JEEP COMPASS 2019 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
Page 261 of 368
Reservehjul – hvis tilgjengelig
Dette reservehjulet er bare beregnet på mid-
lertidig bruk i nødssituasjoner. Du kan finne
ut om bilen er utstyrt med et reservehjul ved
å se på reservedekkbeskrivelsen på dekk- og
belastningsinformasjonsplakaten på døråp-
ningen på førersiden eller på sideveggen på
dekket. Beskrivelser av reservehjul begynner
med bokstaven T eller S før størrelsesbeteg-
nelsen. Eksempel: T145/80D18 103M.
T,S=Temporary Spare Tire (midlertidig re-
servedekk)
Fordi dekket har begrenset levetid, må origi-
naldekket repareres (eller skiftes ut) settes på
bilen igjen ved første mulighet.
Ikke sett på en hjulkapsel eller prøv å sette et
konvensjonelt dekk på reservehjulsfelgen si-
den den er spesielt utformet for reservehju-
let. Ikke sett på mer enn ett reservehjul og
felg på bilen på noe tidspunkt.
ADVARSEL!
Kompakte og sammenleggbare reservehjul
er bare ment for midlertidig bruk i nødssi-
ADVARSEL!
tuasjoner. Ikke kjør fortere enn 50 mph
(80 km/t) når du har på reservehjul. Reser-
vehjul for midlertidig bruk har begrenset
mønsterlevetid. Når mønsteret er slitt ned
til indikatorene for mønsterslitasje, må re-
servehjulet for midlertidig bruk byttes ut.
Husk å ta hensyn til advarslene som gjel-
der for reservehjulet. Hvis du ikke gjør det,
kan det føre til at reservehjulet svikter og
du mister kontrollen over bilen.
Reservedekk i full størrelse – hvis tilgjen-
gelig
Dette reservedekket i full størrelse er bare
beregnet på midlertidig bruk i nødssituasjo-
ner. Dette dekket kan se ut som originaldek-
ket på for- eller bakakselen på bilen, men det
er ikke identisk. Dette reservedekket kan ha
begrenset levetid. Når dekkprofilen er slitt til
dekkslitasjeindikatorene, må det midlerti-
dige reservedekket i full størrelse skiftes.
Fordi det ikke er identisk med originaldekket,
må du skifte (eller reparere) originaldekket og
sette det på igjen ved første mulighet.
Reservedekk for begrenset bruk – hvis
tilgjengelig
Dette reservedekket for begrenset bruk er kun
for midlertidig bruk i nødssituasjoner. Dette
dekket identifiseres av en etikett på felgen.
Denne etiketten inneholder kjørebegrensnin-
gene for dette reservedekket. Dette dekket
kan se ut som originaldekket på for- eller
bakakselen på bilen, men det er ikke iden-
tisk. Når du setter på dette reservehjulet for
begrenset bruk, påvirkes kjøreegenskapene.
Fordi det ikke er identisk med originaldekket,
må du skifte (eller reparere) originaldekket og
sette det på igjen ved første mulighet.
ADVARSEL!
Reservehjul for begrenset bruk er bare
ment for nødssituasjoner. Når du setter på
dette reservehjulet for begrenset bruk,
påvirkes kjøreegenskapene. Med dette
dekket må du ikke overstige fartsgrensen
som er angitt på reservehjulet for begren-
set bruk. Oppretthold lufttrykket slik det
er angitt for kalde dekk på etiketten
med dekk- og belastningsinformasjon på
259
Page 262 of 368
ADVARSEL!
B-stolpen på førersiden eller bakkanten av
døren på førersiden. Bytt ut (eller reparer)
originaldekket så snart som mulig og sett
det på bilen igjen. Hvis du ikke gjør det,
kan det føre til at du mister kontrollen over
bilen.
Kjettinger (utstyr for veigrep)
Bruk av kjettinger krever tilstrekkelig klaring
mellom dekk og karosseri. Følg disse anbefa-
lingene for å beskytte mot skade:
• Kjettingen må være av riktig størrelse for
dekket som anbefalt av kjettingprodusen-
ten.
• Sett bare på fordekk.
