Hyundai Sonata
Page 311 of 360
737
Manutenção
Retire a carrapeta da haste da
válvula do pneu. Pressione o
manómetro sobre a válvula para
medir a pressão. Se a pressão de
enchimento do pneu frio coincidircom a pressão recomendadaindicada no pneu e na etiqueta de
informação, não é necessária
qualquer regulação. Se a pressão forbaixa, encha até obter a pressãorecomendada.
Se encher demasiado o pneu, liberte ar carregando na haste metálica do
centro da válvula do pneu. Volte a
verificar a pressão com o
manómetro. Não se esqueça de
recolocar as carrapetas nas válvulas
de enchimento dos pneus. As
carrapetas ajudam a prevenir fugas
de ar evitando a entrada de sujidade
e humidade nas válvulas.
AVISO
Inspeccione frequentemente os pneus para verificar a
pressão de enchimento e a
existência de danos ou sinais
de desgaste. Utilize sempre
um manómetro para pneus.
Um pneu com pressão a mais ou a menos desgasta-se de
forma desigual, podendo
provocar má maneabilidade e
a perda de controlo do
veículo. Problemas
imprevistos nos pneuspodem causar acidentes,
lesões e mesmo a morte de
ocupantes. A pressão dospneus a frio recomendadapara o seu veículo é indicada
neste manual e na etiquetados pneus colocada no pilar
central do lado do condutor.
(Continua)(Continua)
Um pneu gasto pode causarum acidente. Substitua os
pneus gastos, com umdesgaste desigual ou comdanos.
Lembre-se de verificar a pressão do pneu
sobresselente. A HYUNDAIrecomenda a verificação dopneu sobresselente sempreque verificar a pressão dos
outros pneus do veículo.
Page 312 of 360
Manutenção
38
7
Rotatividade dos pneus
Para equilibrar o desgaste do piso, recomenda-se a rotação dos pneus
todos os 12.000 km ou antes, caso
surjam desequilíbrios no desgaste.
Durante a rotação, inspeccione os
pneus para verificar o seu equilíbrio
correcto.
Quando rodar os pneus,
inspeccione-os em busca de
desgaste ou danos anormais.
Normalmente, o desgaste anormal é
provocado por uma pressãoincorrecta, um mau alinhamento das
rodas, o desequilíbrio das rodas,
travagens bruscas ou curvas
acentuadas. Procure deformaçõesou protuberâncias no piso ou no lado
do pneu. Se as encontrar, substitua o
pneu. Se o tecido ou a lona do pneu
estiverem à vista, substitua-o.
Depois de rodar os pneus, lembre-sede regular as pressões dos pneus
dianteiros e traseiros de acordo com
as especificações e verifique a
torção de aperto das rodas. Consulte "Pneus e rodas" no capítulo 8.Sempre que rodar os pneus,
inspeccione os calços dos travõesde disco em busca de sinais dedesgaste.
✽✽ NOTA
Rode os pneus radiais com um piso
de padrão assimétrico apenas da
frente para a retaguarda e não da
direita para a esquerda.
AVISO
Não utilize o pneu sobresselente na rotação dos pneus
Não misture nunca pneus de tela diagonal e radial. Esta
situação pode gerarcaracterísticas demaneabilidade anormaispassíveis de resultar em
lesões graves ou fatais oudanos materiais.
S2BLA790
S2BLA790A
CBGQ0707A
Sem pneu sobresselente
Com um pneu sobresselente de tamanho normal (se instalado) Pneus direccionais (se instalados)
Page 313 of 360
739
Manutenção
Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus
As rodas do veículo foram atentamente alinhadas e
equilibradas na fábrica, de modo aprolongarem ao máximo o tempo devida útil dos pneus e a maximizarem
a performance.
Na maior parte dos casos, não será
necessário voltar a alinhar as rodas.
Porém, se notar um desgaste
anormal nos pneus ou sentir o
veículo a desviar para um dos lados,
poderá ser necessário realinhar as
rodas.
Se sentir o veículo a vibrar numa
estrada de piso regular, poderá ter
de realinhar as rodas.
