JEEP GRAND CHEROKEE 2012 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 291 of 426
AVVERTENZA!
Pneumatici e ruota di scorta devono essere
sostituiti ogni sei anni, a prescindere dal bat-
tistrada rimanente. L’inosservanza di questa
avvertenza può comportare un’improvvisa rot-
tura del pneumatico. Potrebbe conseguirne la
perdita di controllo del veicolo con rischi an-
che letali per gli occupanti.
Conservare gli pneumatici non montati in luogo
fresco e asciutto con la minima esposizione alla
luce possibile. Proteggere gli pneumatici dal
contatto con olio, grasso o benzina.
Pneumatici di ricambioI pneumatici di primo equipaggiamento assicu-
rano l’equilibrio di molte caratteristiche. È
quanto mai importante controllarne regolar-
mente lo stato di usura e la corretta pressione
di gonfiaggio. Al momento in cui dovranno
essere sostituiti (vedere la voce relativa agli
indicatori di usura) il costruttore raccomanda
vivamente l’impiego di pneumatici di qualità e
di prestazioni equivalenti a quelli originali. In
caso contrario potrebbero essere compro-
messe la sicurezza, la manovrabilità e la mar- cia del veicolo. Rivolgersi al concessionario di
zona autorizzato per qualsiasi dubbio relativo
alle caratteristiche tecniche o all’idoneità dei
nuovi pneumatici.
AVVERTENZA!
•
Non usare pneumatici o cerchi di dimen-
sioni o di caratteristiche prestazionali di-
verse da quelle prescritte per questo mo-
dello. Alcune combinazioni di ruote e
pneumatici non approvati possono modifi-
care le dimensioni delle sospensioni e le
caratteristiche di prestazione, con conse-
guenti modifiche di sterzatura e di mano-
vrabilità e con sollecitazioni eccessive sui
componenti dell’impianto sterzante e delle
sospensioni. Potrebbe conseguirne la per-
dita di controllo del veicolo con rischi anche
letali per gli occupanti. Usare esclusiva-
mente pneumatici e cerchi aventi dimen-
sioni e caratteristiche di carico approvate
per questo modello.
(Continuazione)
AVVERTENZA!(Continuazione)
• Non utilizzare mai un pneumatico più pic-
colo della misura minima indicata nell’ap-
posito elenco sulla targhetta pneumatici del
veicolo, salvo esplicitamente suggerito dal
costruttore del veicolo (vedi le informazioni
sulle catene per i pneumatici nel presente
manuale). L’impiego di pneumatici sotto
dimensionati può causare il sovraccarico e
la rottura degli stessi.
• Pneumatici non idonei alla velocità del vei-
colo possono deteriorarsi gravemente e
senza preavviso provocando la perdita di
controllo del veicolo stesso.
• Il sovraccarico degli pneumatici è perico-
loso In maniera analoga ad un gonfiaggio
insufficiente, il sovraccarico può causare
guasti ai pneumatici. Impiegare quindi
pneumatici del tipo adatto alla portata utile
del veicolo e non sovraccaricarli mai oltre
quel limite.
287
Page 292 of 426
ATTENZIONE!
Pneumatici di dimensioni diverse da quelle
originali possono falsare le indicazioni del
tachimetro e del contachilometri. Possono an-
che pregiudicare le prestazioni del veicolo e
danneggiare gli organi di trasmissione. Con-
sultare sempre il concessionario di zona
prima di montare pneumatici di altre dimen-
sioni.
Pneumatici con battistrada
direzionale - se in dotazione
Il veicolo può essere equipaggiato con pneu-
matici con battistrada direzionale. Questo tipo
di pneumatici sono previsti per ottimizzare le
prestazioni sia su fondo stradale asciutto che
bagnato. Per ottenere le migliori prestazioni da
questo tipo di battistrada, montare i pneumatici
in modo che la rotazione avvenga nel senso
corretto. Il senso di rotazione dei pneumatici di
questo tipo è indicato da frecce sulla parete
laterale. La ruota di scorta di dimensioni nor-
mali è prevista per il cambio diretto per il lato
destro del veicolo. In caso di sostituzione diuna ruota sul lato sinistro del veicolo, è consen-
tito l’utilizzo della ruota di scorta di dimensioni
normali. Se si verifica una tale eventualità,
correggere la rotazione non appena possibile
per ripristinare le massime prestazioni su fondo
bagnato.
