JEEP CHEROKEE 2019 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Page 291 of 378
Alkatrész Folyadék, kenőanyag vagy eredeti alkatrész
Motorolaj – (2,4 l-es benzinmotor) SAE 0W-20, API tanúsítvánnyal rendelkező, a 9.55535-CR1 vagy MS-
-6395 FCA anyagszabványnak megfelelő SELENIA K POWER vagy
egyenértékű motorolaj használatát javasoljuk. Tanulmányozza a motor-
olaj betöltősapkáján lévő megfelelő SAE fokozatot.
Motorolaj – (3,2 l-es benzinmotor) SAE 5W-20, API tanúsítvánnyal rendelkező, a 9.55535-CR1 vagy MS-
-6395 FCA anyagszabványnak megfelelő SELENIA K POWER vagy
egyenértékű motorolaj használatát javasoljuk. Tanulmányozza a motor-
olaj betöltősapkáján lévő megfelelő SAE fokozatot.
Az MS-6395 anyagszabványnak megfelelő SAE 5W-30 motorolaj is
használható, ha SAE 5W-20 motorolaj nem áll rendelkezésre.
Motorolaj – 2,2 l-es dízelmotor A legjobb teljesítmény és a maximális motorvédelem érdekében a gyártó
minden üzemelési körülmény mellett SELENIA WR FORWARD SAE
0W-30 vagy azzal egyenértékű, API tanúsítvánnyal rendelkező az FCA
9.55535-DS1, MS.90047 és ACEA C2 anyagszabvány előírásnak meg-
felelő motorolajok használatát javasolja.
MEGJEGYZÉS:
• Ha nem állnak rendelkezésre az előírt specifikációknak megfelelő
kenőanyagok, a feltöltéshez a minimálisan jelzett teljesítményű ter-
mékek is használhatók, ám ebben az esetben nem garantálható a
motor optimális teljesítménye.
• A feltüntetett teljesítményűtől eltérő termékek alkalmazása a motor
garanciával nem védett károsodását okozhatja.
Motorolajszűrő Mopar motorolajszűrő használatát javasoljuk.
Gyújtógyertyák – benzinmotorok Mopar gyújtógyertyák használatát javasoljuk.
Üzemanyag – 2,0 l-es benzinmotor Legalább 91-es kísérleti oktánszámú (RON) (EN228 specifikációjú)
benzin
289
Page 292 of 378
Alkatrész Folyadék, kenőanyag vagy eredeti alkatrész
Üzemanyag – 2,4 l-es benzinmotor Legalább 91-es kísérleti oktánszámú (RON) (EN228 specifikációjú) ben-
zin
Üzemanyag – 3,2 l-es benzinmotor Legalább 91-es kísérleti oktánszámú (RON) (EN228 specifikációjú) ben-
zin
Üzemanyag – 2,2 l-es dízelmotor Gépkocsi dízel (EN590 specifikáció)
Adalék dízel károsanyagkibocsátás-kezeléshez (KARBAMID) AdBlue (karbamid-víz oldat) a DIN 70 070 és ISO 22241-1 szabvány
szerint
VIGYÁZAT!
• Az előírt OAT (Organic Additive Techno-
logy) hűtőfolyadéktól (fagyállótól) eltérő
keverék használata a motor károsodá-
sához és a korrózióvédelem csökkené-
séhez vezethet. Az Organic Additive
Technology (OAT) hűtőfolyadék és a
Hybrid Organic Additive Technology
(HOAT) hűtőfolyadék (fagyálló) vagy
bármely „általánosan kompatibilis” hű-
tőfolyadék (fagyálló) nem ugyanaz, és
nem szabad őket összekeverni. Ha
vészhelyzet esetén nem OAT típusú hű-
tőfolyadékot (fagyállót) töltenek be a
hűtőrendszerbe, akkor egy hivatalos
márkakereskedőnek minél hamarabb le
VIGYÁZAT!
kell eresztenie és át kell öblítenie a hű-
tőrendszert, és friss OAT hűtőfolyadé-
kot kell beletöltenie (amely megfelel az
MS.90032 előírásainak).
