Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Page 141 of 708
3-38
Caractéristiques du véhicule
5. Maintenir enfoncé le bouton HomeLink
®qu’on vient de
programmer et observer le témoin
d’état à DÉL. Si le témoin
lumineux demeure allumé
constamment, la programmation
est complète et votre nouvel
appareil devrait s’activer.
Supprimer les boutons HomeLink®
Les boutons ne peuvent pas être
supprimés individuellement. Par
contre, pour supprimer tous les trois
boutons programmés :
1. Maintenir enfoncé les deux boutons extérieurs HomeLink
®
jusqu’à ce que le témoin lumineux
se mette à clignoter (après 20
secondes).
2. Relâcher les deux boutons. Ne pas les maintenir enfoncés
pendant plus de 30 secondes.
Le système de commande sans fil
HomeLink
®intégré est maintenant
en mode programmation
(apprentissage) et il est possible de
le programmer à n’importe quel
moment en suivant les étapes
appropriées figurant dans les
sections Programmation ci-dessus.
NVS
®est une marque déposée et Z-
Nav™ est une marque déposée
appartenant à Gentex Corporation,
Zeeland, Michigan.
HomeLink
®est une marque déposée
appartenant à Johnson Controls,
Incorporated, Milwaukee, Wisconsin. FCC ID: NZLZTVHL3
IC: 4112A-ZTVHL3
Page 142 of 708
3-39
Caractéristiques du véhicule
3
Information
Ce dispositif est conformne à la norme
RSS-210 d’Industrie Canada.
Son utilisation se fait sous reserve de
trois conditions :
1. Le dispositif ne doit pas causer d’interférence nuisible,
2. Le dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant provoquer
un fonctionnement non souhaité.
3. Le récepteur-émetteur a fait l ’objet
d’essais et il est conforme aux règles
FCC et d ’Industrie Canada. Tout
changement ou toute modification
non expressément autorisée par la
partie responsable de la conformité
peut entraîner l ’annulation de
l ’ autorité de l’ utilisateur pour
utiliser le dispositif.
Rétroviseurs extérieurs
Assurez-vous d’ajuster la position
des rétroviseurs avant de prendre la
route.
Votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs gauche et
droit. Les rétroviseurs peuvent être
réglés à l’aide de la télécommande
(si équipé). Les rétroviseurs
extérieurs peuvent se rabattre contre
le véhicule afin d’éviter les
dommages dans un lave-auto ou
dans une rue étroite.
Le rétroviseur extérieur droit est doté
d’un miroir convexe. Les objets sont
plus près qu’ils le paraissent. Utilisez le rétroviseur intérieur ou
une observation directe pour établir
la distance réelle des véhicules
derrière vous quand vous changez
de voie.
i
OLF044024
Ne pas ajuster ou rabattre les
rétroviseurs extérieurs pendant
la conduite. Cela pourrait
entraîner une perte de contrôle
du véhicule et provoquer un
accident.
AVERTISSEMENT
Page 143 of 708
3-40
Caractéristiques du véhicule
Rétroviseur d’angle mort
Le rétroviseur d’angle mort (BZM)
est un rétroviseur supplémentaire
qui réduit l’angle mort du conducteur
en montrant la partie latérale arrière
du véhicule. Le rétroviseur d’angle
mort est installé sur le rétroviseur
extérieur gauche.Ne pas nettoyer le rétroviseur
avec des produits abrasifs, du
carburant ou d’autres produits de
nettoyage à base de pétrole.
REMARQUE
•Ne pas gratter le miroir du
rétroviseur pour enlever la
glace. Cela pourrait
endommager la surface.
•Si le rétroviseur est bloqué
par de la glace, ne pas forcer
sur le rétroviseur pour le
régler. Utiliser un vaporisateur
dégivrant approuvé (autre
qu’un antigel de radiateur)
pour dégeler le mécanisme ou
placer le véhicule dans un
endroit chaud et attendre que
la glace fonde.
ATTENTION
OLF044477N
OLF044478N
•Toujours vérifier les
conditions de la route pendant
la conduite afin de prévenir les
situations inattendues, même
si le véhicule est muni d’un
rétroviseur d’angle mort.
