JEEP COMPASS 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 201 of 384
manutenção",para ver os intervalos de manu-
tenção adequados. Quando rebocar um atre-
lado, nunca exceda o GAWR nem o GCWR.
AVISO!
Um reboque inadequado pode dar origem
a uma colisão. Siga estas diretrizes para
tornar o reboque do seu atrelado tão se-
guro quanto possível:
• Certifique-se de que a carga está fixa no
atrelado e que não se deslocará durante
o transporte. Quando levar carga no atre-
lado que não esteja totalmente fixa, po-
derão ocorrer deslocações dinâmicas da
carga, que o condutor terá dificuldade
em controlar. Pode perder o controlo do
veículo e ter uma colisão.
• Quando levantar carga ou rebocar um
atrelado, não sobrecarregue o veículo ou
o atrelado. A sobrecarga pode causar a
perda de controlo, um fraco desempe-
nho ou danos nos travões, eixo, motor,
transmissão, direção, suspensão, chas-
sis ou pneus.
AVISO!
• Deve utilizar sempre correntes de segu-
rança entre o veículo e o atrelado. Ligue
sempre as correntes aos retentores de
gancho do engate do veículo. Cruze as
correntes por baixo da lingueta do atre-
lado e dê folga suficiente para poder
fazer as viragens.
• Os veículos que tenham atrelado não
devem ficar estacionados numa inclina-
ção. Quando estacionar, aplique o travão
de estacionamento no veículo de rebo-
que. Coloque a transmissão do veículo
de reboque na posição PARK (Estacio-
nar). Para veículos de tração às quatro
rodas, certifique-se de que a caixa de
transferência não está em NEUTRAL
(Ponto-morto). Bloqueie sempre as ro-
das do atrelado com cunhas.
• O GCWR não pode ser ultrapassado.
AVISO!
•O peso total tem de ser distribuído entre o
veículo de reboque e o atrelado, de forma a
não ultrapassar os quatro pesos seguintes:
1. GVWR - Carga máxima por eixo
2. GTW - Peso bruto do atrelado
3.
GAWR - Peso de carga máxima sobre
os eixos
4. Peso da lingueta para o engate de
atrelado utilizado.
199
Page 202 of 384
REBOQUE DE RECREIO (ROULOTES, ETC.)
Rebocar este veículo atrás de outro veículo
CONDIÇÃO DE REBOQUE RODAS SEM CONTACTO COM O CHÃOTRAÇÃO ÀS RODAS DIANTEIRAS
(FWD)TRAÇÃO ÀS QUATRO RODAS
(4WD)
Reboque horizontal NENHUMA NÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
Reboque com plataformaTRASEIRA NÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
DIANTEIRA OK NÃO AUTORIZADO
No atrelado TODAS MELHOR MÉTODO OK
NOTA:
• Se efetuar o reboque do seu veículo, siga
sempre as leis estatais e provinciais aplicá-
veis. Contacte os escritórios de segurança
rodoviária estatais e provinciais para obter
mais informações.
• Deve certificar-se de que a função Auto
Park Brake (Travão de estacionamento au-
tomático) está desativada antes de rebocar
este veículo, para evitar a ativação aciden-
tal do travão de estacionamento elétrico.
A função Auto Park Brake (Travão de esta-
cionamento automático) é ativada ou desa-
tivada através das funções programáveis
pelo cliente nas definições do Uconnect.Reboque de recreio — Modelos com tração
às rodas dianteiras (FWD)
O reboque de recreio SÓ é permitido se as
rodas dianteiras
NÃOestiverem em contacto
com o solo. Isso poderá ser conseguido com
um reboque com plataforma (rodas dianteiras
sem contacto com o chão) ou um atrelado para
veículo (as quatro rodas sem contacto com o
chão). Se utilizar um reboque de plataforma,
cumpra o procedimento seguinte:
1. Engate a plataforma ao veículo de rebo-
que em segurança, seguindo as instru-
ções do fabricante da plataforma.