• For 215/65R16-dekk anbefales det å
bruke snøkjettinger som stikker maksimalt
7 mm utenfor dekkprofilen.
• Ingen andre dekkstørrelser anbefales for
bruk sammen med kjettinger.MERK:
Dekktilleggsutstyr fra ettermarkedet som
kjettinger kan påvirke ytelsen i funksjonen
Tire Pressure Monitoring System (TPMS)
(Overvåkningssystem for dekktrykk).
ADVARSEL!
Bruk av dekk av ulik størrelse og type
(M+S, vinterdekk) mellom for- og bakaks-
lene kan føre til uforutsigbar håndtering.
Du kan miste kontrollen og kollidere.
FORSIKTIG!
Følg disse forholdsreglene for å unngå ska-
der på bilen og dekkene:
• Ettersom det er begrenset klaring for
enheter for bedre veigrep mellom dekk
og andre fjæringskomponenter, er det
viktig at bare enheter i god stand brukes.
Enheter som ryker, kan forårsake alvor-
lige skader. Stopp bilen umiddelbart
hvis det forekommer støy som kan tyde
på at enheten har røket. Fjern de skadde
delene av enheten før videre bruk.
FORSIKTIG!
• Monter enheten så stramt som mulig, og
stram den på nytt når du har kjørt ca.
0,5 mile (0,8 km).
• Ikke overskrid 30 mph (48 km/t).
• Kjør forsiktig og unngå brå svinger og
store humper, spesielt når bilen er godt
lastet.
• Ikke kjør over lengre tid på tørr asfalt.
• Følg instruksjonene fra produsenten av
enheten for bedre veigrep når det gjelder
monteringsmetode, driftshastighet og
forhold for bruk. Bruk alltid driftshastig-
heten som er foreslått av produsenten
av enheten, hvis den er under 30 mph
(48 km/t).
• Ikke bruk enheter for bedre veigrep på et
reservehjul.
Anbefalinger for dekkrotasjon
Dekkene foran og bak på bilen har forskjellige
belastninger og har forskjellige styre-, kjøre-
og bremsefunksjoner. De slites derfor med
ulik hastighet.
SERVICE OG VEDLIKEHOLD
260
Page 263 of 368
Denne effekten kan motvirkes ved å rotere
dekkene i tide. Fordelene med rotasjon er
spesielt utpregede med aggressive dekkprofi-
ler, som på dekk til bruk til både terreng og
vanlig vei. Rotasjon øker dekkets levetid,
hjelper til å opprettholde veigrepet på søle,
snø og vått underlag og bidrar til en jevn, rolig
kjøreopplevelse.
Du finner de riktige vedlikeholdsintervallene i
Vedlikeholdsplan. Årsakene til eventuell rask
eller uvanlig slitasje må utbedres før rotasjon
gjennomføres.
Den foreslåtte rotasjonsmetoden for forhjuls-
drift (Front Wheel Drive – FWD) er «diagonalt
forover» som vist i det følgende diagrammet.
Dette rotasjonsmønsteret gjelder ikke noen ret-
ningsavhengige dekk som ikke må reverseres.
Den foreslåtte rotasjonsmetoden for firehjuls-
drift (Four Wheel Drive – 4WD) er «diagonalt
bakover» som vist i det følgende diagrammet.
FORSIKTIG!
Riktig bruk av bil med firehjulsdrift er
avhengig av dekk med lik størrelse, type og
omkrets for hvert hjul. Enhver forskjell i
dekkstørrelse kan forårsake skade på kraft-
overføringsenheten. Du bør følge dekkrote-
ringsplanen for å fordele dekkslitasjen.
KAROSSERI
Ta vare på karosseriet
Vasking
• Vask bilen jevnlig. Vask alltid bilen i skyg-
gen med en mild såpe for bilvask, og skyll
panelene helt med rent vann.
• Hvis insekter, tjære eller andre ting har
samlet seg på bilen, bruker du et spesifikt
rengjøringsmiddel til å fjerne dette.
• Bruk en rengjøringsvoks med høy kvalitet til
å fjerne asfaltbelegg og flekker samt be-
skytte lakken. Vær forsiktig så du ikke riper
opp lakken.