CONSIGLI SULLA ROTAZIONE DEI
PNEUMATICI
Solo pneumatici non direzionali
I pneumatici anteriori e posteriori sono soggetti
a differenti carichi e sollecitazioni dovuti alla
sterzatura, alla manovrabilità e alla frenatura
del veicolo. Per questi motivi sono soggetti a
velocità di usura diverse.
Per ovviare a questi inconvenienti, è possibile
eseguire la rotazione al momento opportuno
dei pneumatici. Questa operazione è partico-
larmente efficace con battistrada aggressivi,
quali quelli dei pneumatici per la guida su
strada e fuori strada. La rotazione non solo
favorirà la durata utile del battistrada, ma con-
tribuirà anche a mantenere inalterate le capa-
cità di aderenza e di trazione su strade ba-
gnate, fangose o innevate, e assicurerà una
marcia confortevole.Fare riferimento a
Manutenzione program-
mata per gli intervalli di manutenzione corretti.
Volendo, questa operazione può essere effet-
tuata più frequentemente. La causa di un’usura
anomala o rapida dovrebbe venire individuata
e corretta prima della rotazione dei pneumatici.
NOTA:
Il sistema di controllo pressione pneumatici
visualizza automaticamente i valori di pres-
sione nella posizione corretta del veicolo
dopo la rotazione del pneumatico.
Si consiglia il metodo di rotazione incrociata
anteriore indicato in figura.
Rotazione dei pneumatici
288
Page 293 of 426
SISTEMA DI CONTROLLO
PRESSIONE PNEUMATICI (TPMS)
Il sistema di controllo pressione pneumatici
(TPMS) segnala al conducente l’eventuale
bassa pressione pneumatici in base alla pres-
sione a freddo prescritta per il veicolo.
La pressione dei pneumatici varia in funzione
della temperatura di circa 7 kPa (1 psi) ogni
6,5°C (12°F). Ciò significa che alla diminuzione
della temperatura esterna corrisponde una di-
minuzione delle pressione pneumatici. Rego-
lare sempre la pressione su quella del gonfiag-
gio pneumatici a freddo. Quest’ultima è definita
come la pressione del pneumatico dopo al-
meno tre ore di inattività del veicolo o una
percorrenza inferiore a 1,6 km (1 miglio) dopo
un intervallo di tre ore.VederePneumatici –
Informazioni generali inAvviamento e fun-
zionamento per informazioni relative alla
corretta procedura di gonfiaggio dei pneu-
matici. La pressione pneumatici aumenta an-
che durante la guida del veicolo: è una condi-
zione normale e non richiede alcuna
regolazione della pressione. Il sistema TPMS segnala al conducente l’even-
tuale presenza di una condizione di insuffi-
ciente pressione dei pneumatici se questa
scende al di sotto del limite di pressione insuf-
ficiente per qualsiasi motivo, ivi compresi gli
effetti della bassa temperatura e la normale
perdita di pressione del pneumatico.
Il sistema TPMS continua a segnalare la condi-
zione di bassa pressione pneumatici fino alla
sua eliminazione e non si disattiva fin quando la
pressione corrisponda o superi quella pre-
scritta per i pneumatici a freddo. Quando si
illumina la spia TPM e compare il messaggio
TIRE LOW PRESSURE
(PRESSIONE INSUF-
FICIENTE PNEUMATICI), la pressione di gon-
fiaggio deve essere aumentata fino a raggiun-
gere quella prescritta a freddo, fatto ciò, il
messaggio scompare. Dopo l’aggiornamento
automatico del sistema, la spia TPM si spegne
e il messaggio TIRE LOW PRESSURE (PRES-
SIONE INSUFFICIENTE PNEUMATICI) scom-
pare non appena avrà ricevuto i dati di pres-
sione di gonfiaggio aggiornati. Potrebbe
essere necessario guidare il veicolo per circa
20 minuti a una velocità superiore a 24 km/h (15
miglia/h) per ricevere tale informazione. Ad esempio, la pressione di gonfiaggio a
freddo (a veicolo in sosta da oltre tre ore)
prescritta è di 33 psi (227 kPa). Se la tempera-
tura ambiente è di 20 °C (68 °F) e la pressione
pneumatici rilevata è di 193 kPa (28 psi), un
abbassamento della temperatura a -7 °C (20
°F) diminuisce la pressione pneumatici portan-
dola a circa 165 kPa (24 psi). Questa pressione
di gonfiaggio è abbastanza bassa da provo-
care la comparsa del messaggio
TIRE LOW
PRESSURE (PRESSIONE INSUFFICIENTE
PNEUMATICI) e l’illuminazione della spia TPM.