2. Coloque as rodas da frente sobre o rebo-
que de plataforma.3. Aplique o travão de estacionamento elé-
trico (EPB). Coloque a transmissão em
PARK (Estacionar). Desligue o motor.
4. Prenda as rodas da frente à plataforma em
segurança, seguindo as instruções do fa-
bricante da plataforma.
5. Rode a ignição para a posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar), mas não ligue o
motor.
6. Carregue e mantenha carregado o pedal
dos travões.
7. Solte o travão de estacionamento elétrico
(EPB).
8. Desligue a ignição, retire a chave inteli-
gente e solte o pedal dos travões.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
200
Page 203 of 384
CUIDADO!
• O reboque com as rodas dianteiras no
chão provocará danos graves na trans-
missão. Os danos resultantes do rebo-
que incorreto não estão abrangidos pela
Garantia Limitada de Veículo Novo.
•
Certifique-se de que o travão de estacio-
namento elétrico está desengatado, e per-
manece desengatado, durante o reboque.
Reboque de Recreio — Modelos 4X4
O reboque de recreio (com todas as rodas no
chão ou utilizando um carrinho de reboque)
NÃO É PERMITIDO. Este veículo pode ser
rebocado num reboque suspenso ou num atre-
lado de veículos desde que as quatro rodas
estejam todas SEM contacto com o solo.
CUIDADO!
O reboque deste veículo com QUALQUER
uma das rodas no chão pode provocar
danos graves na transmissão e/ou na uni-
dade de transferência de potência. Os da-
nos resultantes do reboque incorreto não
estão abrangidos pela Garantia Limitada
de Veículo Novo.
201
Page 204 of 384
202
Page 205 of 384
EM CASO DE EMERGÊNCIA
LUZES DE AVISO DE PERIGO. . .204
Controlo....................204
CHAMADA DE EMERGÊNCIA
(DISPONÍVEL APENAS PARA
A UNIÃO ADUANEIRA
EURASIÁTICA).............204
SUBSTITUIÇÃO DAS
LÂMPADAS................208
Lâmpadas de substituição.........208
Faróis de descarga de alta intensidade
(HID) — Se equipado............209
Substituição das lâmpadas exteriores. . .209
FUSÍVEIS..................214
Informações gerais.............214
Localização dos fusíveis..........214
Fusíveis do compartimento do
motor/Unidade de distribuição......214
Fusíveis interiores.............217
Caixa de fusíveis da área de carga
traseira/Unidade de distribuição dos
relés......................218
UTILIZAÇÃO DE MACACOS E
MUDANÇA DE PNEUS........220
Localização do macaco/arrumação
do pneu sobresselente...........220
Preparativos para levantar o veículo
com o macaco................222
Instruções de Utilização do Macaco . .222
Instalação do pneu de estrada......225
Declaração de conformidade da CE . . .226
Precauções para a utilização do
macaco....................228
KIT DE REPARAÇÃO DO PNEU —
SE EQUIPADO..............228
ARRANQUE COM BATERIA
AUXILIAR.................235
Preparação para Arranque com Bateria
Auxiliar....................235
Procedimento de arranque com cabos
auxiliares...................236
REABASTECIMENTO EM
CASO DE EMERGÊNCIA.......237
SE O MOTOR SOBREAQUECER. .238
CONTORNAR A ALAVANCA
DASMUDANÇAS ...........238
LIBERTAR UM VEÍCULO
ATASCADO................239
REBOQUE DE UM VEÍCULO
AVARIADO................240
Sem a chave inteligente..........241
Modelos com tração às rodas dianteiras
(FWD) — Com chave inteligente.....242
Modelos 4x4.................242
Ganchos de reboque de emergência . . .242
Utilização do olhal de reboque......243
SISTEMA DE RESPOSTA
MELHORADA A ACIDENTES
(EARS)...................245
GRAVADOR DE DADOS
DE INCIDENTES (EDR).......245
EM CASO DE EMERGÊNCIA
203
Page 206 of 384
LUZES DE AVISO DE PERIGO
Controlo
O interruptor da luz de aviso de perigo está
localizado no grupo de interruptores, imedia-
tamente acima dos controlos da climatiza-
ção.