•
Unngå bruk av slipemidler og poleringsmas-
kiner, som kan forringe skinnet eller tynne ut
lakken.
FORSIKTIG!
• Ikke bruk rengjøringsmidler med slipe-
middel eller sterke rengjøringsmaterialer
som stålull eller skurepulver, som skra-
per opp metallet og lakken.
Dekkrotasjon for forhjulsdrift (FWD)
Dekkrotasjon for firhjulsdrift (4WD)
261
Page 264 of 368
FORSIKTIG!
• Bruk av elektriske vaskeenheter som
overstiger 1200 psi (8274 kPa), kan
føre til skader på eller avskalling av lak-
ken og etiketter.
Noen deler av bilen kan være malt med en
matt lakk som krever spesiell pleie for å
bevares
FORSIKTIG!
Unngå å vaske med ruller og/eller børster i
vaskehaller. Vask bilen kun for hånd med
vaskemidler med nøytral pH, og tørk den
med et fuktig pusseskinn. Slipende pro-
dukter og/eller poleringsmidler må ikke
brukes til rengjøring av bilen. Fugleskitt
må fjernes umiddelbart og grundig, da
syren den inneholder, er spesielt aggressiv.
Unngå (hvis overhodet mulig) å parkere
kjøretøyet under trær, og fjern harpiks fra
planter umiddelbart, fordi fjerning av tør-
ket harpiks kan kreve bruk av slipende
produkter og/eller poleringsmidler. Bruk av
FORSIKTIG!
slike midler frarådes på det sterkeste, da
de kan påvirke lakkens ugjennomsiktighet.
Ikke bruk ufortynnet vindusspylervæske til
rengjøring av frontrute eller bakvindu.
Væsken må fortynnes minst 50 % med
vann. Bruk kun ufortynnet vindusspyler-
væske når dette er strengt nødvendig på
grunn av utetemperaturen.
Spesielt stell
• Hvis du kjører på saltede eller støvete veier,
eller hvis du kjører i nærheten av sjøen, må
du spyle understellet minst én gang i må-
neden.
• Det er viktig at dreneringshullene på de
nedre kantene av dørene, vippepanelene og
bagasjerommet holdes rene og åpne.
• Hvis du oppdager steinhakk eller riper i
lakken, må du fikse dem umiddelbart.
Kostnadene for slike reparasjoner regnes
som eierens ansvar.• Hvis bilen blir skadet i en kollisjon eller av
lignende årsaker som ødelegger lakken og
beskyttelsesbelegget, må du få bilen repa-
rert så snart som mulig. Kostnadene for
slike reparasjoner regnes som eierens an-
svar.
• Hvis du transporterer spesiallast som kje-
mikalier, gjødsel, avrimingssalt og så vi-
dere, må du sørge for at materialet er godt
innpakket og forseglet.
• Hvis du kjører mye på grusveier, kan du
vurdere søle- eller steinbeskyttelse bak
hvert hjul.
• Fiks ripene så snart som mulig. En autori-
sert forhandler har retusjeringslakk som
samsvarer med fargen på bilen.
SERVICE OG VEDLIKEHOLD
262
Page 265 of 368
INTERIØR
Seter og deler i stoff
Bruk et spesifikt produkt til å rengjøre stol-
trekkene og teppene.
ADVARSEL!
Ikke bruk flyktige løsemidler til rengjøring.
Mange er potensielt brennbare, og hvis de
brukes i lukkede områder, kan de skade
luftveiene.
Fremgangsmåte for rengjøring av stoff med
flekkavvisning – hvis tilgjengelig
Seter med flekkavvisning kan rengjøres på
følgende måte:
• Fjern så mye som mulig av flekken med et
rent, tørt håndkle.
• Fukt gjenværende flekker med et rent, fuk-
tig håndkle.
• For vanskelige flekker kan du bruke en mild
såpeløsning på en ren, fuktig klut til å
fjerne flekken. Bruk et nytt fuktig håndkle
til å fjerne såperester.• For fettflekker kan du bruke et spesifikt
produkt på en ren, fuktig klut til å fjerne
flekken. Bruk et nytt fuktig håndkle til å
fjerne såperester.