• Magában ne használjon csak vizet vagy
alkohol alapú hűtőfolyadékot (fagyál-
lót). Ne használjon rozsdagátló adalék-
anyagokat, mert előfordulhat, hogy
ezek nem kompatibilisek a hűtőfolya-
dékkal, és eltömíthetik a hűtőt.
• Ezt a gépkocsit nem propilén-glikol
alapú hűtőfolyadék (fagyálló) használa-
tára tervezték. A propilén-glikol alapú
hűtőfolyadék (fagyálló) használata nem
ajánlott.
VIGYÁZAT!
• A feltüntetett teljesítményűtől eltérő ter-
mékek alkalmazása a motor garanciá-
val nem védett károsodását okozhatja.
• Kizárólag a DIN 70 070 és ISO 22241-
-1 szabványoknak megfelelő AdBlue fo-
lyadékot használjon. Más folyadékok
károsíthatják a rendszert, továbbá a
gépkocsi károsanyag-kibocsátása nem
felelne meg a vonatkozó törvényeknek.
• A forgalmazó cégek felelősek termékeik
megfelelőségéért. Vegye figyelembe a
tárolásra és szervizelésre vonatkozó
óvintézkedéseket az eredeti minőség
megőrzése érdekében. A gépjármű
gyártója érvénytelennek tekint mindenMŰSZAKI ADATOK
290
Page 293 of 378
VIGYÁZAT!
garanciaigényt, amennyiben a gépko-
csi meghibásodását vagy károsodását
olyan KARBAMID (AdBlue) használata
okozta, amely nem felel meg az előírá-
soknak.
Alváz
Alkatrész Folyadék, kenőanyag vagy eredeti alkatrész
Automata sebességváltó – ha része a felszereltségnek TUTELA TRANSMISSION AS8 vagy egyenértékű folyadék használatát javasoljuk. Olya-
nét, amely megfelel az FCA 9.55550-AV5 vagy az MS.90030-A5 anyagszabvány előírá-
sainak.
A nem megfelelő folyadék használata befolyásolhatja a sebességváltó működését és
teljesítményét.
Kézi kapcsolású sebességváltó – ha része a felszerelt-
ségnekTUTELA TRANSMISSION GEARFORCE vagy egyenértékű folyadék használatát java-
soljuk. Olyanét, amely megfelel az FCA 9.55550-MZ6 vagy az MS.90030-M1 anyagszab-
vány előírásainak.
Főfékhenger DOT 3, SAE J1703 fékfolyadék használatát javasoljuk. Ha nem áll rendelkezésre DOT
3 fékfolyadék, TUTELA TOP4/S, FMVSS 116 sz. DOT 4, ISO 4925 SAE J1704,vagy
ezzel egyenértékű fékfolyadék is elérhető.
DOT 4 fékfolyadék használata esetén a csereintervallum csak az időtartamon alapul, a
futásteljesítménytől függetlenül.
291
Page 294 of 378
ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS
ÉS CO
2-KIBOCSÁTÁS
A gyártó által feltüntetett üzemanyag-
-fogyasztási és CO
2-kibocsátási értékek a
gépkocsi üzembe helyezési országában ér-
vényes szabványok szerint végrehajtott tí-
pusjóváhagyási tesztek alapján kerültek
meghatározásra.
Az útvonal típusa, a forgalmi körülmények,
az időjárási körülmények, a vezetési stílus, a
gépkocsi általános állapota, a felszereltségi
szint/felszerelések/kiegészítők, a légkondi-
cionáló rendszer használata, a gépkocsi ter-
helése, a tetőcsomagtartók használata és
az egyéb, a lég- és szélellenállást kedvezőt-
lenül befolyásoló tényezők a gyártó által
mért értékektől eltérő üzemanyag-
-fogyasztási értékeket eredményezhetnek.Az üzemanyag-fogyasztás az első 3000 km
(1864 mérföld) megtétele után áll be egy
egységesebb szintre.