Prima o interruptor para ligar a luz de aviso de
perigo. Quando o interruptor é ativado,
acendem-se e apagam-se todos os indicadores
de mudança de direção para avisar o tráfego
circundante de que se trata de uma emergên-
cia. Prima o interruptor uma segunda vez para
desligar as luzes de aviso de perigo.
Isto é um sistema de aviso de emergência e
não deve ser utilizado quando o veículo esti-
ver em movimento. Utilize-o quando o veí-
culo estiver avariado e a provocar uma situa-
ção de perigo para os outros automobilistas.
Quando tiver de abandonar o veículo para ir
buscar assistência, as luzes de aviso de pe-
rigo continuam a funcionar, mesmo que a
ignição esteja na posição OFF (Desligado).NOTA:
Com uma utilização prolongada, as luzes de
aviso de perigo podem descarregar a bateria.
CHAMADA DE
EMERGÊNCIA (DISPONÍVEL
APENAS PARA A UNIÃO
ADUANEIRA EURASIÁTICA)
O seu veículo tem uma função de assistência
de bordo que foi concebida para fornecer
apoio em caso de acidente e/ou de emergên-
cia. Esta função é automaticamente ativada
pela intervenção do airbag ou pode ser ati-
vada manualmente, premindo o botão situ-
ado na base do retrovisor.
NOTA:
A chamada de emergência apenas funciona
com um operador de rede ativo.O sistema de chamadas de emergência enca-
minha automaticamente uma chamada para
os serviços de emergência em caso de aci-
dente com intervenção do airbag, desde que
o dispositivo da ignição esteja na posição
RUN (A trabalhar) e os airbags estejam a
funcionar. A chamada de emergência manual
também pode ser efetuada quando o dispo-
sitivo da ignição está na posição OFF (Desli-
gado) até a retroiluminação ficar acesa, pre-
mindo o botão SOS na base do espelho.Botão SOS-Emergency Call
(chamadas de emergência)
EM CASO DE EMERGÊNCIA
204
Page 207 of 384
Quando a ligação entre o veículo e um opera-
dor de segurança pública é estabelecida, o
seu veículo irá transmitir automaticamente a
localização e informações do veículo ao ope-
rador do serviço de emergência.
Apenas um operador de segurança pública
pode terminar remotamente a chamada de
emergência e, se necessário, ligar de volta para
o veículo através do sistema de chamadas de
emergência. Quando a chamada termina, pode
ainda ligar para o operador do serviço de emer-
gência para fornecer informações adicionais,
premindo novamente o botão.
Utilização de chamadas de emergência
Prima e mantenha premido o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergência)
durante alguns segundos. O LED, situado ao
lado do botão SOS, pisca uma vez e, em
seguida, fica aceso, indicando que foi efetu-
ada uma chamada.
NOTA:
Se o botão SOS-Emergency Call (chamadas
de emergência) for premido acidentalmente,
há um atraso de dez segundos antes de achamada ser efetuada. O sistema emite um
alerta verbal indicando que está prestes a ser
efetuada uma chamada. Para cancelar a liga-
ção da chamada, prima novamente o botão
SOS-Emergency Call (chamadas de emergên-
cia).
Assim que a ligação entre o veículo e o
operador do serviço de emergência for esta-
belecida, o sistema de chamadas de emer-
gência pode transmitir ao operador as seguin-
tes informações importantes do veículo:
• Indicação de que o ocupante efetuou uma
chamada de emergência.
• O número de identificação do veículo (VIN).
• As últimas coordenadas de GPS conheci-
das do veículo.
Pode então falar com o operador do serviço de
emergência para determinar se é necessária
ajuda adicional.
