Hyundai Sonata 2006 Manual del propietario (in Spanish)
Page 131 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
118
MODO DE AIRE FRESCO ( ): El
testigo del botón se apaga cuando el control de la toma de aire está en modode aire fresco. MODO DE RECIRCULACIÓN (
):
La lámp-ara indicadora del botón estará iluminada cuando la recirculación de aire haya sido seleccionada. Cuando sea seleccionada la opción de aire fresco, el aire entrará en el vehículoy será calentado o enfriado según hayan sido seleccionados los respectivos controles.Con la opción de aire recirculante seleccionada, el aire procedente del interior del habitáculo es introducidoen el sistema y enfriado o calentado según haya sido seleccionado en los controles. B980C03Y-GYT Control de Admisión de Aire (Con A.Q.S) (Si está instalado) Se utiliza para seleccionar aire fresco exterior o hacer circular el aire interior,evitando la entrada de gases de es- cape.
:DESACTIVADO:ACTIVADO
Modo fresco :
Entrada de aire exterior al vehículo, calentándose o enfriándose según lafunción seleccionada.
HNF2139-1
NOTA: Conviene resaltar que un funcionamiento prolongado de la calefacción en posición de airerecirculante producirá un empañamiento del parabrisas y ventanas laterales y el aire dentro delcompartimento de pasajeros resultará viciado. Además, el uso prolongado del aire acondicionadoen el modo "recirculante" secará de manera excesiva el aire del interior del habitáculo.
Page 132 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
119
!
NOTA: Se debe indicar que el funcionamiento prolongado del sistema de calefacción en el modo "
" dará lugar al empañado del
parabrisas y ventanillas laterales, y el aire del habitáculo se viciará.Además, el uso prolongado del aire acondicionado con el modo "
"
seleccionado, puede dar lugar a que se seque excesivamente el aire del habitáculo. B980D01Y-AYT Desconexión de la calefacción y refrigeración
Modo circulación de aire :
El aire del interior del habitáculo se conduce al sistema calefactor y secalienta o enfría dependiendo de la función seleccionada.
Modo de bloqueo de los gases de escape :
Entra aire exterior en el vehículo. En caso de entrar gases de escape en el vehículo, el modo de bloqueo degases de escape ( ) se activa automáticamente al modo ( ) para evitar su entrada.
Presionar el botón "OFF" para detener el funcionamiento de los sistemas de calefacción o refrigeración. HNF2143
PRECAUCIÓN:
Si las ventanillas se empañan con elmodo Recirculación o A.Q.S. seleccionados, coloque el mando de admisión de aire a la posiciónAire exterior o el mando del A.Q.S. en "OFF".
Page 133 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
120
B980E01NF-GYT Control del flujo de aire Es utilizado para dirigir la dirección del flujo de aire. El aire puede ser dirigido al suelo, a las salidas del tablero deinstrumentos, o al parabrisas. Para representarlo, se utilizan cuatro símbolos de posición a la cara, bi-nivel, suelo y suelo/desempañado. A nivel de la cara
Seleccionando la modalidad de "cara"se encenderá la luz indicadora y el aire será dirigido a las salidas que dirigen el aire haciala cara.
HNF2138
HNF2120
Bi-nivel
El aire es dirigido hacia las salidas dela cara y hacia las del suelo, al mismo tiempo que se enciende la luz indicadora. Esto hace posible dirigir, almismo tiempo, aire frío a través de las salidas del tablero de instrumentos y aire caliente a nivel del suelo. HNF2121
Page 134 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
121
B980F01O-AYT Interruptor para desempañar Al pulsar el botón para desempañar se selecciona automáticamente la modalidad " " y se expulsa aire através de la tobera para desempañar el parabrisas, la tobera para desempañar y el difusor lateral. El aireacondicionado solo funcionará si la temperatura del ambiente es superior a 1,5°C y se desactivará si latemperatura del ambiente desciende de los 0,6°C. B980F01NF
A nivel del suelo/ desempañador
El aire es dirigido a través de las salidas de ventilación del parabrisas ylas del suelo, mientras se enciende la luz correspondiente. Si se pulsa el interruptor de control de temperatura, de control del ventilador o de deshielo en el modo " Deshielo-Suelo", el A/A se enciende automáticamente y se activa el modo "Aire fresco". HNF2123
HNF2122
A nivel del suelo
El aire es dirigido hacia las salidas delsuelo y se encenderá la luz correspondiente.
