JEEP COMPASS 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 241 of 396

239
Estradas muito íngremes.
Condições meteorológicas extremas:
trovoadas, tufões, furacões, nevões,
tempestades, etc.
NOTA:
O macaco não requer afinações.
O macaco não pode ser reparado e, em
caso de avaria, deve ser substituído por
outro genuíno.
Nenhuma outra ferramenta, para além do
seu dispositivo de elevação, pode ser
montada no macaco.
KIT DE REPARAÇÃO DO
PNEU — SE EQUIPADO
O seu veículo pode estar equipado com um
kit de reparação do pneu. Pequenos furos,
até 1/4 pol. (6 mm), no piso dos pneus
podem ser vedados com o kit de reparação
do pneu. Objetos estranhos (p. ex., parafusos
ou pregos) não devem ser retirados do pneu.
O kit de reparação do pneu pode ser utilizado
com temperaturas exteriores até cerca de
-20°C (-4°F). Este kit permite a vedação temporária do pneu, permitindo que conduza
o veículo até 160 km (100 milhas) a uma
velocidade máxima de 80 km/h (50 mph).
Armazenamento do kit de reparação do pneu
O kit de reparação do pneu está guardado por
baixo do piso do compartimento de carga
atrás do banco traseiro.
1. Abra a porta da bagageira.
2. Levante a tampa de acesso utilizando o manípulo da plataforma de carga.
Manípulo da plataforma de carga Componentes e funcionamento do kit de repa-
ração do pneu
Componentes do kit de reparação do pneu
1 — Botão seletor do modo
2 — Solução de vedação/Tubo flexível de ar
3 — Acessórios do tubo flexível
4 — Garrafa da solução de vedação
5 — Ficha elétrica
6 — Interruptor de alimentação
7 — Botão de deflação
8 — Manómetro
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 239

Page 242 of 396

EM CASO DE EMERGÊNCIA
240
Utilizar o botão seletor do modo e as
mangueiras
O kit de reparação do pneu está equipado
com os seguintes símbolos para indicar o
modo de ar ou de vedação.
 Selecionar o modo de ar
Prima o botão seletor do modo e rode-o
para esta posição para o funcionamento
apenas da bomba de ar.
 Selecionar o modo de solução de
vedação
Prima o botão seletor do modo e rode-o
para esta posição para injetar a solução
de vedação do kit de reparação do pneu
e encher o pneu.
 Utilizar o botão de ligar
Prima e solte o botão de ligar uma vez
para ligar o kit de reparação do pneu. Pri -
ma e solte o botão de ligar de novo para
desligar o kit de reparação do pneu.
 Utilizar o botão de deflação
Prima o botão de deflação para reduzir a
pressão de ar no pneu se ficar com pres -
são excessiva. Precauções de utilização do kit de reparação
do pneu
Substitua a garrafa da solução de vedação
do kit de reparação do pneu antes de
atingir a data de validade (impressa no
canto inferior direito da etiqueta da
garrafa) para garantir o melhor funciona-
mento do sistema. Consulte "Substituição
da Garrafa da Solução de Vedação" nesta
secção.
A garrafa da solução de vedação é utili
-
zada apenas uma vez e deve ser substi -
tuída após cada utilização. Substitua
sempre estes componentes imediata-
mente no seu concessionário de equipa-
mento original.
Quando a solução de vedação do kit de
reparação do pneu se encontra na sua
forma líquida, água limpa e um pano
humedecido irão retirar o material do
veículo ou pneu e componentes da roda.
Depois de a solução de vedação secar, ela
pode ser facilmente retirada e devida-
mente descartada.
Para um melhor desempenho, certi -
fique-se de que a haste da válvula na roda
se encontra livre de detritos antes de ligar
o kit de reparação do pneu.
Pode utilizar também a bomba de ar do kit
de reparação do pneu para encher pneus
de bicicletas. O kit vem ainda com duas
agulhas, localizadas no compartimento de
arrumação de acessórios (no fundo da
bomba de ar) para encher bolas de
desporto, barcos ou outros itens insuflá-
veis semelhantes. No entanto, use apenas
a bomba de ar e certifique-se de que o
botão seletor do modo se encontra no
Modo de Ar quando encher tais itens, para
evitar a injeção da solução de vedação
dentro deles. A solução de vedação do kit
de reparação do pneu destina-se apenas a
vedar furos de diâmetro inferior a 1/4 pol.
(6 mm) no piso dos pneus do veículo.
Não levante nem transporte o kit de repa-
ração do pneu pelas mangueiras.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 240

