Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2016Pages: 708, PDF Size: 11.98 MB
Page 121 of 708

3-18
Information
Si le verrouillage des portières ne
fonctionne pas de l’intérieur du
véhicule, essayer les techniques
suivantes pour sortir du véhicule :
• Actionner le déverrouillage des portières (électrique et manuel) de
façon répétitive, tout en tirant sur la
poignée de la portière.
• Tenter de déverrouiller une autre portière, à l ’avant ou à l’arrière.
• Abaisser une glace avant et utiliser la clé mécanique pour ouvrir la
portière de l ’extérieur.
Verrouillage/déverrouillage des
portières avec le commutateurde verrouillage central
Pour verrouiller toutes les portières,
appuyer sur le commutateur ( ) (1).
Pour déverrouiller toutes les
portières, appuyer sur le
commutateur ( ) (2).
Les portières avant ne se
verrouilleront pas si la clé est dans le
commutateur d’allumage ou si l’une
des portières avant est ouverte,
même si l’on appuie sur le
commutateur de verrouillage (1). Si la clé intelligente est dans le
véhicule ou que l’une des portières
est ouverte, on ne peut pas
verrouiller les portières, même si on
appuie sur le bouton de verrouillage
central des portières (1).
i
Caractéristiques du véhicule
Toujours fermer et verrouiller
les portières quand le véhicule
est en mouvement. Si les
portières ne sont pas
verrouillées, les passagers
risquent davantage d’être
éjectés du véhicule en cas de
collision.
AVERTISSEMENT
■Porte du conducteur■Porte du passeager
OLF044011N/OLF044480N
Page 122 of 708

3-19
Caractéristiques du véhicule
3
Verrouillage/déverrouillage
automatique des portières
Déverrouillage automatique encas d’impact
Toutes les portières se
déverrouilleront automatiquement en
cas d’impact causant le déploiement
d’un coussin gonflable.
Système de verrouillage desportières sensible à la vitesse
Toutes les portières se verrouillent
automatiquement quand la vitesse du
véhicule dépasse 15 km/h (9 mi/h).
Toutes les portières se déverrouillent
automatiquement une fois le moteur
éteint.
Toujours sécuriser et verrouiller
son véhicule avant de le quitter.
Laisser son véhicule
déverrouillé sans surveillance
augmente les risques que
quelqu’un s’y cache. (Suite)
AVERTISSEMENT
Ouvrir une portière quand
quelqu’un s’en approche peut
causer des dommages ou des
blessures. Avant d’ouvrir une
portière, toujours s’assurer
qu’aucun véhicule, vélo ou
piéton ne s’en approche.
ATTENTION
Ne jamais laisser d’enfants ou
d’animaux sans surveillance
dans un véhicule. L’habitacle
d’un véhicule fermé peut
devenir extrêmement chaud,
pouvant causer des blessures
graves ou même la mort si des
enfants ou des animaux sans
surveillance ne peuvent pas en
sortir. De plus, des enfants
pourraient actionner des
fonctions du véhicule qui
pourraient les blesser, ou être
sujets à d’autres dangers, si
quelqu’un essaie de pénétrer
dans le véhicule, par exemple.
AVERTISSEMENT(Suite)
Pour sécuriser son véhicule,
placer le levier de vitesse sur P
(stationnement) tout en
appuyant sur la pédale de frein.
Enclencher ensuite le frein de
stationnement, puis appuyer
sur le bouton de
démarrage/arrêt du moteur afin
de le placer en position OFF.
Enfin, fermer toutes les glaces,
verrouiller toutes les portières,
et prendre la clé intelligente sur
soi.
Page 123 of 708