•Le rétroviseur d’angle mort
est un appareil conçu pour
vous aider. Ne pas se fier
uniquement au rétroviseur et
faire toujours attention à la
circulation.
AVERTISSEMENT
Page 144 of 708
3-41
Caractéristiques du véhicule
Commande de rétroviseurextérieur
Réglage des rétroviseurs extérieurs :
1. Déplacer le levier (1) vers la
gauche (L) ou vers la droite (R)
pour sélectionner le rétroviseur à
régler.
2. Utiliser la commande de réglage des rétroviseurs pour régler le
rétroviseur sélectionné vers le
haut, le bas, la gauche ou la
droite.
3. Après le réglage, mettre le levier (1) à la position centrale pour
éviter tout réglage inattendu.
•Le rétroviseur s’arrête lorsqu’il
atteint sa position maximale. Par
contre, le moteur continue de
fonctionner si on continue
d’appuyer sur le commutateur.
Ne pas appuyer sur le
commutateur plus longtemps
que nécessaire, pour éviter
d’endommager le rétroviseur.
•Ne pas ajuster le rétroviseur
extérieur à la main, cela pourrait
endommager le moteur.
Replier le rétroviseur extérieur
Pour replier le rétroviseur extérieur,
saisissez le boîtier du rétroviseur et
rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
REMARQUE
3
OLF044026
OLF044025N
Page 145 of 708
3-42
Caractéristiques du véhicule
Aide au stationnement en
marche arrière
Quand vous engagez le levier de
vitesses sur R (marche arrière), le ou
les rétroviseurs extérieurs basculent
pour vous aider à faire marche
arrière.
La position du commutateur (1) des
rétroviseurs extérieurs établit si
ceux-ci se déplaceront :
Gauche/droite : Si le commutateur
se trouve sur L
(gauche) ou R
(droite), les deux
rétroviseurs
extérieurs basculent. Neutre : Si
aucune position n’est
choisie, les rétroviseurs
extérieurs resteront
immobiles.
Les rétroviseurs extérieurs
retourneront automatiquement à leur
position originale :
• Le commutateur d’allumage doit être placé à la position LOCK/OFF
ou ACC.
• Si vous engagez le levier de vitesses à une position autre que R
(marche arrière);
• Si le commutateur des rétroviseurs extérieurs se trouve en position
neutre.
OLF044014N
Page 146 of 708
3-43
Caractéristiques du véhicule
3
(1) Commutateur de commandeélectrique de la glace du
conducteur
(2) Commutateur de commande
électrique de la glace du passager
avant
(3) Commutateur de commande
électrique de la glace arrière de
gauche
(4) Commutateur de commande
électrique de la glace arrière de
droite
(5) Ouverture et fermeture des glaces
(6) Ouverture/fermeture automatique des glaces
(7) Commutateur de verrouillage des commandes électriques des glaces
GLACES
OLF044030N
Page 147 of 708
3-44
Caractéristiques du véhicule
Glaces à commandes
électriques
Le commutateur d’allumage doit être
positionné sur ON pour pouvoir lever
ou baisser les glaces. Il y a un
commutateur de commande
électrique des glaces sur chaque
portière. Ce commutateur actionne la
glace correspondant à cette portière.
Sur la portière du conducteur, on
trouve un commutateur de
verrouillage qui permet d’interdire
l’ouverture/la fermeture des glaces
des passagers. Les glaces pourront
être actionnées pendant environ 30
secondes après que le commutateur
d’allumage soit placé sur ACC ou
LOCK/OFF. Cependant, si une
portière avant est ouverte avant 30
secondes, les glaces à commandes
électriques ne pourront plus être
actionnées.
Information
• Par temps froid et humide, les glacespourraient être gelées, ce qui
gênerait le fonctionnement de
l’ ouverture ou de la fermeture
électrique.
• Lorsque vous conduisez tandis que les glaces arrière sont baissées ou
que le toit ouvrant (si équipé) est en
position ouverte (ou partiellement
ouverte), un bruit d’infiltration ou
de pulsation peut se faire entendre.
Ce bruit est normal et on peut le
réduire ou l ’éliminer en prenant les
mesures suivantes. Si le bruit se fait
entendre alors que l’une ou les deux
glaces arrière sont baissées, abaissez
partiellement les deux glaces avant
d ’environ un pouce. Si vous
entendez le bruit tandis que le toit
ouvrant est ouvert, refermez-le
légère-ment.