Page 243 of 396

241
(Continuação)
(Continuação)
Vedar um pneu com o kit de reparação do pneu
Sempre que parar para utilizar o kit de repa
-
ração do pneu:
1. Pare o veículo num local seguro e ligue as luzes de aviso de perigo.
2. Certifique-se de que a haste da válvula (na roda com o pneu vazio) se encontra
numa posição que está perto do piso. Isto
irá permitir à mangueira do kit de repa -
ração do pneu alcançar a haste da válvula
e manter o kit de reparação do pneu nive -
lado no piso. Isto irá fornecer o melhor
posicionamento do Kit quando injetar a
AVISO!
Não tente vedar um pneu do lado do
veículo virado para o trânsito. Afaste-se o
suficiente da estrada para evitar o risco
de ser atingido por um veículo quando
estiver a usar o kit de reparação do pneu.
Não utilize o kit de reparação do pneu ou
conduza o veículo nas seguintes circuns-
tâncias:
Se o furo no piso do pneu tiver apro- ximadamente 1/4 pol. (6 mm) oumais.
Se o pneu tiver quaisquer danos na
parede lateral.
Se o pneu tiver quaisquer danosdevido a condução com pressão dos
pneus extremamente baixa.
Se o pneu tiver quaisquer danosdevido a condução com um pneu
furado.
Se a roda tiver qualquer dano.
Se não tiver a certeza acerca da
condição do pneu ou da roda.
Mantenha o kit de reparação do pneu
longe de chamas ou fontes de calor.
Um kit de reparação do pneu solto,
projetado durante uma colisão ou uma
paragem brusca, pode pôr em risco os
ocupantes do veículo. Armazene sempre
o kit de reparação do pneu no local
designado para tal. A não observância
destes avisos pode resultar em lesões
graves ou fatais para si, para os seus
passageiros e para outras pessoas nas
imediações.
Tenha cuidado para não permitir que o
conteúdo do kit de reparação do pneu
entre em contacto com cabelo, olhos ou
vestuário. A solução de vedação do kit de
reparação do pneu é nociva se inalada,
engolida ou absorvida através da pele.
Causa irritação da pele, olhos e vias
respiratórias. Lave imediatamente com
água abundante se ocorrer qualquer
contacto com os olhos ou pele. Mude de
roupa o mais depressa possível, se
houver qualquer contacto com o
vestuário.
AVISO! (Continuação)
A solução de vedação do kit de reparação
do pneu contém látex. Em caso de
reação alérgica ou erupções cutâneas,
consulte de imediato um médico.
Mantenha o kit de reparação do pneu
fora do alcance das crianças. Em caso de
ingestão, lave a boca imediatamente
com muita água e beba muita água. Não
provoque o vómito! Consulte de imediato
um médico.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 241

Page 244 of 396

EM CASO DE EMERGÊNCIA
242
solução de vedação para dentro do pneu
vazio e ativar a bomba de ar. Mova o
veículo conforme seja necessário para
colocar a haste da válvula nesta posição
antes de prosseguir.
3. Coloque a transmissão em PARK (esta -
cionar) e rode a ignição para OFF (Desli -
gado).
4. Aplique o travão de estacionamento.
Preparação para utilizar o kit de reparação do
pneu:
1. Desenrole a mangueira da solução de vedação e retire a tampa do encaixe da
extremidade da mangueira.
2. Coloque o kit de reparação do pneu nive -
lado no piso ao lado do pneu vazio.
3. Retire a tampa da haste da
válvula e depois enrosque o
encaixe na extremidade da
mangueira da solução de
vedação na haste da válvula. 4. Desenrole a ficha elétrica e
insira-a na tomada de alimen
-
tação de 12 Volts do veículo.
NOTA:
Não retire os objetos estranhos (p. ex., para -
fusos ou pregos) do pneu.
Injetar a solução de vedação do kit de repa -
ração do pneu dentro do pneu vazio:
1. Ligue sempre o veículo antes
de ligar o kit de reparação do
pneu.
2. Certifique-se de que o botão
seletor do modo está na posição
de modo de solução vedante.
3. Depois de premir o botão de
ligar, a solução de vedação
(líquido branco) circula da
garrafa da solução de vedação
através da mangueira da
solução de vedação até ao
pneu.
NOTA:
A solução de vedação poderá sair através do
furo do pneu. Se a solução de vedação (líquido branco) não
circular, ao fim de 10 segundos, através da
mangueira da solução de vedação:
1. Prima o botão de ligar para desligar o kit
de reparação do pneu. Desligue a
mangueira da solução de vedação da
haste da válvula. Certifique-se de que
não existem detritos na haste da válvula.
Volte a ligar a mangueira da solução de
vedação da haste da válvula. Verifique se
o botão seletor do modo está na posição
de Modo de Solução de Vedação e não na
de Modo de Ar. Prima o botão de ligar
para ligar o kit de reparação do pneu.
2. Ligue a ficha elétrica a uma tomada de alimentação de 12 Volts diferente do seu
veículo ou de outro veículo, se dispo -
nível. Certifique-se de que o veículo está
a funcionar antes de ligar o kit de repa -
ração do pneu.
3. A garrafa da solução de vedação pode estar vazia devido a uma utilização
prévia. Solicite assistência.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 242