3-20
Caractéristiques du véhicule
Verrouillage automatique desportières avec le sélecteur devitesses
Toutes les portières se verrouilleront
automatiquement lorsque le
sélecteur de vitesses quittera P
(stationnement) et que le moteur est
allumé.
La fonction de verrouillage ou de
déverrouillage automatique des
portières peut être activée ou
désactivée à l’aide des réglages de
l’utilisateur de l’écran ACL.
Se référer à la section "Écran
ACL" de ce chapitre pour obtenir
davantage de détails.
Verrous de sécurité empêchant
l’ouverture accidentelle des
portières arrière de l’intérieur
Les verrous de sécurité des
portières arrière empêchent que des
enfants assis à l’arrière n’ouvrent
accidentellement la portière arrière.
Utiliser les verrous de sécurité à
chaque fois que des enfants sont
assis dans le véhicule.
Les verrous de sécurité sont placés
sur le montant de chaque portière
arrière. En position verrouillée (1), le
verrou de sécurité empêche d’ouvrir
cette portière arrière de l’intérieur
(2), même si on tire sur la poignée. Pour activer le verrou empêchant
l’ouverture des portières de
l’intérieur, insérer un tournevis dans
le trou et le tourner jusqu’à la
position "LOCK" (verrouillage).
Pour désactiver le verrou de
sécurité, le placer en position
déverrouillée.
Si un enfant ouvre
accidentellement une portière
arrière alors que le véhicule est
en mouvement, ils pourraient
tomber du véhicule. Utiliser les
verrous de sécurité à chaque
fois que des enfants sont assis
dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
OLF044012
Page 124 of 708

3-21
Caractéristiques du véhicule
3
L’alarme antivol contribue à protéger
le véhicule et les objets précieux qui
s’y trouvent contre le vol. Le klaxon
retentira et les feux de détresse
clignoteront continuellement dans
ces situations :
- Une portière est ouverte sansl’aide de la clé télécommande ou
de la clé intelligente.
- Le hayon est ouvert sans l’aide de la télécommande ou de la clé
intelligente.
- Le capot est ouvert.
L’alarme continue pendant 30
secondes, puis recommencera une
fois. Ensuite, le système est
réinitialisé. Pour éteindre l’alarme,
déverrouiller les portières avec la clé
télécommande ou la clé intelligente.
L’alarme antivol s’enclenchera
automatiquement 30 secondes
après le verrouillage des portières et
du hayon. Pour activer l’alarme,
verrouiller toutes les portières et le
hayon de l’extérieur du véhicule avec
la clé télécommande ou la clé
intelligente ou en appuyant sur le
bouton situé à l’extérieur de la
poignée de la portière, en ayant la
clé intelligente sur soi. Les feux de détresse clignoteront et
le carillon retentira une fois pour
indiquer que l’alarme est armée.
Une fois que l’alarme est armée,
l’ouverture sans clé télécommande
ou clé intelligente d’une portière, du
hayon ou du capot déclenchera
l’alarme.
L’alarme antivol ne s’armera pas si le
capot, le hayon ou l’une des
portières sont mal fermés. Si
l’alarme antivol ne s’arme pas,
vérifier que le capot, le hayon ou
toutes les portières sont bien fermés.
Ne pas modifier ce système ou
ajouter d’autres appareils à ce
système.Information
• Ne pas verrouiller les portières si
quelqu ’un est encore dans le
véhicule. Si cette personne ouvre
une portière pour quitter le
véhicule, l ’alarme sera activée.
• Si le véhicule n ’est pas désarmé avec
la télécommande ou la clé
intelligente, ouvrir les portières à
l’aide de la clé mécanique et mettre
le commutateur d ’allumage en
position ON (pour la télécommande)
ou faire démarrer le moteur (pour la
clé intelligente) en appuyant
directement sur le commutateur
d’allumage avec la clé intelligente.
•Si l ’alarme est désarmée, mais qu’on
n’ouvre pas une portière ou le coffre
dans les 30 secondes, l ’alarme se
réarme.
i
ALARME ANTIVOL
Page 125 of 708