A chamada de emergência tem prioridade
sobre outras fontes de áudio, que ficam si-
lenciadas. Se tiver um telemóvel ligado via
Bluetooth, este é desligado e ligado nova-
mente no fim da chamada de emergência.Durante a chamada de emergência será
guiado por indicações de voz. Se for estabe-
lecida uma ligação entre um operador do
serviço de emergência e o seu veículo, os
operadores do serviço de emergência podem
gravar as conversas e os sons do interior do
seu veículo assim que a ligação for estabele-
cida e ao utilizar o serviço, consente a parti-
lha destas informações.
Limitações do sistema de chamadas de
emergência
Quando a ignição passa para a posição RUN
(A trabalhar), o sistema de chamadas de
emergência executa uma verificação de ro-
tina. Durante esta verificação, um indicador
vermelho acende-se durante cerca de três
segundos. Este sinal não deve ser confundido
com um aviso de avaria. Em caso de avaria, o
indicador vermelho permanece aceso. Se o
sistema de chamadas de emergência detetar
uma avaria, pode ocorrer qualquer uma das
situações seguintes no momento em que a
avaria é detetada:
• O LED junto do botão SOS fica continua-
mente aceso a vermelho.
205
Page 208 of 384
• O sistema de chamadas de emergência é
alimentado pela sua própria bateria não
recarregável, a fim de garantir o seu funcio-
namento mesmo quando a bateria do veí-
culo está descarregada ou desligada.
Quando a bateria do sistema está descarre-
gada, o visor do painel de instrumentos
apresenta uma mensagem especial, dife-
rente de outras mensagens referentes a
outros tipos de avarias. Neste caso, o sis-
tema só funciona se for alimentado pela
bateria do veículo.
• O painel de instrumentos apresenta uma
mensagem alertando-o para que entre em
contacto com a rede de assistência técnica,
juntamente com uma luz de aviso de avaria.
Mesmo que o sistema de chamadas de emer-
gência esteja totalmente operacional, fatores
externos ou não controlados podem impedir
ou parar a operação de chamada de emergên-
cia. Exemplos de fatores, entre outros:
• A chave inteligente foi retirada do veículo e
o modo de atraso dos acessórios está ativo.
• A ignição está na posição OFF.
• Os sistemas elétricos do veículo não estão
intactos.• O software e/ou hardware do sistema de
chamadas de emergência ficou danificado
durante uma colisão.
•
Existem problemas de rede que podem limi-
tar ou prejudicar o funcionamento do serviço
(p. ex., erro do operador, rede ocupada, con-
dições climatéricas adversas, etc.).
Se a ligação da bateria do veículo falhar
devido a uma colisão ou acidente, o sistema
pode suportar uma chamada de emergência
por um período de tempo limitado. Se a
bateria for desligada para manutenção, o
sistema desliga-se. Neste caso, só é possível
fazer uma chamada de emergência quando a
bateria for novamente ligada ao sistema elé-
trico do veículo.
Requisitos de sistema
• Esta função está disponível apenas em veí-
culos vendidos na união aduaneira eurásia.
• O veículo tem de ter uma ligação a uma
rede 3G operacional.
• O veículo tem de ser alimentado com um
sistema elétrico que esteja a funcionar cor-
retamente.• A ignição tem de estar na posição RUN
(A trabalhar) ou ACC (Acessórios), ou na
posição OFF (Desligado) até a retroilumina-
ção ficar acesa.
AVISO!
• Nunca coloque nada sobre ou perto das
antenas 3G e GPS do veículo. Caso con-
trário, pode impedir a receção do sinal
3G e de GPS, o que pode impedir que o
veículo faça uma chamada de emergên-
cia. É necessária a ligação a uma rede
3G operacional e um sinal de GPS para o
sistema de chamadas de emergência
funcionar corretamente.
• Não adicione equipamento elétrico que
não o original ao sistema elétrico do
veículo. Isto pode impedir que o seu
veículo emita um sinal para iniciar uma
chamada de emergência. Para evitar in-
terferências que possam causar falhas
no sistema de chamadas de emergência,
nunca acrescente equipamento não ori-
ginal (por exemplo, rádio bidirecional
portátil, rádio de BC, gravador de dados,
etc.) ao sistema elétrico do seu veículo
EM CASO DE EMERGÊNCIA
206
Page 209 of 384
AVISO!
nem modifique as antenas do mesmo.