La guida del veicolo può causare un aumento
della pressione di gonfiaggio fino a circa 28 psi
(193 kPa), tuttavia il messaggio TIRE LOW
PRESSURE (PRESSIONE INSUFFICIENTE
PNEUMATICI) rimane visualizzato e la spia
TPM rimane illuminata. In tale situazione, la
spia TPM si spegne e il messaggio TIRE LOW
PRESSURE (PRESSIONE INSUFFICIENTE
PNEUMATICI) scompare solo dopo che i pneu-
matici saranno gonfiati al valore di pressione a
freddo prescritto per il veicolo.
289
Page 294 of 426
ATTENZIONE!
•Il sistema TPMS è stato ottimizzato per le
ruote e i pneumatici originali. Le pressioni
del sistema TPMS sono state stabilite per
la dimensione pneumatici del veicolo inte-
ressato. L’utilizzo di parti di ricambio di
dimensione, tipo e/o stile diversi da quelli
originali può essere causa di funziona-
mento anomalo del sistema o di danneg-
giamenti ai sensori. Le ruote per riparazioni
possono provocare danni al sensore. Non
utilizzare sigillanti per pneumatici o talloni
di bilanciamento su veicolo equipaggiato
con sistema TPMS onde evitare di danneg-
giare i sensori.
• Dopo il controllo o la regolazione della
pressione di gonfiaggio dei pneumatici, ri-
montare sempre il cappuccio stelo valvola.
In tal modo si eviterà l’infiltrazione di umi-
dità e di detriti nello stelo della valvola che
potrebbero danneggiare il Sensore con-
trollo pressione pneumatici. NOTA:
•
Il sistema TPMS non sostituisce il nor-
male servizio di manutenzione necessario
per la cura dei pneumatici, né serve per
segnalare l’eventuale avaria di un pneu-
matico.
• Il sistema TPMS non deve quindi essere
utilizzato in funzione di manometro du-
rante la regolazione della pressione di
gonfiaggio dei pneumatici.
• La guida con insufficiente pressione
pneumatici provoca il surriscaldamento
del pneumatico e può condurne all’avaria.
Il gonfiaggio insufficiente riduce anche
l’efficienza del carburante e la durata del
battistrada, e può condizionare le capa-
cità di guida e arresto del veicolo.
• Il sistema TPM non sostituisce la corretta
manutenzione dei pneumatici e spetta al
conducente mantenere il corretto livello
di pressione dei pneumatici misurandolo
con un opportuno manometro di preci-
sione, anche nel caso in cui la pressione
di gonfiaggio non sia scesa a un valore
tale da provocare la comparsa del mes-
saggio TIRE LOW PRESSURE (PRES-SIONE INSUFFICIENTE PNEUMATICI) e
l’illuminazione della spia TPM.
• Le variazioni di temperatura stagionali
influiscono sulla pressione dei pneuma-
tici e il TPMS controllerà la pressione
reale dei pneumatici.
Sistema versione baseIl sistema di controllo pressione pneumatici
(TPMS) utilizza dispositivi wireless con sensori
montati sui cerchi per verificare costantemente
il valore di pressione pneumatici. I sensori,
montati su ciascuna ruota come parte dello
stelo valvola, trasmettono i valori di pressione
dei pneumatici al modulo ricevitore.
NOTA:
Il controllo regolare e il mantenimento della
pressione corretta in tutti e quattro i pneu-
matici rivestono particolare importanza.
Il TPMS comprende i seguenti particolari:
•Modulo ricevitore
• Quattro sensori di monitoraggio pressione
pneumatici
• Spia di controllo pressione pneumatici
290
Page 295 of 426
La pressione insufficiente nella ruota di scorta
non provoca l’illuminazione della spia di con-
trollo pressione pneumatici, la comparsa di un
messaggio di avvertenza o l’attivazione della
segnalazione acustica.LaSpia di controllo pressione pneu-
matici si illumina sul quadro strumenti,
il messaggio TIRE LOW PRESSURE
(PRESSIONE INSUFFICIENTE PNEU-
MATICI) viene visualizzato nel quadro strumenti
per cinque secondi e una segnalazione acu-
stica si attiva se rilevato un valore di pressione
insufficiente su una o più delle quattro ruote. In
questo caso fermare il veicolo quanto prima,
verificare la pressione di gonfiaggio di ogni
pneumatico e gonfiarli al valore di pressione a
freddo prescritto per il veicolo. Il sistema si
aggiorna automaticamente e la Spia di con-
trollo pressione pneumatici si spegne una
volta ricevuto l’aggiornamento relativo alla
pressione pneumatici. Potrebbe essere neces-
sario guidare il veicolo per circa 20 minuti a una
velocità superiore a 24 km/h (15 miglia/h) per
ricevere tale informazione.