Page 135 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
122FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR(PARA EVAPORADOR Y SOPLANTE)
B980G01NF-GYT Control de eliminación de humedad automático(Si está instalado) Se dispone de un sensor de humedad en el centro del panel de protección. En caso de que haya demasiada humedad dentro del coche, el aireacondicionado se activa automáticamente para controlar la humedad. B760A1NF-GYT (Si está instalado) El filtro de aire del climatizador está situado en el lado derecho del panel de protección. Se acciona para reducir la cantidad deagentes contaminantes que se introducen en el vehículo. Para cambiar el filtro de aire delclimatizador, véase la página 6-15. PRECAUCIÓN:
o Cambie el filtro cada 15.000 km o una vez al año. Si el coche se estáutilizando en condicionesadversas, como carreteras polvorientas o con firme desigual, será necesario revisary cambiar el filtro de aire del climatizador con una mayor frecuencia.
o Si el ritmo del flujo de aire disminuye repentinamentedeberá hacerse revisar por un distribuidor autorizado.
!
HNF2181
Dentro del
vehí culo
Núcleo del evaporador Ventilador
Filtro
Aire exterior
Aire interior
Page 136 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
123SISTEMA DE SONIDO STE- REO
B750A01A-AYT Como Trabaja La Radio de su Automóvil con señal clara. Debido a esto las señales de AM pueden captarse a mucho mayor distancia que las de FM.
Ionosfera
Recepción de FM
B750A01L
B750A02L
Ionosfera
Recepción de AM
Edificios
Area de sombra
B750A03L
Emisora de FM
Pventes metálicos
Las frecuencias AM y FM son emitidas por las antenas transmisoras de lasemisoras de radio alrededor de la ciudad. Estas son interceptadas por la antena de recepción de su automóvil.Esta señal es recibida por su radio y enviada a los altavoces del vehículo. Cuando una señal fuerte es captadapor su vehículo, un preciso conjuntos de elementos diseñados por ingenieros aseguran una alta calidad dereproducción de señal. En algunas ocasiones la señal captada no es fuerte ni tampoco clara. Esto puede ocurrir debido a la distanciacon la fuente emisora, o la cercanía de una emisora que emite una señal más fuerte o la presencia de edificios altos,puentes, o líneas de alta tensión, o grandes obstrucciones en el área. La recepción de las señales de AM normalmente es mejor que las de FM.Esto se debe a que las señales AM son transmitidas en ondas de baja frecuencia. Estas ondas largas y debaja frecuencia pueden seguir la curvatura de la tierra, a través de la atmósfera, reflejándose en laIonosfera. Esto permite que estas ondas puedan cubrir mayores áreas,
Las ondas de FM son de alta frecuenciay no pueden curvarse para seguir la curvatura de la tierra. Comoconsecuencia de esto las ondas de FM se comienzan a perder a corta distancia de la emisora. Además estetipo de señal es fácilmente afectada por los edificios, cerros u otros tipos de obstáculos. Esto ocasiona que ustedcrea que existe algún tipo de problema con su equipo de radio. Las siguientes condiciones son normales y no indicanproblema de su radio:Area nítida
Montañas
Page 137 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
124
B750A04L
B750A05L
o Desvanecimiento - En la medida que su automóvil se alejé de la emisora, la señal se debilita y el sonido comienza a fallar. Cuando esto ocurra, le sugerimos que seleccione otraemisora con una señal más fuerte.
o Trepidaciones/estática - Una señal
FM pobre o una gran obstrucciónentre su automóvil y la emisora, pueden ocasionar este tipo de problemas. Bajando el volumen sereducirá el nivel de la distorsión. o Acoplamiento de emisoras - En la
medida de que la señal FM se hagapobre normalmente aparece otra más fuerte en la misma frecuencia y comienza a escucharse. Estoocurre debido a que su receptor esta diseñado para captar la señal más clara. Si esto ocurre cambie aotra emisora de señal más fuerte. o Acoplamientos múltiples - El recep-
tor comienza a recibir señalesmúltiples de distintas direcciones esto produce distorsión e interferencia. Esto puede sercausado por recepción de señales directas o por ondas reflejadas de la misma emisora o de varias emisorascercanas. Si esto ocurre, escoja otra emisora hasta que esta situación haya pasado.