Indicador de desgaste do piso.Substituição do pneu
Se o desgaste do pneu for regular,
aparecerá uma faixa sólida ao longo
do piso como indicador de desgaste.
Esta faixa mostra que há menos de
1,6 mm de piso no pneu. Se isso
acontecer, substitua o pneu.
Não espere até a faixa aparecer ao
longo do piso para substituir o pneu.
AVISO -
Substituição de pneus
Conduzir com pneus gastos é
muito perigoso e reduz a
eficácia da travagem, a precisãoda condução e a tracção.
O seu carro está equipado com pneus especialmenteconcebidos para asseguraremuma condução segura e
capacidade de manobra. Não
utilize um tamanho de pneu e
jante diferente do que está
montado de origem no seu
carro. Se o fizer, poderá afectar
a segurança e performance do
seu carro, o que pode provocarfalhas de manobra ou mesmo o
capotamento e danos muito
graves. Ao substituir os pneus,
certifique-se de que coloca
quatro pneus com ascaracterísticas dos originais:mesmo tamanho de pneu e
jante, piso, marca e capacidade
de carga .
(Continua)
OEN076053
Indicador de desgaste do pneu
CUIDADO
A utilização de pesos
incorrectos pode danificar asrodas de alumínio do veículo. Utilize apenas pesos aprovadospara as rodas.
Page 314 of 360
Manutenção
40
7
Substituição do pneu sobresselente
compacto (se instalado)
O piso de um pneu sobresselente compacto tem menos tempo de vidaútil do que o de um pneu de tamanho
normal. Substitua-o quando vir as
barras indicadoras de desgaste no
pneu. O pneu sobresselente
compacto de substituição deve ter omesmo tamanho e desenho do
fornecido com o seu novo veículo,
devendo também ser instalado na
mesma roda. O pneu sobresselente
compacto não foi concebido para ser
instalado numa roda de tamanho
normal, da mesma maneira que aroda do pneu sobresselente
compacto não foi concebida para
permitir a instalação de um pneu de
tamanho normal.
(Continua)
O ABS funciona através da
comparação da velocidade
das rodas. O diâmetro das
rodas pode afectar a
velocidade destas. Ao
substituir as rodas, os 4
pneus devem ter as mesmasdimensões dos pneus de
origem do veículo. Se utilizarpneus de dimensões
diferentes poderá fazer com
que o ABS (Anti-lock Brake
System) e o ESP (Electronic
Stability Program) (seinstalado) não funcionem
regularmente.(Continua)
A utilização de qualquer outrotamanho ou tipo de pneu
pode afectar seriamente a
condução, as manobras, a
distância ao solo, a distância
de travagem, a distância da
carroçaria ao pneu e a
fiabilidade do velocímetro.
É melhor substituir os quatro pneus todos ao mesmo
tempo. Se isso não for
possível, ou não for
necessário, substitua entãoos dois da frente ou os dois
de trás, aos pares. Sesubstituir apenas um pneu,
poderá afectar gravemente acondução do seu veículo.
(Continua)
Page 315 of 360
741
Manutenção
Substituição das rodas
Se, por algum motivo, tiver de
substituir as rodas metálicas,
certifique-se de que as novas rodas
são iguais às rodas de origem da
fábrica em termos de diâmetro,
largura do aro e deslocamento.Tracção dos pneus
A tracção dos pneus pode diminuir se conduzir com pneus usados ouincorrectamente cheios ou em
estradas de piso escorregadio.Substitua os pneus com osindicadores de desgaste do piso à
vista. Para reduzir a possibilidade de
perda de controlo do veículo,
abrande sempre que houver chuva,
neve, ou gelo na estrada.Manutenção dos pneus Além do enchimento correcto dos
pneus, o alinhamento correcto das
rodas ajuda a diminuir o desgaste
dos mesmos. Se detectar sinais de
desgaste anormais num pneu,
mande verificar o alinhamento das
rodas no concessionário mais pertode si.
Se instalar pneus novos, certifique-
se do seu equilíbrio. O equilíbrio dos
pneus aumenta o conforto em
andamento do veículo e o tempo de
vida útil dos pneus. Além disso, um
pneu deve ser sempre reequilibrado
se for retirado da roda.