3-22
Caractéristiques du véhicule
La mémorisation de la position du
conducteur permet de mémoriser et
de retrouver les réglages suivants,
en appuyant simplement sur une
touche :
- La position du siège du conducteur
- La position des rétroviseurs extérieurs
- La luminosité du tableau de bord
Les positions mémorisées seront
effacées si la batterie est
débranchée. Dans ce cas, il faudra
mémoriser à nouveau les positions
de conduite. Si la mémorisation de la position du
conducteur ne fonctionne pas
correctement, faire vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Mémoriser les positions
1. Vérifier si le levier de vitesses est
à la position de stationnement (P)
lorsque le commutateur
d’allumage est à la position ON.
2. Régler la position du siège conducteur et des rétroviseurs
extérieurs ainsi que l’intensité
d’éclairage du tableau de bord aux
positions confortables pour le
conducteur.
3. Appuyer sur la touche SET (réglage). Un bip se fera entendre
et le message " Press button to
save settings " (appuyer sur la
touche pour mémoriser les
réglages) s’affichera sur l’écran
ACL.
4. Appuyer sur l’une des touches de mémorisation (1 ou 2) dans les 5
secondes. Deux bips se feront
entendre, pour indiquer que les
positions ont bien été
mémorisées.
MÉMORISATION DE LA POSITION DU CONDUCTEUR (SI ÉQUIPÉ)
OLF044013
Ne jamais essayer d’activer la
mémorisation de la position du
conducteur quand le véhicule
est en mouvement. Cela
pourrait entraîner une perte de
contrôle du véhicule et causer
un accident pouvant entraîner
la mort, des blessures graves
ou des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
Page 126 of 708

3-23
Caractéristiques du véhicule
3
5.
Le message "Conducteur 1 (ou 2)
settings saved" (Positions du
conducteur 1 (ou 2) mémorisées)
apparaîtra sur l’écran ACL.Recalling positions from memory
1. Vérifier si le levier de vitesses està la position de stationnement (P)
lorsque le commutateur
d’allumage est à la position ON.
2. Appuyer sur le bouton de mémorisation souhaité (1 ou 2).
Le système émet un signal
sonore, puis le siège conducteur,
les rétroviseurs extérieurs et
l’intensité d’éclairage du tableau
de bord se mettront
automatiquement aux positions
mémorisées.
3.
Le message "Driver 1 (ou 2) settings
is applied" (Positions du conducteur
1 (ou 2) appliquées) apparaîtra sur
l’écran ACL. • Pour interrompre momentané
-
ment le réglage de la position
mémorisée " 1 ", appuyer sur
SET ou sur la touche 1. Si on
appuie ensuite sur la touche 2,
les réglages mémorisés 2
s’appliqueront.
• Pour interrompre momentanément le réglage de la
position mémorisée " 2 ",
appuyer sur SET ou sur la
touche 2. Si on appuie ensuite
sur la touche 1, les réglages
mémorisés 1 s’appliqueront.
• Lors du rappel des positions mémorisées, le fait d’appuyer
sur l’un des boutons de contrôle
du siège conducteur, des
rétroviseurs extérieurs ou de
l’éclairage du tableau de bord
provoquera le déplacement de
ce composant pour s’arrêter et
aller dans le sens dans lequel le
bouton de commande est
enfoncé.
REMARQUE
OLF044401N/OLF044402N
OLF044403N/OLF044404N
Page 127 of 708

3-24
Caractéristiques du véhicule
Fonction d’accès simplifié
Si on quitte le véhicule, le siège du
conducteur se déplace vers l’arrière
lorsque le moteur est éteint, le levier
de vitesses est à la position P
(stationnement).
Lorsqu’on entre dans le véhicule, le
siège du conducteur se déplace vers
l’avant si le commutateur d’allumage
est mis à la position ACC.
La fonction de verrouillage ou de
déverrouillage automatique des
portières peut être activée ou
désactivée à l’aide des réglages de
l’utilisateur de l’écran ACL.
Se référer à la section "Écran
ACL" de ce chapitre pour obtenir
davantage de détails.
Page 128 of 708