Page 138 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
125
!
B750B03Y-AYT Uso de un teléfono celular o de un radioteléfono bidireccional Cuando se usa un teléfono celular dentro del vehículo, se puede producir ruido en el equipo de sonido. Esto nosignifica que algo vaya mal en el equipo de sonido. En dicho caso, use el teléfono celular lo más lejos que puedadel equipo de sonido.
!
PRECAUCIÓN:
Cuando use un sistema de comunicaciones, como un teléfono celular o aparato de radio, dentrodel vehículo, se debe colocar una antena externa separada. Cuando se usa un teléfono celularo aparato de radio solamente con la antena interior, puede interferir con el sistema eléctrico del vehículo yafectar adversamente al funcionamiento del vehículo. ADVERTENCIA:
No use el teléfono móvil mientrasconduzca. Podría causar la pérdida de control y provocar un accidentecon resultado de lesión, muerte o daños materiales. Si desea utilizar el teléfono móvil, deténgase en unlugar seguro.
Page 139 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
126
Disco dañado No intente reproducir sonido de un disco dañado. Podría dañar el sistemade reproducción. Almacenaje Cuando no utilice los discos, guárdelos en su estuche individual y póngalos en un lugar fresco alejado de la luz directadel sol, el calor y el polvo. No agarre ni tire del disco con la mano cuando se esté cargando en la unidadcon el mecanismo automático de carga. No tire de la unidad cuando se acabe de introducir un disco o tras pulsar el botónde eyección. Si se tira de la unidad antes de finalizar la operación, el disco estará inestable en la misma y estapodría sufrir desperfectos. No intente introducir ningún disco en la unidad cuando se haya retirado la mismadel tablero o esté desconectada.
B850A01F-AYT Manipulación correcta Maneje su disco como se muestra. Evite dejarle caer al suelo. Cójalo de tal manera que no deje huellas sobresu superficie. Arañazos en la superficie causan que se interrumpa la audición. No pegue nada sobre el disco, niescriba en su superficie.
B850A01L
B850A02L
Mantenga limpios sus discos
CUIDADO DEL DISCO
Huellas, polvo, grasa en la superficiepueden ser causa de que se interrumpala audición del disco. Si la superficie está muy sucia, límpiela con un paño suave y una solución de jabón neutro.Ver el dibujo.
Page 140 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
127CUIDADO CON LA CINTA
B860A01NF
o Nunca deje una cinta dentro del
reproductor de cinta cuando usted no la esté escuchando. esto puede causar serios daños a la cinta.
o Se recomienda, no utilizar cintas cuya duración sea superior a 60minutos (C-60). Cintas tales como C-120 o C-180 son muy largas y noson aconsejables para su empleo en automóviles. o Asegúrese que la etiqueta de la cinta
está debidamente pegada y en buen estado, porque de lo contrario puede ocasionar que se quede la cinta atrapada en el interior o no pueda serpuesta en funcionamiento.
o Nunca toque o ensucie la superficie
de la cinta.
o Mantenga sus cintas alejadas de motores eléctricos imanes,altavoces, transformadWores,debido a que estos pueden destruir su grabación.
o Guarde sus cintas en lugares fríos y secos, con sus tapas hacia abajopara evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y repetidamente una determinadaparte de una cinta, esto puede dañar la pista de grabación debido a quese pueden producir pliegues u otras marcas, provocando fallos en la reproducción de la cinta. Si estoalguna vez pasara, se puede corregir a veces enrollando de extremo a extremo un par de veces la cinta, siesto no bastara, no deberá utilizar nuevamente esta cinta en su automóvil.
B860A01A-AYT
Un cuidado adecuado de sus cintas le permitirá prolongar la vida útil y disfrutar de ellos. Siempre proteja sus cintas dela luz directa del sol, de los fríos extremos y del polvo. Cuando usted no los utilice, siempre manténgalosdentro de sus cajas originales que fueron previstas por el fabricante. Cuando la temperatura dentro de suvehículo sea muy extrema, espere que esta se normalice por el sistema de calefacción o de aireación antes decomenzar a escuchar una cinta. B860A01L