SE, POR QUALQUER MOTIVO (IN-
CLUINDO DURANTE OU DEPOIS DE
UM ACIDENTE), O SEU VEÍCULO
PERDER POTÊNCIA DA BATERIA,
AS FUNÇÕES, APLICAÇÕES E SERVI-
ÇOS, ENTRE OUTROS, DO MTC+ NÃO
FUNCIONARÃO.
• O Controlador de proteção dos ocupan-
tes (ORC) acende a luz de aviso de
airbag no painel de instrumentos se uma
avaria for detetada em qualquer parte do
sistema de airbags. Se a luz de aviso de
airbag estiver acesa, o sistema de air-
bags poderá não estar a funcionar corre-
tamente e o sistema de chamadas de
emergência pode não ser capaz de en-
viar um sinal para um operador do ser-
viço de emergência. Se a luz de aviso de
airbag estiver acesa, contacte a rede
de assistência técnica para que o sis-
tema de airbags seja verificado imedia-
tamente.
AVISO!
• Ignorar o LED no botão SOS-Emergency
Call (chamadas de emergência) poderá
significar que não terá os serviços de
chamada de emergência disponíveis, se
necessitar. Se o LED no botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emer-
gência) estiver aceso a vermelho, con-
tacte a rede de assistência técnica para
que o sistema de chamadas de emergên-
cia seja verificado imediatamente.
• Se alguém no veículo correr perigo (por
exemplo, fumo ou fogo visíveis, condi-
ções perigosas na estrada ou localiza-
ção), não espere por um contacto de um
operador do serviço de emergência. To-
dos os ocupantes devem sair imediata-
mente do veículo e ir para uma localiza-
ção segura.
• Se não se realizar a manutenção plane-
ada e a inspeção regular do veículo,
podem ocorrer danos no veículo, aciden-
tes ou ferimentos.Perguntas frequentes:
O que acontece se premir acidentalmente o
botão SOS-Emergency Call (chamadas de emer-
gência)?
•
Dispõe de 10 segundos após premir o botão de
emergência para cancelar a chamada. Para
cancelar a chamada, volte a premir o botão.
Que tipo de informações são enviadas quando
efetuo uma chamada de emergência do meu
veículo?
•
Algumas informações relativas ao veículo,
como o VIN, são transmitidas juntamente
com a última localização GPS conhecida.
Note também que os operadores do serviço de
emergência podem gravar conversas e sons
do interior do seu veículo assim que a ligação
for estabelecida e que ao utilizar o serviço,
consente a partilha destas informações.
Quando posso utilizar o botão SOS-Emergency
Call (chamadas de emergência)?
•APENASpode utilizar o botão SOS-
-Emergency Call (chamadas de emergên-
cia) para efetuar uma chamada se você ou
qualquer outra pessoa necessitar de assis-
tência de emergência.
207
Page 210 of 384
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
Lâmpadas de substituição
Lâmpadas interiores
Luzes Número da lâmpada
Luz de cortesia dianteira C5W
Luzes de cortesia dianteiras (Palas) C5W
Luz de teto traseira (Modelos sem tejadilho amovível) C5W
Luzes interiores traseiras (Modelos com tejadilho amovível) C5W
Luzes interiores HT-168
Luz de teto (porta-luvas) HT-168
Lâmpadas exteriores
Luzes Número da lâmpada
Médios (halogéneo) H11LL
Máximos (halogéneo) 9005LL
Luzes de presença dianteiras/diurnas (DRL) PSX24W
Luzes dos indicadores de mudança de direção dianteiros 7444NA
De presença dianteiras – LED Premium LED (Reparado num concessionário autorizado)
Faróis de nevoeiro dianteiros H11LL
Luzes de médios/máximos (HID) D3S (HID) (Reparado num concessionário autorizado)
Indicadores laterais (Espelhos retrovisores laterais) LED (Reparado num concessionário autorizado)
EM CASO DE EMERGÊNCIA
208