• Ikke bruk noen tøffe løsemidler eller andre
beskyttelsesmidler på produkter med
flekkavvisning.
Vedlikehold av sikkerhetsbelte
Beltene må ikke blekes, farges eller renses
med kjemiske løsemidler eller slipende ren-
gjøringsmidler. Dette vil svekke stoffet. Sol-
skader kan også svekke stoffet.
Hvis beltene trenger rengjøring, må du bruke
en mild såpeløsning eller lunkent vann. Bel-
tene må aldri fjernes fra bilen for rengjøring.
Tørk av dem med en myk klut.
Hvis beltene ser frynsete ut eller spennene
ikke fungerer ordentlig, må beltene byttes ut.
ADVARSEL!
Hvis beltet er frynsete eller slitt, kan det
revne i en kollisjon, slik at du ikke har noen
beskyttelse. Undersøk beltesystemet jevn-
lig, og se etter kutt, frynser eller løse deler.
ADVARSEL!
Skadde deler må skiftes umiddelbart. Ikke
demonter eller endre systemet. Sikker-
hetsbelteenhetene må byttes ut etter en
kollisjon hvis de har blitt skadet (for ek-
sempel bøyd strammer, revnet vevemøn-
ster og så videre).
Plastdeler og deler med belegg
Bruk et bestemt produkt til å rengjøre trekk i
vinyl.
FORSIKTIG!
• Direkte kontakt mellom luftfriskere,
insektsmidler, solkrem eller håndvaske-
midler og plast, lakk eller dekorerte over-
flater på interiøret, kan forårsake perma-
nent skade. Tørk det bort umiddelbart.
• Skader som skyldes slike produkter,
dekkes kanskje ikke av den begrensede
garantien for nye biler.
263
Page 266 of 368
Rengjøre plastlinser i instrumentgruppen
Linsene foran instrumentene i denne bilen er
laget av gjennomsiktig plast. Når du rengjør
linsene, må du være forsiktig slik at du ikke
skraper opp plasten.
1. Rengjør med en våt, myk klut. Du kan
bruke en mild såpeløsning, men ikke bruk
rengjøringsmidler med høyt alkoholinn-
hold eller slipemidler. Hvis du bruker
såpe, må du tørke rent med en ren fuktig
klut.
2. Tørk av dem med en myk klut.
Deler i skinn
Trekk i skinn vedlikeholdes best ved jevnlig
rengjøring med en fuktig, myk klut. Små
skittpartikler kan fungere som et klebemiddel
og skade skinntrekket. Disse må umiddelbart
fjernes med en fuktig klut. Du må passe på atdu ikke gjennombløter skinntrekkene med
væske av noe slag. Ikke bruk poleringsmidler,
oljer, løsemidler, vaskemidler eller ammoni-
akkbaserte rensemidler til å rengjøre skinn-
trekkene. Bruk av en skinnbalsam er ikke
nødvendig for å opprettholde originaltilstan-
den.
MERK:
Hvis kjøretøyet har skinn i lyse farger, vises
eventuelle fremmedlegemer, skitt og avfarging
fra andre stoff bedre enn på mørke farger.
Skinnet er designet for enkel rengjøring.
FORSIKTIG!
Ikke bruk alkohol og alkoholbaserte eller
ketonbaserte rengjøringsprodukter til å
rengjøre skinntrekk, da dette kan skade
trekkene.
Glassoverflater
Alle glassoverflater bør rengjøres jevnlig med
et vanlig rengjøringsmiddel for glassoverfla-
ter. Du må aldri bruke et rengjøringsmiddel
med slipemiddel. Vær forsiktig når du rengjør
innsiden av bakvinduer som er utstyr med
elektriske avrimingssoner, eller vinduer med
radioantenner. Ikke bruk skraper eller andre
skarpe redskaper som kan ripe opp elemen-
tene.
Når du rengjør bakspeilet, sprayer du rengjør-
ingsmiddel på håndkledet eller kluten du
bruker. Ikke spray rengjøringsmiddel direkte
på speilet.