Quando viene rilevata un’anomalia di sistema,
la spia di segnalazione monitoraggio pressione pneumatici lampeggia per 75 secondi, accen-
dendosi e spegnendosi, e rimane accesa. Inol-
tre, il messaggio
CHECK TPM SYSTEM (VE-
RIFICA SISTEMA TPM) potrebbe essere
visualizzato per circa cinque secondi quando
viene rilevato un guasto, insieme ad una se-
gnalazione acustica. Se il commutatore di ac-
censione è inserito, questa sequenza si ripete,
purché sia ancora presente l’avaria del si-
stema. La spia di controllo pressione pneuma-
tici si spegne quando la condizione di avaria è
stata eliminata. L’anomalia di sistema può ve-
rificarsi in una qualsiasi delle seguenti situa-
zioni:
1. Disturbo causato da dispositivi elettronici o
dalla prossimità a emissioni di frequenze radio
analoghe a quelle dei sensori TPM.
2. Applicazione di tinteggiatura cristalli che
interferisce con i segnali delle onde radio.
3. Presenza massiccia di neve o ghiaccio sulle
ruote o sui passaruote.
4. Utilizzo di catene antineve.
5. Utilizzo di ruote/pneumatici non dotati di
sensori TPM. NOTA:
Per la ruota di scorta non esiste un sensore
di controllo pressione pneumatici. Il TPMS
di conseguenza non è in grado di controllare
la pressione dei pneumatici. Montando una
ruota di scorta al posto di una ruota con una
pressione inferiore al limite di pressione
insufficiente, il ciclo di accensione succes-
sivo provocherà l’emissione di un segnale
acustico e la comparsa del messaggio
TIRE
LOW PRESSURE (PRESSIONE INSUFFI-
CIENTE PNEUMATICI) nel quadro strumenti
e la spia di controllo pressione pneumatici
si illuminerà. Dopo aver guidato il veicolo
per 20 minuti a velocità superiore ai 25 km/h
(15 miglia/h), la spia di controllo pressione
pneumatici lampeggia per 75 secondi e
quindi rimane accesa. Inoltre, il messaggio
CHECK TPM SYSTEM (VERIFICA SISTEMA
TPM) viene visualizzato. Per ciascun ciclo di
accensione successivo, verrà emesso un
segnale acustico, il messaggio CHECK
TPM SYSTEM (VERIFICA SISTEMA TPM)
verrà visualizzato e la spia di controllo pres-
sione pneumatici lampeggerà per 75 se-
condi e rimarrà fissa. Quando si ripara o
291
Page 296 of 426
sostituisce il pneumatico originale e lo si
rimonta sul veicolo al posto del ruotino di
scorta, il TPMS si aggiorna automatica-
mente e la spia di controllo pressione pneu-
matici si spegne automaticamente, sempre
che nessuna delle quattro ruote stradali nor-
mali abbia pressioni inferiori al limite di
pressione insufficiente. Il veicolo potrebbe
dover essere guidato per 20 minuti a una
velocità superiore a 24 km/h (15 miglia/h)
affinché il TPMS possa ricevere queste
informazioni.
Sistema versione lusso — se in
dotazione
Il sistema di controllo pressione pneumatici
(TPMS) utilizza dispositivi wireless con sensori
montati sui cerchi per verificare costantemente
il valore di pressione pneumatici. I sensori,
montati su ciascuna ruota come parte dello
stelo valvola, trasmettono i valori di pressione
dei pneumatici al modulo ricevitore.