3-25
Caractéristiques du véhicule
3
VOLANT
Direction électronique
assistée hydrauliquement
(EHPS)
Ce dispositif aide le conducteur à
diriger son véhicule.
Si le moteur est éteint ou si l’EHPS
est désactivé, il est toujours possible
de diriger le véhicule, mais il faudra
appliquer une pression plus forte sur
le volant.
Si un changement est perçu au
niveau de la force de braquage
nécessaire lors du fonctionnement
normal du véhicule, faire vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
Information
Vous pourrez noter les symptômes
suivants pendant l’opération normale
du véhicule :
•Si l ’on tente de tourner le volant des
que le commutateur d’allumage est
place sur ON, il pourrait etre
difficile de tourner le volant. Cela se
produit le temps que le systeme
effectue l ’autodiagnostic de l’EPS.
Une fois que le diagnostic sera
termine, tout retournera dans
l’ordre.
• Le relais de l ’EPS pourrait emettre
un cliquetis quand le commutateur
d ’allumage est place sur ON ou
OFF.
• Un bruit de moteur pourrait se faire entendre à l ’arrêt ou à faible vitesse.
• Si le volant tourne à des températures basses, un bruit
anormal pourrait se produire, qui
disparaîtra quand la température
augmentera. Il s’ agit d’un
phénomène normal.
i
Si la direction assistée
électroniquement ne fonctionne
pas normalement, ce voyant ( )
s’affichera au tableau de bord.
Le volant de direction peut
devenir difficile à contrôler ou à
faire fonctionner. Dans ce cas,
communiquer avec un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
ATTENTION
Page 129 of 708

3-26
Caractéristiques du véhicule
Volant inclinable/télescopique
Ajustez le volant de façon à ce qu’il
pointe vers la poitrine et non pas le
visage. Assurez-vous de pouvoir voir
les témoins et les jauges au tableau
de bord. Une fois le volant ajusté,
poussez-le ver le haut et le bas pour
vous assurer qu’il est enclenché en
position. Ajustez toujours le volant
avant de prendre la route.Pour modifier l’angle et la hauteur du
volant :
1. Abaissez le levier de blocage (1).
2. Ajustez le volant à l’angle (2) et àla hauteur (3) désirés.
3. Relevez le levier de blocage pour verrouiller le volant en place.
Information
Après le réglage, il se peut, parfois,
que le levier de dégagement de verrou
ne bloque pas le volant de direction. Il
ne s’agit pas d’une anomalie. Cela se
produit lorsque deux pignons ne sont
pas enclenchés correctement. En
pareil cas, régler de nouveau le volant
de direction, puis bloquer le volant de
direction.
i
OLF044015
NE JAMAIS ajuster le volant
pendant la conduite. Cela
pourrait entraîner une perte de
contrôle du véhicule et
provoquer un accident.
AVERTISSEMENT
Page 130 of 708

3-27
Caractéristiques du véhicule
Volant chauffant (si équipé)
Lorsque le commutateur d’allumage
se trouve en position ON ou que le
moteur est en marche, appuyer sur le
bouton du volant de direction
chauffant pour réchauffer celui-ci. Le
témoin du bouton s’allumera.Pour désactiver le volant de direction
chauffant, appuyer une fois de plus
sur le bouton. Le témoin du bouton
s’éteindra.
Le chauffage du volant s’éteint
automatiquement après 30 minutes
environ.
Ne posez aucun couvre-volant ou
accessoire sur le volant. Cela
pourrait endommager le dispositif
de chauffage du volant.
Klaxon
Pour actionner le klaxon, appuyer
sur la zone marquée du symbole du
klaxon sur le volant (se référer à
l’illustration). Le klaxon fonctionnera
uniquement lorsqu’on appuie sur
cette zone.
REMARQUE
3
OLF044016
OLF044017
■
Type A
■Type BOLF044018