ECU Hyundai Sonata
Page 73 of 364
Système de sécurité de votre véhicule
56
3
C041200AUN
Étiquette d'avertissement de l'airbag
Les étiquettes d'avertissement des airbags signalent au conducteur et aux passagers les risques potentiels inhérents au système d'airbag.
Notez que ces avertissements mis en place par le gouvernement insistent sur les risques encourus par les enfants, nous
souhaitons également vous avertir des risques encourus par les adultes. Ces risques ont été décrits dans les pages précédentes.
ONF038018/ONF038019/ONF038020
(le cas échéant)
Page 86 of 364
413
Équipements de votre véhicule
D050500AUN Sécurité enfant à l’arrière
La sécurité enfant permet d’éviter que
les enfants n’ouvrent accidentellement
les portes arrière depuis l’intérieur du
véhicule. La sécurité enfant à l’arrière
doit être utilisée à chaque fois qu’un
enfant monte dans le véhicule.
1. Ouverture d’une porte arrière.
2. Appuyez sur le dispositif de sécuritéenfant situé sur la partie arrière de la
porte jusqu’à ce qu’il soit en position
« verrouillage ». Lorsque la sécurité
enfant est sur la position « verrouillage
( ) », les portes arrière ne
s’ouvriront pas même si quelqu’un tire
sur les poignées intérieures des
portes arrière. 3. Fermeture d’une porte arrière.
Pour ouvrir une porte arrière, tirez la
poignée extérieure (1).
Même si les portes sont déverrouillées,
les portes arrière ne s’ouvriront pas en
tirant sur la poignée intérieure (2) tant
que la sécurité enfant à l’arrière n’est pas
désactivée ( ).
D070100ANF
Ouverture du coffre
Déverrouillage du coffre à distance
Pour ouvrir le coffre sans utiliser la clé,
tirez le levier d'ouverture du coffre vers lehaut.
ONF048009
AVERTISSEMENT
- Verrouillage des portesarrière
Si un enfant ouvre accidentellement
une porte arrière pendant que le
véhicule roule, il risque de tomber,
ce qui peut entraîner la mort ou de
graves blessures. Afin d’éviter
qu’un enfant n’ouvre une porte
arrière de l’intérieur, la sécurité
enfant doit être utilisée à chaque
fois qu’un enfant monte dans le
véhicule.
COFFRE
ONF048010L
Page 93 of 364
Équipements de votre véhicule
20
4
D090100AUN
Ouverture du capot
1. Tirez le levier pour débloquer le capot.
Le capot doit alors s’entrouvrir. 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez
légèrement le capot, tirez légèrement
le loquet de sécurité (1) situé au
centre du capot, puis soulevez lecapot.
3. Soulevez le capot. A mi-hauteur, il s'ouvre entièrement automatiquement. D090200ANF Fermeture du capot
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les
points suivants :
du compartiment moteur doivent être
correctement vissés.
matériau combustible doivent être
retirés du compartiment moteur.
2. Abaissez le capot à mi-hauteur, puis appuyez dessus pour bien le fermer.
CAPOT
ONF048016HNF2024
1
Page 97 of 364
Équipements de votre véhicule
24
4
N’utilisez pas de téléphone portable
lorsque vous vous ravitaillez en
carburant. Le courant électrique et/ou
les interférences électroniques d’un
téléphone portable sont susceptibles
d’enflammer les vapeurs d’essence
et de provoquer un incendie.
Pendant le ravitaillement en carburant, coupez toujours le
moteur. Les composants électriques reliés
au moteur provoquent des
étincelles susceptibles
d’enflammer les vapeurs
d’essence et de provoquer un
incendie. Une fois le ravitaillement
terminé, vérifiez que le bouchon et
la trappe du réservoir sont
correctement fermés avant de
démarrer le moteur. (Suite)(Suite)
N’UTILISEZ PAS d’allumettes ou
de briquet, NE FUMEZ PAS, ne laissez pas de cigarette allumée àl’intérieur du véhicule dans une
station service surtout pendant le
ravitaillement en carburant. Le
carburant automobile est
hautement inflammable et peut
provoquer un incendie s’il estenflammé.
Si un incendie se déclare pendant le ravitaillement en carburant,
éloignez-vous du véhicule etappelez immédiatement le
responsable de la station service
puis les pompiers. Suivez lesinstructions de sécurité qu’ils
vous donneront.(Suite)
Si vous devez pénétrer à
l’intérieur du véhicule, vous devezà nouveau éliminer les risques
potentiels de décharge
d’électricité statique en touchantun élément métallique du véhicule
éloigné du tuyau de remplissage,du pistolet de la pompe ou de
toute autre source de carburant.