NOTA:
Il controllo regolare e il mantenimento della
pressione corretta in tutti e quattro i pneu-
matici rivestono particolare importanza.Il sistema di controllo pressione pneumatici
comprende i seguenti particolari:
•
Modulo ricevitore
• Quattro sensori di monitoraggio pressione
pneumatici
• Spia di controllo pressione pneumatici
• Vari messaggi sistema di controllo pressione
pneumatici sul display del Check Panel
(EVIC) con visualizzazione grafica delle
pressioni di gonfiaggio
Avvertenze pressione insufficiente
controllo pressione pneumatici
Se uno o più dei quattro pneumatici montati
hanno pressione insufficiente, viene emesso un
segnale acustico, l’EVIC visualizza il messag-
gio Low Tire Pressure (Pressione insufficiente
pneumatici) per almeno cinque secondi ed un
simbolo grafico del valore di pressione del
pneumatico a bassa pressione lampeggia.
Per ulteriori informazioni vedere Check panel
(EVIC) inDescrizione plancia portastrumenti .NOTA:
È possibile impostare il sistema per la visua-
lizzazione delle unità di pressione in PSI,
kPa o BAR.
Se si verifica una condizione di bassa pres-
sione pneumatico su una qualsiasi delle quat-
tro ruote, occorre fermarsi quanto prima e
procedere al gonfiaggio alla pressione pre-
scritta a freddo dello pneumatico corrispon-
dente al lampeggio sul grafico. Il sistema si
aggiorna automaticamente, il grafico dei valori
della pressione cessa di lampeggiare e il mes-
saggio di pressione insufficiente di gonfiaggio
scompare una volta ricevuto l’aggiornamento
relativo alla pressione pneumatici. Potrebbe
292
Page 297 of 426
essere necessario guidare il veicolo per circa
20 minuti a una velocità superiore a 24 km/h (15
miglia/h) per ricevere tale informazione.
Avvertenza SERVICE TPM SYSTEM
(VERIFICA DEL SISTEMA TPM)
Al rilevamento di un’avaria viene emesso un
segnale acustico e la spia TPM lampeggia per
75 secondi e rimane fissa. Sul check panel
(EVIC) verrà visualizzato il messaggioSER-
VICE TPM SYSTEM (VERIFICA DEL SISTEMA
TPM). Questo messaggio è poi seguito da un
display grafico con --al posto del valore di
pressione, a indicare il mancato ricevimento
del segnale sensore monitoraggio pressione
pneumatici.
NOTA:
È possibile impostare il sistema per la visua-
lizzazione delle unità di pressione in PSI,
kPa o BAR. Se il commutatore di accensione è inserito,
questa sequenza si ripete, purché sia ancora
presente l’avaria del sistema. Se l’anomalia di
sistema non è più presente, la spia TPM smette
di lampeggiare, il messaggio
SERVICE TPM
SYSTEM (VERIFICA DEL SISTEMA TPM)
scompare e al posto dei trattini viene visualiz-
zato un valore di pressione. L’anomalia di si-
stema può verificarsi in una qualsiasi delle
seguenti situazioni:
1. Disturbo causato da dispositivi elettronici o
dalla prossimità a emissioni di frequenze radio
analoghe a quelle dei sensori TPM.
2. Applicazione di tinteggiatura cristalli che
interferisce con i segnali delle onde radio. 3. Presenza massiccia di neve o ghiaccio sulle
ruote o sui passaruote.
4. Utilizzo di catene antineve.
5. Utilizzo di ruote/pneumatici non dotati di
sensori TPM.
Anche la spia TPM lampeggia per 75 secondi e
rimane fissa e l’EVIC visualizza il messaggio
SERVICE TPM SYSTEM
(VERIFICA DEL SI-
STEMA TPM) quando si rileva una possibile
anomalia dell’impianto relativa a un guasto
causato dalla posizione irregolare del sensore.
In questo caso il messaggio, SERVICE TPM
SYSTEM (VERIFICA DEL SISTEMA TPM) è
seguito da un grafico con i valori di pressione
sempre visualizzati. Ciò significa che i sensori
TPM ricevono ancora i valori di pressione.
Tuttavia il sistema ha comunque bisogno di
essere controllato finché permane il messaggio
SERVICE TPM SYSTEM (VERIFICA DEL SI-
STEMA TPM).