A jelen gépkocsira vonatkozó specifikus
üzemanyag-fogyasztási és CO2-kibocsátási
értékekkel kapcsolatban kérjük, tekintse
meg a megfelelőségi tanúsítványban és a
gépkocsihoz mellékelt dokumentumokban
található adatokat.
MOPAR TARTOZÉKOK
Hivatalos Mopar tartozékok
• Az alábbiakban a számos, a Mopar által
gyártott, eredeti Jeep tartozék néhány ki-
emelt terméke szerepel, amelyek illeszke-
dése, kidolgozása és funkciója kifejezetten
az Ön Jeep Cherokee gépkocsijára van
szabva.• Amennyiben eredeti tartozékokat választ,
sokkal jobb stílust, prémium védelmet, il-
letve kiváló szórakozást kap cserébe, to-
vábbá olyan tartozékokkal gazdagítja jár-
művét, amelyeket a gyártó alaposan
tesztelt és jóváhagyott.
• A hivatalos Mopar Jeep tartozékok teljes
kínálatáért keresse fel a területileg illetékes
márkakereskedést, vagy tekintse meg a
választékot online a mopar.com (Egyesült
Államok) és a mopar.ca (Kanada) oldalon.
MŰSZAKI ADATOK
292
Page 295 of 378
MEGJEGYZÉS:
A termékek rendelkezésre állása eltérő lehet.
KÜLSŐ:
• Rock sínek • Elülső burkolat • Motorháztető-matricák
• Kerekek • Sárvédők • kartervédő lemezek
• Kerékzárak • Zárható tanksapka • Pótkerékkészlet
• Rendszámtábla-keretek • Oldalablak-légterelők • Kempingsátor
• Szelepsapkák • Gépkocsitakaró • Króm tükörburkolat
BELSŐ TÉR:
• Prémium padlószőnyegek • Vészhelyzeti országúti készlet • Fröccsöntött csomagtértálca
• Biztonsági burkolat • Fényes pedálkészlet • Katzkin bőrborítások
• Időjárásálló szőnyegek • Küszöbvédők • Csomagtérszőnyeg
ELEKTRONIKA:
• Távindítás • Fejlett hangszórórendszerek • Elektronikus gépkocsikövető rendszer
TARTÓK:
• Vonóhorog • sportfelszerelés-tartó sínek • Tetőre szerelhető kerékpártartó
• Vonóhorgok • Tetőcsomagtartó • Tetőcsomagtartó-tartó
• Vonóhorog-rögzítők • Tetőre szerelhető síléc- és snowboardtartó • Tetőre szerelhető kajaktartó
• Vonóhorogaljzat vezetékkötege • Tetőre szerelhető kenutartó • Tetőre szerelhető szörfdeszkatartó
293
Page 296 of 378
KIBERBIZTONSÁG
Gépkocsija vezetékes és vezeték nélküli há-
lózatokhoz is csatlakozhat. Ezen hálózatok
segítségével a gépkocsi adatokat küldhet el
és fogadhat. Ezen adatok teszik lehetővé a
gépkocsiban lévő rendszerek és funkciók
megfelelő működését.
A gépkocsi rendszereihez és a vezeték nél-
küli kommunikációhoz történő illetéktelen
hozzáférés kockázatának csökkentése ér-
dekében gépkocsija bizonyos biztonsági
funkciókkal is rendelkezhet. A gépkocsi
szoftverei folyamatosan fejlődnek, az FCA
pedig a beszállítóival együttműködve folya-
matosan felméri és megteszi a szükséges
lépéseket. A számítógépekhez és egyéb ké-
szülékekhez hasonlóan gépkocsijának
szoftverét is rendszeresen frissíteni kell, ez-
zel javítva a rendszerek használhatóságát
és teljesítményét, illetve ezzel lecsökkentve
a gépkocsihoz történő jogosulatlan és tör-
vénytelen hozzáférések kockázatát.A gépkocsi rendszereihez történő jogosulat-
lan és törvénytelen hozzáférés kockázata
abban az esetben is fennáll, ha a gépkocsi
szoftverének (pl. Uconnect szoftver) leg-
újabb verziója van telepítve.