AVISO
Uma roda com o tamanho
incorrecto pode afectar
negativamente o tempo de vida
útil da roda e dos rolamentos, a
capacidade de travagem e
paragem, a maneabilidade, a
altura mínima ao chão, o
espaço entre a carroçaria e o
pneu, a folga das correntes para
a neve, a calibragem do
velocímetro e totalizador total, oalcance dos faróis e a altura
dos pára-choques.
Page 316 of 360
Manutenção
42
7
Informação na faixa lateral do pneu
Esta informação identifica e
descreve as característicasessenciais do pneu e indica tambémo número de identificação do pneu
(TIN, tire identification number) para
fins de certificação de segurança
normalizada. O TIN pode servir paraidentificar o pneu em caso de
recolha de produtos com defeitos.
1. Nome do fabricante ou da marca
Mostra o nome do fabricante ou da marca.
2. Designação do tamanho do pneu
A faixa lateral de um pneu está marcada com a designação do
tamanho do mesmo. Esta
informação é necessária para
escolher pneus de substituição para
o seu automóvel. Segue-se a
explicação do significado das letrase números da designação dotamanho do pneu.
Exemplo de designação do tamanho do pneu:
(Estes números servem apenas de
exemplo. A designação do tamanho
do pneu pode variar consoante o seu
veículo.) 225/45R18 97V 225 -
Largura do pneu em
milímetros.
45 - Relação de forma. A altura da secção do pneu enquanto
percentagem da sua largura.
R - Código da construção do pneu (Radial).
18 - Diâmetro do aro em polegadas.
97 - Índice de carga. Código numérico associado à carga máxima que o pneu pode
suportar.
V - Símbolo da categoria de velocidade. Para mais
informações, consulte a tabela
de categorias de velocidade
neste capítulo.
I030B04JM
1
1
23
4
5,6
7
Page 317 of 360
743
Manutenção
Designação do tamanho da roda As rodas estão igualmente
marcadas com informação
importante e necessária para o caso
de ter de substituir uma delas.
Segue-se a explicação do
significado das letras e números dadesignação do tamanho da roda.
Exemplo de designação do tamanho da roda: 7.5JX18
7,5 - Largura do aro em polegadas.
J - Designação do contorno do aro.
18 - Diâmetro do aro em polegadas.Categorias de velocidade dos pneus
A tabela seguinte apresenta muitas
das diferentes categorias de
velocidade actualmente utilizadas
em automóveis de passageiros. A
categoria de velocidade faz parte dadesignação do tamanho do pneu
existente na faixa lateral do mesmo.Este símbolo corresponde à
velocidade de segurança máxima dopneu em causa.3. Verificar o tempo de vida útil do
pneu (TIN: Número de identificaçãodo pneu)
Os pneus com mais de 6 anos, com
base na data de fabrico, naresistência e no desempenho do
pneu, decaem naturalmente com aantiguidade (mesmo os pneus
sobresselentes nuca utilizados).Assim, substitua os pneus (incluindoo pneu sobresselente) por pneus
novos. A data de fabrico é indicada
na faixa lateral do pneu
(possivelmente, na parte interior da
roda), mostrando o Código DOT. O
Código DOT é uma série de
números de um pneu formada por
números e letras do alfabeto da
língua inglesa. A data de fabrico éindicada pelos últimos quatro dígitos
(caracteres) do código DOT.
S 180 km/h
T 190 km/h
H 210 km/h
V 240 km/h Z Superior a 240 km/h
Velocidade máxima
Símbolo da
categoria de velocidade
Page 318 of 360
Manutenção
44
7
DOT : XXXX XXXX OOOO
A parte da frente do código DOT corresponde ao número de código
de uma fábrica, ao tamanho do pneue ao padrão do piso do pneu,indicando os últimos quatro números
a semana e o ano de fabrico.
Por exemplo:
DOT XXXX XXXX 1610 significa que
o pneu foi produzido na 16ª semanade 2010.4. Material e composição da tela do
pneu
O número de camadas ou telas de
tecido revestido com borracha é
indicado no pneu. O fabricante tem
também de indicar os materiais
utilizados no pneu, tais como o aço,
o nylon, o poliéster, entre outros. A
letra "R" significa construção radial
da tela, a letra "D" construção
diagonal da tela e a letra "B"
construção diagonal em correias datela.