Page 245 of 396

243
Se a solução de vedação (líquido branco) não
circular através da mangueira +da solução de
vedação:1. Continue a acionar a bomba
até que a solução de vedação
deixe de circular pela
mangueira (regra geral, demora
30 - 70 segundos). À medida que a
solução de vedação circula pela
mangueira da solução de vedação, o
manómetro pode fazer a leitura até
70 psi (4,8 bar). A leitura do manómetro
diminui rapidamente de aproximada -
mente 70 psi (4,8 bar) até à pressão real
do pneu quando a garrafa da solução de
vedação fica vazia.
2. A bomba começa a injetar ar
para dentro do pneu imediata -
mente após a garrafa da solução
de vedação ficar vazia.
Continue a utilizar a bomba e encha o
pneu até à pressão dos pneus a frio indi -
cada na etiqueta de informação sobre
pneus e carga localizada na abertura da
porta do condutor. Verifique a pressão do
pneu observando o manómetro. Se o pneu não encher até, pelo menos, uma
pressão de 26 psi (1,8 bar) no espaço de
15 minutos:
O pneu está demasiado danificado. Não
tente continuar a conduzir o veículo. Soli -
cite assistência.
Se o pneu encher até à pressão recomendada
ou pelo menos até 26 psi (1,8 bar) no espaço
de 15 minutos:
NOTA:
Se os pneus estiverem demasiado cheios,
prima o botão de esvaziamento para reduzir
a pressão dos pneus até à pressão recomen -
dada antes de prosseguir.
1. Prima o botão de ligar para
desligar o kit de reparação do
pneu.
2. Retire o autocolante de
limite de velocidade do kit de
reparação do pneu e coloque-o
no volante. 3. Desligue de imediato a mangueira da
solução de vedação da haste da válvula,
reinstale a tampa do encaixe na extremi -
dade da mangueira e coloque o kit de
reparação do pneu no seu local de arma -
zenamento no veículo. Prossiga para
"Conduzir o veículo".
Conduzir o veículo: Logo após injetar a solução de
vedação e encher o pneu, conduza
o veículo 5 milhas (8 km) ou
10 minutos para garantir a distri -
buição da solução de vedação do kit de repa -
ração do pneu pelo interior do pneu. Não
ultrapasse os 80 km/h (50 mph).
AVISO!

O kit de reparação do pneu não é uma
reparação permanente de um pneu furado.
Solicite a inspeção e reparação ou substituição
do pneu após utilizar o kit de reparação do
pneu. Não ultrapasse as 80 km/h (50 mph)
antes de o pneu ser reparado ou substituído. A
não observância deste aviso pode resultar em
lesões graves ou fatais para si, os seus
passageiros e outras pessoas nas imediações. O
pneu deve ser verificado logo que possível num
concessionário autorizado.