FIGYELEM!
• A gépkocsi rendszereinek feltörésének
összes lehetséges kimenetelét gyakor-
latilag megjósolni sem lehet. Előfordul-
hat, hogy a gépkocsi rendszerei, pl. a
biztonsági rendszerek meghibásodhat-
nak, vagy elveszítheti az uralmat a gép-
kocsi felett, ami súlyos sérüléssel vagy
halállal járó balesetekhez vezethet.
• KIZÁRÓLAG megbízható forrásból
származó adathordozót (pl., USB-
-eszköz, SD-kártya vagy CD) csatla-
koztasson a gépkocsihoz. Az ismeret-
len forrásból származó adathordozók
kártékony szoftvereket tartalmazhat-
nak, amelyek a járműre kerülve a gép-
kocsi rendszereinek meghibásodását
okozhatják.
FIGYELEM!
• Mint mindig, ha a gépkocsi szokatlan
módon viselkedik, azonnal látogasson
el a legközelebbi márkakereskedésbe.
MEGJEGYZÉS:
• A szoftverfrissítéseket illetően az FCA vagy
a márkakereskedője közvetlenül is felve-
heti Önnel a kapcsolatot.
• A gépkocsi biztonságának növelése érde-
kében és a biztonsági kockázatok potenci-
ális kockázatának minimalizálása érdeké-
ben a tulajdonosoknak:
– Kizárólag megbízható médiaeszközö-
ket csatlakoztathatnak és használhat-
nak (pl. saját mobiltelefonokat, USB-
-eszközöket, CD-ket).
A vezetékes és vezeték nélküli kommuniká-
ciók maximális biztonsága nem garantál-
ható. Harmadik felek az Ön engedélye nél-
kül, törvénytelen módon is megszerezhetik
az adatokat. További információkért tekintse
meg a Használati útmutató „A műszerfal is-
mertetése” című fejezetének „Fedélzeti di-
agnosztikai rendszer (OBD II), Kiberbizton-
ság” című részét.
MULTIMÉDIA
294
Page 297 of 378
UCONNECT 3 5"-ES KIJELZŐVEL —HA RÉSZE A FELSZERELTSÉGNEK
Uconnect 3 With 5"-es kijelzővel – Áttekintés
Uconnect 3 5"-es kijelzővel – Rádiógombok
1 – RADIO (Rádió) gomb
2 – COMPASS (Iránytű) gomb
3 – SETTINGS (Beállítások) gomb
4 – MORE Functions (Egyéb funkciók) gomb
5 – BROWSE/ENTER (Böngészés/Bevitel) gomb — TUNE/SCROLL
(Hangolás/Görgetés) gomb6 – SCREEN OFF (Képernyő ki) gomb
7 – MUTE (Némítás) gomb
8 – System On/Off (Rendszer be-/kikapcsolása) — Volume Control
(Hangerő-szabályozó) gomb
9 – Uconnect PHONE gomb
10 – MEDIA (Média) gomb
295
Page 298 of 378
VIGYÁZAT!
NE csatlakoztasson semmilyen tár-
gyat az érintőképernyőhöz, mert azzal
kárt tehet az érintőképernyőben.
Óra beállítása
Az óra beállításához:
1. Nyomja meg az előlapon a Settings (Be-
állítások), majd a „Clock and Date” (Idő
és dátum) gombot.
2. Nyomja meg az érintőképernyőn a „Set
time” (Idő beállítása) gombot.