5. Pressão de enchimento máximapermitida
Este número equivale ao valor máximo da pressão de ar de
enchimento do pneu. Não ultrapassea pressão de enchimento máxima
permitida. Para saber a pressão deenchimento recomendada, consulte
a etiqueta de Informação do pneu eda carga.
AVISO - Antiguidade do
pneu
Mesmo que não sejam
utilizados, os pneus degradam-se com o tempo.Independentemente do pisoque restar nos pneus,recomenda-se a substituiçãodestes após seis (6) anos de
circulação normal. O calor dotempo quente ou as situações
frequentes de grandes cargas
podem acelerar o processo de
envelhecimento dos pneus. Se
ignorar este aviso, podem
surgir problemas inesperadosnos pneus passíveis de
provocar a perda de controlo doveículo ou um acidente com
lesões graves ou mortes entredos ocupantes.
Page 319 of 360
745
Manutenção
6. Capacidade de carga máxima
Este número indica a carga máxima,
em quilogramas e libras, suportada
pelo pneu. Para substituir os pneus
do veículo, utilize sempre um pneucom a mesma capacidade de carga
do pneu de fábrica.
7. Classificação da qualidadeuniforme do desgaste do pisopneu
Os graus de qualidade encontram-
se eventualmente na face lateral dos
pneus, entre a superfície da banda
de rodagem e a largura da secçãomáxima.
Por exemplo:
DESGASTE DA BANDA DE
RODAGEM 200
TRACÇÃO AA
TEMPERATURA A Desgaste de piso A classificação do desgaste do piso
é um valor comparativo baseado nataxa de desgaste do pneu testado
sob condições controladas num
programa de testes governamental.
Por exemplo, um pneu com uma
classificação de 150 teria no
programa de testes governamental
uma vez e meia (1 1/2) o desgastede um pneu com uma classificaçãode 100.
O desempenho relativo dos pneus depende das condições reais em
que são utilizados. Porém, o
desempenho pode diferir do normal
devido a variações dos hábitos decondução e das práticas de
manutenção e a diferenças das
características das estradas e doclima.
Estas classificações estão gravadas
nas faixas laterais dos pneus de
veículos de passageiros. Os pneus
disponíveis como equipamento de
série ou opcional para o seu veículo
podem variar no que respeita à
classificação.Tracção - AA, A, B e C
Os níveis de tracção, do maior para
o menor, são AA, A, B e C. Estes
níveis representam a capacidade do
pneu para parar num pavimento
molhado, de acordo com uma
medição efectuada sob condições
controladas num programa de testes
governamental, sobre pisos de
asfalto e betão. Um pneu de nível C
poderá ter pouca tracção.
AVISO
O nível de tracção atribuído a este pneu baseia-se em testes
de tracção da travagem em
linha recta, não incluindocaracterísticas de aceleração,
viragem, hidroplanagem outracção máxima.
Page 320 of 360
Manutenção
46
7
Temperatura -A, B e C
Os níveis da temperatura são o A (o
maior), o B e o C. Estes níveiscorrespondem à resistência do pneu
à geração de calor e à sua
capacidade para dissipar calor em
testes efectuados sob condições
controladas, numa roda de ensaio
de laboratório.
Uma alta temperatura contínua pode
deteriorar o material do pneu ereduzir o tempo de vida útil do
mesmo. De igual modo, uma
temperatura excessiva pode causar
problemas imprevistos no pneu. Os
níveis B e A representam níveis mais
elevados de desempenho na roda de
ensaio de laboratório do que o nível
mínimo exigido por lei.
AVISO - Temperatura do
pneu
O nível de temperatura deste pneu é estabelecido para umpneu com a pressão de
enchimento correcta e sem
excesso de carga. O excesso de
velocidade, o subenchimento
ou o excesso de carga, isolada
ou conjuntamente, podem
originar a acumulação de calor
e possíveis problemas
imprevistos no pneu. Esta
situação pode resultar na perda
de controlo do veículo e em
lesões graves ou fatais.