20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 243

Page 246 of 396

EM CASO DE EMERGÊNCIA
244
Depois de conduzir:
Pare o veículo num local seguro. Consulte
"Sempre que parar para utilizar o kit de repa-
ração do pneu" nesta secção antes de conti -
nuar.
1. Desenrole a mangueira da solução de vedação e retire a tampa do encaixe da
extremidade da mangueira.
2. Coloque o kit de reparação do pneu nive -
lado no piso ao lado do pneu vazio.
3. Retire a tampa da haste da
válvula e depois enrosque o
encaixe na extremidade da
mangueira da solução de
vedação na haste da válvula.
4. Desenrole a ficha elétrica e
insira-a na tomada de alimen -
tação de 12 Volts do veículo.
5. Desenrole o tubo flexível e
enrosque o encaixe da extremi -
dade do tubo flexível na haste
da válvula. 6. Rode o botão seletor do
modo para a posição de Modo
de Ar.
7. Verifique a pressão no pneu lendo o manómetro.
Se a pressão do pneu for inferior a 19 psi
(1,3 bar):
O pneu está demasiado danificado. Não
tente continuar a conduzir o veículo. Solicite
assistência.
Se a pressão do pneu for igual ou superior a
19 psi (1,3 bar): 1. Prima o botão de ligar para
ligar o kit de reparação do pneu
e encher o pneu à pressão dos
pneus a frio indicada no pneu e
na etiqueta de informação de carga loca -
lizada na abertura da porta do lado do
condutor.
NOTA:
Se os pneus estiverem demasiado cheios,
prima o botão de esvaziamento para reduzir
a pressão dos pneus até à pressão recomen -
dada antes de prosseguir. 2. Desligue o kit de reparação do pneu da
haste da válvula, reinstale a tampa na
haste da válvula e desligue a ficha da
tomada de 12 Volts.
3. Coloque o kit de reparação do pneu na sua área de armazenamento devida no
veículo.
4. O pneu deve ser inspecionado e reparado ou substituído o mais depressa possível
num concessionário autorizado ou centro
de assistência a pneus.
5. Retire o autocolante de limite de veloci -
dade do volante após a reparação do
pneu.
AVISO!
Deve sempre indicar que o pneu foi
reparado com o kit de reparação de pneu.
Entregue a documentação aos técnicos
que irão tratar do pneu que foi reparado
com o kit de reparação de pneu.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 244

Page 247 of 396

245
6. Substitua o conjunto da garrafa dasolução de vedação num concessionário
autorizado assim que for possível. Para
obter mais informações, consulte "Subs -
tituição e da garrafa da solução de
vedação" nesta secção.
NOTA:
Quando mandar reparar o pneu, avise o
concessionário autorizado ou o centro de
assistência de que o pneu foi vedado com o
kit de reparação do pneu.
Substituição da garrafa da solução de
vedação:
1. Retire o cabo de alimentação.
2. Retire o tubo flexível.
Retire o tubo flexível 3. Retire a tampa da garrafa.
Retire a tampa da garrafa
4. Rode a garrafa além da posição vertical para soltar.
Rode a garrafa para cima 5. Afaste a garrafa do compressor.
Retire a garrafa
NOTA:
Para a instalação da garrafa da solução de
vedação, siga estes passos pela ordem
inversa.
Nos centros de assistência autorizados,
estão disponíveis garrafas da solução de
vedação sobresselentes.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 245

Page 248 of 396

EM CASO DE EMERGÊNCIA
246
ARRANQUE COM CABOS
AUXILIARES
Se a bateria do seu veículo descarregar, pode
forçar o arranque com um conjunto de cabos
auxiliares e a bateria de outro veículo ou com
uma bateria auxiliar. O arranque forçado
pode ser perigoso se feito incorretamente,
pelo que deve seguir, cuidadosamente, as
instruções desta secção.
NOTA:
Quando usar uma bateria auxiliar portátil,
siga as instruções e precauções do fabri-
cante.
Preparação para arranque com bateria
auxiliar
A bateria do seu veículo está localizada na
parte dianteira do compartimento do motor,
atrás do farol esquerdo.
NOTA:
O terminal de bateria positivo está coberto
por uma tampa protetora. Levante a tampa
para aceder ao poste.
Terminal de bateria positivo
AVISO!
Conforme exigido pelos regulamentos
atuais, as informações sobre as
substâncias químicas para a proteção da
saúde humana e do ambiente, e sobre a
utilização segura do fluido de vedação
encontram-se na etiqueta da embalagem.
A conformidade com as indicações
presentes na etiqueta é uma condição
essencial para assegurar a segurança e a
eficácia do produto. Não se esqueça de ler
cuidadosamente a etiqueta antes da
utilização. O utilizador do produto é
responsável por quaisquer danos causados
por utilização indevida. O fluido de
vedação tem uma data de validade.
Substitua a garrafa se o fluido de vedação
expirar.
ATENÇÃO!
Elimine corretamente a garrafa e o fluido
de vedação. Elimine-os em conformidade
com os regulamentos nacionais e locais.
AVISO!
Não tente um arranque forçado se a
bateria estiver congelada. Poderá
romper-se ou explodir, causando
ferimentos pessoais.
ATENÇÃO!
Não use uma bateria portátil ou qualquer
outro meio com uma voltagem superior a
12 Volt ou poderá danificar a bateria, o
motor de arranque, o alternador ou o
sistema elétrico.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 246