3. A felfelé vagy lefelé mutató nyilat meg-
nyomva állítsa be az órát és a percet,
majd válassza ki az érintőképernyőn az
„AM” (DE) vagy „PM” (DU) gombot. Az
érintőképernyő megfelelő gombjának
megnyomásával a 12 vagy 24 órás idő-
formátumot is kiválaszthatja.
4. Az idő beállítása után az érintőképernyőn
található „Done” (Kész) gombbal léphet
ki az időbeállítás képernyőből.MEGJEGYZÉS:
A Clock Setting (Idő beállítása) menüben
kiválaszthatja a Display Clock (Óra megjele-
nítése) lehetőséget is. A Display Clock (Óra
megjelenítése) be- és kikapcsolja az óra ál-
lapotsorban való megjelenítését.
Audiobeállítások
1. Nyomja meg az előlapon lévő „Settings”
(Beállítások) gombot.
2. A képernyőt legörgetve és az érintőkép-
ernyőn lévő „Audio” (Audió) gombot meg-
nyomva nyissa meg az Audió menüt.
3. Az Audio menü a következő lehetősége-
ket tartalmazza az audiobeállítások
testreszabásához.
Equalizer (Hangszínszabályozás)
Nyomja meg az érintőképernyőn lévő „Equ-
alizer” (Hangszínszabályozás) gombot a
Bass (Mély), a Mid (Közepes) vagy a Treble
(Magas) hang beállításához. Az érintőképer-
nyőn lévő „+” és „-” gombok megérintésével
a kívánt módon állíthatja be a hangszínt.Balance/Fade (Bal/jobb, ill. első/hátsó
hangerőelosztás)
Az érintőképernyőn lévő „Balance/Fade”
(Bal/jobb, ill. első/hátsó hangerőelosztás)
gombbal beállíthatja a hangszórókból jövő
hangot. Az érintőképernyőn lévő nyílgom-
bokkal beállíthatja a hangszintet az első és
hátsó vagy a jobb és bal oldali hangszóró-
kon. Az érintőképernyőn lévő középső „C”
gombbal visszavonhatja a változtatásokat,
és visszatérhet a gyári beállításra.
Speed Adjusted Volume (Sebességfüggő
hangerő) — ha része a felszereltségnek
Az érintőképernyőn lévő „Speed Adjusted
Volume” (Sebességfüggő hangerő) gomb-
bal váltogathat az OFF (KI), 1, 2 vagy 3 be-
állítás között. Ez a funkció csökkenti a rádió
hangerejét a gépkocsi sebességének csök-
kenésekor.MULTIMÉDIA
296
Page 299 of 378
Loudness (Hangerősség) — ha része a
felszereltségnek
Az érintőképernyőn lévő „Loudness” (Hang-
erősség) gombot megnyomva választhatja
ki a Hangerősség funkciót. Ez a funkció – ha
aktív – javítja a hangminőséget alacsony
hangerőnél.
Surround Sound (Térhangzás) — ha ré-
sze a felszereltségnek
Nyomja meg az érintőképernyőn található
„Surround Sound” (Térhangzás) gombot,
válassza az On (Be) vagy Off (Ki) lehetősé-
get, majd nyomja meg az érintőképernyőn
található visszafelé mutató nyíl gombot. Ha
ez a funkció aktív, akkor szimulált térhang-
zást biztosít.Rádió működéseElőre beállított rádióállomás manuális tá-
rolása
A rádió legfeljebb 12 csatornát tud tárolni
minden rádió üzemmódban. Négy tárolóhely
látható a rádió képernyőjének tetején. Ha
megnyomja az „All” (Összes) gombot a rádió
főképernyőjén, megjelenik az adott üzem-
módhoz tartozó összes tárolt állomás.