Ouverture et fermeture des glaces
Pour ouvrir les glaces :
Appuyer sur le commutateur de la
glace jusqu’au premier déclic (5).
Relâcher le commutateur quand la
glace atteint la position désirée.
Pour fermer les glaces :
Soulever le commutateur de la glace
jusqu’au premier déclic (5). Relâcher
le commutateur quand la glace
atteint la position désirée.
i
Pour éviter les blessures
sérieuses ou même la mort, ne
pas sortir sa tête, ses bras ou
son corps de la fenêtre quand le
véhicule est en mouvement.
AVERTISSEMENT
OLF044031
Page 148 of 708
3-45
Caractéristiques du véhicule
3
Ouverture/fermetureautomatiques des glaces(si équipé)
Pour ouvrir ou fermer complètement
la glace même si le commutateur est
relâché, appuyer ou soulever le
commutateur brièvement jusqu’au
deuxième déclic (6). Pour arrêter la
glace dans une certaine position,
appuyer ou soulever le commutateur,
puis le relâcher.
Réinitialiser les glaces àcommandes électriques
Si les glaces à commandes
électriques ne fonctionnent pas
correctement, réinitialiser les
commandes électriques des glaces
en suivant ces étapes :
1. Placer le commutateur d’allumage
en position ON.
2. Fermer les glaces et continuer de soulever le commutateur pendant
au moins une seconde.
Si les glaces à commandes
électriques ne fonctionnent toujours
pas correctement après cette
réinitialisation, demander à un
concessionnaire HYUNDAI agréé de
les vérifier.
Protection antipincement (si équipé)
Si un obstacle est détecté lors de la
fermeture automatique de la glace,
celle-ci s’arrêtera et s’abaissera
d’environ 30 cm (12 po) pour
permettre le retrait de l’objet.
Si un obstacle est détecté alors que
le commutateur est soulevé
manuellement de façon continue, la
glace s’arrêtera et s’abaissera
d’environ 2,5 cm (1 po).
Si le commutateur est soulevé de
nouveau manuellement de façon
continue dans les 5 secondes après
l’actionnement de la protection
antipincement, elle ne fonctionnera
pas.
OLF044032
Page 149 of 708
3-46
Caractéristiques du véhicule
Information
La fonction antipincement fonctionne
uniquement si l’on utilise la fermeture
de glace rapide, en soulevant
complètement le commutateur des
glaces.
Commutateur de verrouillage des commandes électriques desglaces
Le conducteur peut désactiver les
commutateurs d’ouverture électrique
des glaces en appuyant sur le
bouton de verrouillage des glaces.
Si vous appuyez sur le commutateur
de verrouillage des glaces à
commande électrique :
• La commande maître du
conducteur peut actionner toutes
les glaces à commande électrique.
• La commande du passager avant ne fonctionnera pas. • Les commutateurs de commande
des passagers arrière ne peuvent
pas actionner les glaces arrière.
i
OLF044033
Ne pas laisser les enfants jouer
avec glaces à commandes
électriques. Garder le
commutateur du conducteur en
position de verrouillage
(éclairé). Un enfant pourrait se
blesser gravement ou même se
tuer s’il actionne
accidentellement une glace.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures ou les
dommages au véhicule,
s’assurer qu’aucune partie du
corps et qu’aucun objet ne se
trouve sur la trajectoire de la
glace.
La protection antipincement
pourrait ne pas fonctionner si
un objet de moins de 4 mm
(0,16 po) de diamètre se trouve
coincé entre la glace et la
rainure supérieure de la glace.
Dans ce cas, la fermeture de la
glace ne s’interrompra pas.
AVERTISSEMENT
Page 150 of 708
3-47
Caractéristiques du véhicule
•Pour éviter d’endommager le
circuit électrique des glaces, ne
pas ouvrir ou fermer deux ou
plusieurs glaces en même
temps. Cela assurera également
la longévité du fusible.
•Ne jamais actionner le
commutateur du conducteur et
le commutateur individuel dans
des directions opposées en
même temps. Dans ce cas, la
glace s’arrêtera et ne pourra
plus être ni fermée ni ouverte.
REMARQUE
3