Lorsque vous utilisez un jerricane d’essence, posez le
jerricane par terre avant de
procéder au ravitaillement. Une
décharge d’électricité statique àcause du jerricane peut
enflammer les vapeurs d’essence
et provoquer un incendie. Une
fois le ravitaillement en carburant
commencé, vous devez rester en
contact avec le véhicule jusqu’à
la fin du ravitaillement. N’utilisezque des jerricanes en plastique
conçus pour le transport et le
stockage de l’essence.
Page 119 of 364
Équipements de votre véhicule
46
4
Témoin du système de
répartition électronique de la
force de freinage (EBD) Si deux témoins s’allument en même temps pendant
que vous conduisez, votre
véhicule a un problème
d’ABS et de système EBD.
Dans ce cas, il se peut que l’ABS et le
système de freinage traditionnel ne
fonctionnent pas normalement. Faitescontrôler le véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé le plus
rapidement possible. D150304ANFTémoin de ceinture de
sécurité
Type A
Pour rappeler au conducteur d’attacher
sa ceinture, le témoin de la ceinture de
sécurité clignote pendant environ 6
secondes chaque fois que le contacteurd’allumage est mis sur la position ON,que les ceintures soient attachées ounon.
Type B
Pour rappeler au conducteur d’attacher
sa ceinture, le témoin de la ceinture de
sécurité clignote pendant environ 6
secondes chaque fois que le contacteurd’allumage est mis sur la position ON,que les ceintures soient attachées ounon. Si la ceinture du conducteur est détachée lorsque le contacteurd'allumage est sur la position ON, le
témoin de la ceinture de sécurité clignote
à nouveau pendant environ 6 secondes. Si la ceinture du conducteur estdétachée lorsque le contacteurd’allumage est mis sur ON ou si la
ceinture est détachée une fois que le
contacteur est sur ON, l’alarme de la
ceinture de sécurité retentit pendant
environ 6 secondes.
Si la ceinture de sécurité est attachée,
l’alarme s’arrête alors immédiatement.(le cas échéant)
Type C
Pour rappeler au conducteur et au
passager d'attacher leur ceinture, le
témoin de ceinture de sécurité reste
allumé pendant environ 6 secondes
chaque fois que le contact est mis.
Si le siège avant est occupé, le témoin et
l'alarme de ceinture de sécurité serontactivés comme suit ; Si la ceinture trois points du conducteur
et/ou du passager avant n'est pasattachée lorsque le contact est mis ou si
elle est détachée une fois le contact
établi, le témoin de la ceinture de sécuritécorrespondant s'allume jusqu'à ce que la
ceinture soit attachée.
AVERTISSEMENT
Si les témoins de frein et de l’ABS
s’allument et restent allumés, le
système de freinage de votre
véhicule ne fonctionnera pas
normalement. Vous pouvez
encourir de gros risques si vous
devez freiner brusquement. Dans
ce cas, évitez les vitesses trop
élevées et les arrêts trop brusques.
Faites contrôler votre véhicule par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé le plus rapidement possible.
Page 120 of 364
447
Équipements de votre véhicule
Si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée et si la vitesse du véhiculedépasse 9km/h, le témoin allumé
commencera à clignoter jusqu'à ce que
vous repassiez en dessous de 6 km/h.
Si vous continuez à rouler avec la
ceinture de sécurité détachée et que
vous dépassez 20 km/h, l'alarme de la
ceinture de sécurité retentira pendant
environ 100 secondes et le témoin
correspondant clignotera.
De même, lorsque vous détachez votre
ceinture et que vous dépassez 9 km/h,
l'alarme retentira pendant environ 100
secondes.
✽✽REMARQUE
Le témoin de la ceinture de sécurité du
passager avant se situe au centre dutableau de bord. (le cas échéant)
D150305AFD
Voyants des clignotants
Les flèches vertes clignotantes situées
sur le tableau de bord renseignent sur la
direction indiquée par les clignotants. Si
les flèches s'allument sans clignoter,
clignotent plus rapidement qued'habitude ou ne s'allument pas du tout,le système des clignotants est victime
d’un dysfonctionnement. Il est
recommandé de le faire réparer auprès
de votre concessionnaire. Cet indicateur clignote également
lorsque les feux de détresse
fonctionnent.
D150306AUN
Voyant des feux de route
Ce voyant s’allume lorsque vous allumez
les phares en position feu de route ou
tirez le levier du clignotant en position
appel de phares. D150307AFD
Témoin de pression d’huile
Ce témoin indique que la pression d’huile
est faible.
Si le témoin s’allume pendant que vous conduisez :
1. Conduisez prudemment la voiture sur
le bord de la route et arrêtez-vous.
2. Une fois le moteur coupé, vérifiez le niveau d’huile moteur. Si le niveau est
bas, ajoutez de l’huile.
Si le témoin reste allumé après que vous
avez rajouté de l’huile, ou bien si vous
n’avez pas d’huile à disposition, appelez
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Si vous ne coupez pas le moteur immédiatement après que le témoin
de pression d’huile s’allume, vousrisquez de provoquer de sérieux dégâts.
