambiará a 22:15.
Percha para la ropa (opcional)
Para utilizarla, tire hacia abajo de la
parte superior de la percha.
Puerto AUX, USB y iPod (opcional)
Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o
USB (bus serial universal) o iPod, puede
usar el puerto AUX para conectar los
aparatos del audio y el puerto USB para
enchufar un aparato USB y el puerto
iPod para enchufar un iPod.
✽✽ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corriente
del aparato de audio portátil.
❈ iPod es una marca registrada por Apple Inc.
OUN026348
PRECAUCIÓN
No cuelgue ropas pesadas, pues
podrían dañar la percha.
OYF049147
Page 186 of 377
4 111
Características del vehículo
Bluetooth del manos libres (opcional)
Puede usar el teléfono sin cables usando el Bluetooth.
La información detallada sobre Bluetooth
manos libres se describe en el manual
que se suministras por separado.
Page 187 of 377
Características del vehículo
112
4
✽✽
ATENCIÓN
Si instala una faros HID del mercado de accesorios, el audio y los dispositivoselectrónicos de su vehículo pueden
funcionar mal.
Antena de ventanilla (opcional)
Cuando se enciende la radio con la llave
de contacto en las posiciones “ON” o
“ACC”, el coche recibe las señales deAM y FM por medio de la antena
adherida al cristal de la ventanilla
trasera.
EQUIPO DE SONIDO
PRECAUCIÓN
No limpie el interior de la luneta
trasera con un producto de
limpieza, ni utilice un rascador para eliminar suciedad pegada,ya que podría dañar loselementos de la antena.
Evite aplicar recubrimientos metalizados de Ni, Cd, etc.Pueden perturbar la recepción de las señales de radio de AM y FM.
OYF049150
Page 188 of 377
4113
Características del vehículo
Controles remotos del equipo de sonido (opcional) El botón de mando a distancia del equipo
de sonido está situado en el volante para
evitar distracciones.
VOLUME (VOL +/-) (1)
Pulse el botón ( ) para subir elvolumen.
Pulse el botón ( ) para bajar el volumen.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante 0,8 segundos o más, funcionaráen cada modo como sigue: Modo RADIO Funcionará como el botón de selección
de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA. Buscaráhaste que suelte el botón. Modo CDP Funcionará como el botón FF/REW
(avance rápido/rebobinado rápido). Modo CDC Funcionará como el botón disco
anterior/siguiente. Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante menos de 0,8 segundo,
funcionará en cada modo como sigue. Modo RADIO Funcionará como los botones de
selección de emisoras
PRESINTONIZADAS. Modo CDP Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA. Modo CDC Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA. En las páginas siguientes de esta
sección encontrará informacióndetallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
MODE (3)
Pulse el botón MODE para seleccionar
radio, CD (disco compacto) o CDC*(cambiador de disco compacto).PRECAUCIÓN
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
equipo de sonido.
OYF049151N
Page 189 of 377
Características del vehículo
114
4
Cómo funciona el equipo de sonido del vehículo
Las señales de radio de AM (MW, LW) y FM
se transmiten desde torres emisorassituadas en las inmediaciones de su
ciudad. La antena de radio de su vehículo
las capta. La radio recibe la señal y la
transmite a los altavoces.
Cuando llega una señal fuerte de radio al
vehículo, la ingeniería de precisión del
equipo de sonido garantiza la mejor calidad
posible de reproducción. Sin embargo, en
algunos casos la señal que llega al vehículo
puede no ser fuerte y clara. Esto puede
deberse a factores como la distancia a la
emisora, la cercanía a otras emisoras
potentes de radio o la presencia en la zona
de edificios, puentes u otros obstáculos
voluminosos. Las emisiones en AM (MW, LW) se
reciben a distancias mayores que las de
FM. Esto se debe a que las emisoras de
AM (MW, LW) transmiten en frecuencias
bajas. Estas ondas de radio largas y debaja frecuencia pueden seguir la
curvatura de la tierra en lugar depropagarse en línea recta directamente
por la atmósfera. Además, se curvan
alrededor de los obstáculos, por lo que
proporcionan una mejor cobertura de laseñal.
Las emisiones en FM se transmiten a
frecuencias elevadas y las ondas no se
curvan siguiendo la superficie terrestre.
Por ello, las emisiones en FM comienzan
por lo general a desvanecerse a escasa
distancia de la emisora. Además, las
señales de FM se suelen ver afectadas
por edificios, montañas u otros
obstáculos. Este puede inducirle a
pensar que su aparato de radio tiene
algún fallo. Las condiciones que se
indican a continuación son normales y
no indican averías en la radio.
JBM001JBM002JBM003
Recepción de FM Recepción de AM (MW, LW) Emisora de radio de FM
Montañas
Puentes metálicos
EdificiosZona
despejada
Page 190 of 377
4115
Características del vehículo
Desvanecimiento de la señal: a medidaque su vehículo se aleja de la emisora, la señal se debilita y el sonido se
desvanece. Cuando esto sucede,
sugerimos que busque otra emisora de
señal más potente.
Fluctuaciones y ruidos estáticos: las señales de FM débiles o los obstáculos
voluminosos entre la emisora (o el
repetidor) y el vehículo pueden
distorsionar la señal y provocar ruidos
estáticos o fluctuaciones.
Disminuyendo el volumen de agudos
se puede atenuar este efecto hasta
que desaparezca la interferencia. Cambio de emisora: cuando se va
debilitando una señal de FM, puedeempezar a aparecer una señal máspotente cerca de la misma frecuencia.
Esto se debe a que la radio está
diseñada para captar la señal más
clara. En este caso, seleccione otra
emisora de señal más potente. Cancelación de señales procedentes
de varias fuentes: las señales de radioprocedentes de distintas direcciones
pueden provocar distorsiones o
fluctuaciones. Esto puede deberse a la
recepción de una señal directa y otrareflejada procedentes de la misma
emisora, o de señales de dos
emisoras de frecuencias próximas. Si
sucede esto, busque otra emisorahasta que la circunstanciadesaparezca.
JBM004JBM005
Emisora 288.3mhzEmisora 288.3mhz