SERVICE OG VEDLIKEHOLD
264
Page 267 of 368
IDENTIFIKASJONSDATA
Understellsnummer
Understellsnummeret (Vehicle Identification
Number – VIN) finnes på det venstre hjørnet
foran på frontruten og er synlig fra utsiden av
bilen. Understellsnummeret er også stemplet
på høyre side foran på karosseriet, på gulvet
foran. Med passasjersetet i den bakerste po-
sisjonen kan man åpne en dør i matten for
å avdekke understellsnummeret. Det finnes
også på bilinformasjonsetiketten på et vindu
på kjøretøyet og vognkortet.
MERK:
Det er forbudt å fjerne eller endre under-
stellsnummeret.
UnderstellsnummerPlassering av understellsnummeret foran
til høyre på karosseriet
265
Page 268 of 368
SPESIFIKASJONER FOR
DREIEMOMENT FOR HJUL
OG DEKK
Riktig dreiemoment for hjulmuttere/bolter er
svært viktig for å sikre at hjulet er riktig
montert på bilen. Hvis et hjul har vært tatt av
og satt på igjen, må hjulmutterne/boltene
strammes til med en riktig kalibrert moment-
nøkkel ved hjelp av en sekskantnøkkel av høy
kvalitet med dype vegger.
Spesifikasjoner for tiltrekkingsmoment
Tiltrekkings-
moment for
hjulmutter/
hakebolt**Størrelse på
hjulmutter/
hakebolt**Størrelse på
sokkel for
hjulmutter/
hakebolt
135 N·m
(100 Fot-
pund)M12 x 1,25 17 mm
**Bruk bare hjulmuttere/-bolter som anbefa-
les av den autoriserte forhandleren, og ren-
gjør eller fjern eventuell skitt eller olje før du
strammer.Undersøk overflaten på hjulmonteringen før
du monterer dekket, og fjern eventuell rust
eller løse partikler.
Stram hjulmutterne/hakeboltene i et stjerne-
mønster til alle muttere/bolter er strammet to
ganger. Sørg for at pipenøkkelen sitter helt på
hjulmutteren/hakebolten (ikke sett den halv-
veis på).
MERK:
Hvis du er i tvil om riktig stramming, må du få
kontrollert dem med en momentnøkkel hos
en autorisert forhandler eller på et verksted.
Etter 25 miles (40 km) må du kontrollere
tiltrekkingsmomentet for hjulmutterne/
hakeboltene for å sikre at alle sitter godt
festet mot hjulet.
ADVARSEL!
Du kan unngå risiko for at bilen skyves av
jekken ved å la være å stramme
hjulmutterne/-boltene helt til bilen er sen-
ket. Hvis du ikke tar hensyn til denne
advarselen, kan det føre til personskade.
Mønster for dreiemoment
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
266
Page 269 of 368
MÅL
Konturmål / tommer (mm)
Lengde Bredde Høyde Akselavstand
1,6 Multijet 120HP MTX
FWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,1 (1629) 103,8 (2636)
2,0 Multijet 140HP MTX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2,0 Multijet 140HP ATX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD (TRAILHAWK)173,2 (4398) 80,0 (2033) 65,4 (1660) 103,8 (2636)
1,4 Mair2 140HP MTX
FWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,1 (1629) 103,8 (2636)
1,4 Mair2 170HP ATX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2,4 Tigershark 150HP ATX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD (TRAILHAWK)173,2 (4398) 80,0 (2033) 65,4 (1660) 103,8 (2636)
267
Page 270 of 368
Minste bakkeklaring / Typiske vinkler
Maksimal bakkeklaring –
tommer (mm) (A)Angrepsvinkel (B) Avgangsvinkel (C) Rampevinkel (D)
1,6 Multijet 120HP MTX
FWD7,8 (198) 0,6 (15,8) 30,8° 21,8°
2,0 Multijet 140HP MTX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2,0 Multijet 140HP ATX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD (TRAILHAWK)8,5 (216) 1,2 (30,0) 33,6° 24,4°
1,4 Mair2 140HP MTX
FWD7,8 (198) 0,6 (15,8) 30,8° 21,8°
1,4 Mair2 170HP ATX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2,4 Tigershark 150HP ATX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD (TRAILHAWK)8,5 (216) 1,2 (30,0) 33,6° 24,4°
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
268