Rádióállomás manuális tárolásához kö-
vesse az alábbi lépéseket:
1. Hangoljon a kívánt állomásra.
2. Nyomja meg, majd tartsa lenyomva a kí-
vánt számgombot az érintőképernyőn két
másodpercnél hosszabb ideig vagy ad-
dig, amíg megerősítő sípolást nem hall.
Seek Next/Previous (Előző/következő ke-
resése) gombok
• Nyomja meg a keresés fel vagy le gombo-
kat a rádióállomások kereséséhez az AM,
FM vagy DAB sávokon.
• A rádióállomások leállás nélkül való kiha-
gyásához tartsa lenyomva valamelyik
gombot a kettő közül.
Rádió működése
1 – Mentett rádióállomások
2 – Minden tárolt állomás
3 – Következő keresése
4 – Audiobeállítások
5 – Állomásinformációk
6 – Direct Tune (Közvetlen hangolás)
7 – Rádiósáv
8 – Előző keresése
297
Page 300 of 378
Válaszüzenet küldése hangutasítással
(az iPhone készülékekkel nem
kompatibilis)
Ha a Uconnect rendszer párosítva van egy
kompatibilis mobil eszközzel, a rendszer ké-
pes bemondani az új bejövő szöveges üze-
neteket, és felolvasni őket Önnek a gépkocsi
audiorendszerén keresztül. A hangfelisme-
rés segítségével válaszolhat az üzenetre, ha
kiválasztja vagy kimondja a 18 előre megha-
tározott üzenet egyikét.
Ezt a következőképpen teheti meg:
1. Nyomja meg a hangfelismerés (VR)
vagy a Phone (Telefon) gombot, várja
meg a sípszót, majd mondja ki a „reply”
(válasz) utasítást. A Uconnect a követ-
kező utasítás adja: „Please say the mes-
sage you would like to send. (Kérem,
mondja ki az elküldeni kívánt üzenetet.).
2. Várja meg a sípszót, és mondja ki az
előre meghatározott üzenetek egyikét.
(Ha nem biztos az üzenetben, mondja ki:
„help” (segítség)). A Uconnect ekkor fel-
olvassa a lehetséges előre meghatáro-
zott üzeneteket.3. Amint meghallja az elküldeni kívánt üze-
netet, a Uconnect Phone gomb megnyo-
másával és a kifejezés kimondásával
megszakíthatja a felsorolást. A Uconnect
visszaolvassa, és ezzel megerősíti az
üzenetet.
4. Nyomja meg a Phone (Telefon) gombot,
majd mondja ki a „Send” (Küldés)
parancsot.
ÜZENETEK KÜLDÉSE HANGUTASÍTÁS-
SAL, ELŐRE MEGADOTT VÁLASZOK
Yes. (Igen.)Stuck in traf-
fic. (Beragad-
tam a forga-
lomban.)See you la-
ter. (Később
találkozunk.)
No. (Nem.)Start without
me. (Kezdjé-
tek el nélkü-
lem.)I’ll be late.
(Késni fo-
gok.)
Okay. (Rend-
ben.)Where are
you? (Hol
vagy?)I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minutes
late. (Késni
fogok <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60>
percet.) Call me. (Hívj
fel.)Are you there
yet? (Már ott
vagy?)
ÜZENETEK KÜLDÉSE HANGUTASÍTÁS-
SAL, ELŐRE MEGADOTT VÁLASZOK
I’ll call you
later. (Ké-
sőbb felhív-
lak.)I need directi-
ons. (Útmuta-
tásokra van
szükségem.)See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>* min-
utes. (Talál-
kozunk <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60> perc
múlva.) I’m on my
way. (Úton
vagyok.)Can't talk
right now.
(Most nem
tudok be-
szélni.) I’m lost. (El-
tévedtem.)Thanks. (Kö-
szönöm.)
*Csak a listában szereplő számok valame-
lyikét mondja ki, máskülönben a rendszer
nem tudja megfelelően értelmezni az üzene-
tet.
MULTIMÉDIA
298