Page 127 of 364
Équipements de votre véhicule
54
4
D170000AEN Le système d'aide au stationnement
arrière aide le conducteur pendant que
celui-ci réalise une marche arrière.
L’alarme se déclenche lorsqu’un objet est
détecté derrière le véhicule, à une
distance inférieure à 120 cm (47 pouces)Ce système est une aide
supplémentaire. Il ne peut en aucun cas
remplacer l’extrême vigilance du
conducteur. La zone de détection et les
objets détectables par les capteurs
arrières sont limités. Lorsque vous faites
une marche arrière, faites preuve d’une
grande vigilance, comme si votrevéhicule n’était pas équipé d’un système
d'aide au stationnement arrière. Fonctionnement du système d'aide au stationnement arrière D170101AEN
Condition de fonctionnement
Ce système est activé lorsque vous
reculez, avec le contacteur d’allumage sur ON. Si le véhicule roule à une vitesse
supérieure à 5 km/h (3 miles/h), il sepeut que le système ne soit pas activécorrectement.
La distance de détection pendant que le système d'aide au stationnement
arrière est en fonctionnement est
d’environ 120 cm (47 pouces).
Lorsque plus de deux objets sont détectés en même temps, l’objet le
plus proche sera identifié en premier.
SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT)
AVERTISSEMENT
Le système d'aide au stationnement arrière n’est qu’une
fonction supplémentaire. Le
fonctionnement du système d'aideau stationnement arrière peut être
influencé par plusieurs facteurs(notamment les conditions
environnementales). Il est de laresponsabilité du conducteur de
toujours vérifier la zone derrière le
véhicule avant de reculer.
HNF2187
Capteur
Page 130 of 364
457
Équipements de votre véhicule
D170400AFD
Auto-diagnostic
Si vous n’entendez pas de signal sonore
audible ou alors si l’alarme retentit de
manière intermittente lorsque que vous
passez la marche arrière (R), cela est
peut être dû à un dysfonctionnement du
système d’alarme de recul. Si cela se
produit, faites contrôler le véhicule dès
que possible par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.D180000AUN
Les feux de détresse doivent être utilisés
lorsque vous êtes contraints d’arrêter la
voiture dans un endroit dangereux. En
cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au
maximum de la route.Pour allumer les feux de détresse,
appuyez sur le commutateur de feux de
détresse, qui active par intermittence
tous les clignotants. Les feux de détresse
fonctionnent même si la clé n’est pasdans le contact.
Pour éteindre les feux de détresse, il
suffit de réappuyer sur le commutateur.
FEUX DE DÉTRESSE
AVERTISSEMENT
La garantie de votre nouveau véhicule ne couvre pas les
accidents ou dommages infligés auvéhicule ou à ses occupants
provoqués en raison d’un
dysfonctionnement du système
d’alarme de recul. Vous devez
toujours conduire sagement etprudemment.
ONF048056
ONF048057
Type A
Type B
Page 174 of 364
4101
Équipements de votre véhicule
D300200ANF Télécommande audio
(le cas échéant)Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
VOL (â–²/â–¼)
Appuyez sur le bouton vers le haut (â–²)
pour monter le volume.
Appuyez sur le bouton vers le bas ( â–¼)
pour baisser le volume.
MODE
Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Radio, cassette (le cas échéant) ou CD(compact disc).
SEEK (â–²/â–¼)
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous
activerez les fonctions suivantes dans
chaque mode. Mode RADIO
Fonctionne comme le bouton de
sélection AUTO SEEK. Mode CDP
Fonctionne comme le bouton FF/REW. Mode CDC
Fonctionne comme le bouton DISC
UP/DOWN.
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous
activerez les fonctions suivantes dans
chaque mode. Mode RADIO
Fonctionne comme les bouton de
sélection PRESET STATION. Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN. Mode CDC
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.
Pour plus d’informations sur les boutons
de contrôle audio, reportez-vous aux
pages suivantes de cette section.
ATTENTION
N’appuyez par en même temps sur
plusieurs boutons de la
télécommande audio.
ONF048108L
Page 175 of 364
Équipements de votre véhicule
102
4
D300800AFD Fonctionnement du système
audio de la voiture
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM
sont diffusés par des émette urs situés en
périphérie des villes et interceptés par
l’antenne radio de votre voiture. Ce signalest ensuite réceptionné par le système
radio et retransmis aux haut-parleurs de la
voiture. Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusionpuissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM (MW, LW)
offrent une zone de réception plusétendue que les signaux de diffusion FM.
En effet, les ondes radio AM (MW, LW)
sont émises à des fréquences basses.
Ces ondes radio basse fréquence
peuvent épouser la courbure de la terreau lieu de se propager en ligne droite
dans l’atmosphère. De plus, elles
contournent les obstacles offrant ainsi
une meilleure couverture des signaux.
¢¢¢
JBM001
¢¢¢¢¢¢
JBM002
FM reception
AM reception