Page 249 of 396

247
Terminal de bateria positivoNOTA:
Nunca utilize um carregador rápido da
bateria para ligar o motor, visto que há o
risco de danificar os sistemas eletrónicos do
veículo, particularmente as unidades de
controlo da ignição e da alimentação de
combustível do motor.
1. Aplique o travão de estacionamento,
coloque a transmissão automática em
PARK (Estacionar) (transmissão manual
em NEUTRAL (Ponto morto)), e ponha a
ignição na posição OFF/LOCK (Trancar).
2. Desligue o aquecedor, o rádio e todos os acessórios elétricos desnecessários.
3. Se usar outro veículo para forçar o arranque da bateria, estacione o veículo
ao alcance dos cabos auxiliares, aplique
o travão de estacionamento e certi -
fique-se de que a ignição está desligada
(OFF/LOCK).
Procedimento de arranque com cabos
auxiliares
Ligar os cabos auxiliares
1. Ligue o terminal positivo (+) do cabo
auxiliar ao terminal positivo (+) do
veículo sem bateria.
2. Ligue o terminal oposto do cabo auxiliar positivo (+) ao terminal positivo (+) da
bateria auxiliar.
3. Ligue o terminal negativo (-) do cabo
auxiliar ao terminal negativo (-) da
bateria auxiliar.
AVISO!
Tome precauções para evitar o contacto
com a ventoinha de refrigeração do
radiador sempre que o capô estiver
levantado. A ventoinha pode arrancar a
qualquer momento quando o interruptor
de ignição estiver ligado. Pode ferir-se ao
mover as pás da ventoinha.
Retire quaisquer joias metálicas, como
anéis, relógios ou pulseiras, que possam
provocar um contacto elétrico não dese-
jado. Você pode sofrer ferimentos graves.
As baterias contêm ácido sulfúrico que
pode queimar a pele ou os olhos e geram
hidrogénio que é inflamável e explosivo.
Mantenha chamas ou faíscas afastadas
da bateria.
AVISO!
Não deixe que os veículos toquem um no
outro, pois tal poderia estabelecer uma
ligação à terra e causar ferimentos.
AVISO!
O não cumprimento deste procedimento
de arranque com cabos auxiliares poderá
resultar em ferimentos ou danos à
propriedade devido à explosão da bateria.
ATENÇÃO!
O não cumprimento destes procedimentos
pode resultar em danos ao sistema de
carregamento do outro veículo ou ao
veículo sem bateria.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 247

Page 250 of 396

EM CASO DE EMERGÊNCIA
248
4. Ligue o lado oposto do terminal negativo(-) do cabo auxiliar à ligação à terra do
motor (parte metálica exposta do motor
do veículo sem bateria) longe da bateria
e do sistema de injeção de combustível.
Terra do motor adequada (Exemplo de motor apresentado) 5. Ligue o motor do veículo com a bateria
auxiliar, deixe-o ao ralenti por alguns
minutos e, em seguida, ligue o motor do
veículo com a bateria descarregada.
6. Quando o motor estiver ligado, retire os cabos auxiliares na sequência inversa.
Desligar os cabos auxiliares
1. Desligue o terminal negativo (-) do cabo
auxiliar da ligação à terra do motor do
veículo com a bateria descarregada.
2. Desligue o lado oposto do terminal nega -
tivo (-) do cabo auxiliar do terminal nega -
tivo (-) da bateria auxiliar.
3. Desligue o terminal positivo (+) do cabo
auxiliar do terminal positivo (+) da
bateria auxiliar.
4. Desligue o lado oposto do terminal posi -
tivo (+) do cabo auxiliar do terminal posi -
tivo (+) do veículo com a bateria
descarregada. Se precisar de efetuar um arranque forçado
com frequência, deve pedir a um concessio
-
nário autorizado que inspecione a bateria e o
sistema de carregamento.
AVISO!
Não ligue o cabo auxiliar ao terminal
negativo (-) da bateria descarregada. A
faísca elétrica daí resultante poderá
provocar a explosão da bateria e causar
ferimentos. Utilize apenas o ponto de
ligação à terra específico, não utilize
quaisquer outras peças de metal expostas.
ATENÇÃO!
Os acessórios ligados às tomadas de
alimentação do veículo extraem energia da
bateria do veículo, mesmo quando não
estiverem a ser utilizados (por exemplo,
telemóveis, etc.). Se tais acessórios
estiverem ligados durante muito tempo
sem funcionamento do motor, a bateria do
veículo pode descarregar o suficiente para
degradar a respetiva vida útil e/ou impedir
o arranque do motor.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 248

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 400 next >