NOTA:
Per la ruota di scorta non esiste un sensore
di controllo pressione pneumatici. Il TPMS
di conseguenza non è in grado di controllare
la pressione dei pneumatici. Se si monta un
293
Page 298 of 426
ruotino di scorta al posto di una ruota con
una pressione inferiore al limite di pressione
insufficiente, al ciclo di accensione succes-
sivo corrisponderà un segnale acustico e
l’illuminazione della spia TPM e sul check
panel comparirà nuovamente il messaggio
di pressione insufficiente con un valore di
pressione lampeggiante visualizzato sul di-
splay grafico. Dopo aver guidato il veicolo
per 20 minuti ad una velocità superiore ai
24 km/h (15 miglia/h), la spia TPM lampeggia
per 75 secondi e rimane accesa, mentre il
check panel visualizzerà un messaggio
SERVICE TPM SYSTEM(VERIFICA DEL SI-
STEMA TPM) e poi dei trattini (- -) anziché il
valore di pressione. Per ciascun ciclo di
accensione successivo, verrà emesso un
segnale acustico, la spia di controllo pres-
sione pneumatici lampeggerà per 75 se-
condi e rimarrà accesa, mentre il check
panel visualizzerà un messaggio SERVICE
TPM SYSTEM (VERIFICA DEL SISTEMA
TPM) e poi dei trattini (- -) anziché il valore di
pressione. Quando si ripara o sostituisce il
pneumatico originale e lo si rimonta sul
veicolo al posto della ruota di scorta, il
TPMS si aggiorna automaticamente. Inoltre il grafico nel check panel visualizzerà un
nuovo valore di pressione al posto dei trattini
(- -), purché la pressione pneumatici non risulti
inferiore al limite di pressione insufficiente in
nessuna delle ruote attive. Il veicolo potrebbe
dover essere guidato per 20 minuti a una
velocità superiore a 24 km/h (15 miglia/h) affin-
ché il TPMS possa ricevere queste informa-
zioni.
Disattivazione TPMSIl TPMS può essere disattivato sostituendo tutti
e quattro i complessivi ruota e pneumatici
(pneumatici su strada) con complessivi privi di
sensori TPMS, come quando si montano i com-
plessivi ruote e pneumatico invernali. Per disat-
tivare il sistema TPMS, sostituire innanzitutto i
complessivi ruota e pneumatici (pneumatici su
strada) con pneumatici privi di sensori di mo-
nitoraggio pressione (TPM). Procedere con la
vettura per 20 minuti ad una velocità superiore
a 24 km/h (15 miglia/h). Il TPMS emetterà una
segnalazione acustica, la spia TPM lampeg-
gerà per 75 secondi e rimarrà accesa, il check
panel (EVIC) visualizzerà il messaggio
SER-
VICE TPM SYSTEM (VERIFICA DEL SISTEMA
TPM) e poi dei trattini (- -) anziché il valore di pressione. Dal ciclo di accensione successivo,
il TPMS non emetterà più segnalazioni acusti-
che e non visualizzerà più il messaggio
SER-
VICE TPM SYSTEM (VERIFICA DEL SISTEMA
TPM) sul check panel (EVIC) ma i trattini (- -)
rimarranno visualizzati al posto del valore di
pressione.
Per riattivare il TPMS, sostituire tutti e quattro i
complessivi ruote e gomme (pneumatici stra-
dali) con quelli dotati di sensori TPM. Quindi,
procedere con la vettura per 20 minuti ad una
velocità superiore a 24 km/h (15 miglia/h). Il
TPMS emetterà una segnalazione acustica, la
spia TPM lampeggerà per 75 secondi per poi
spegnersi e il check panel (EVIC) visualizzerà il
messaggio SERVICE TPM SYSTEM (Verifica
del sistema TPM). L’EVIC mostrerà inoltre i
valori di pressione al posto delle linee. Al ciclo
di accensione successivo il messaggio SER-
VICE TPM SYSTEM (Verifica del sistema TPM)
non sarà più visualizzato purché non siano
presenti altre anomalie di sistema.
Informazioni generaliIl trasmettitore e i ricevitori operano sulla fre-
quenza di 433.92 MHz come prescritto dalla
normativa CEE. Questi dispositivi devono es-
294
Page 299 of 426
sere certificati e conformi alla regolamenta-
zione vigente nei singoli paesi. Sono interes-
sate due serie di normative: l’ETS (European
Telecommunication Standard) 300–220, in vi-
gore in numerosi paesi, e la norma federale
tedesca BZT 225Z125, basata sull’ETC 300–
220 ma con prescrizioni uniche supplementari.
Altre prescrizioni precise sono riportate nell’AL-
LEGATO VI della DIRETTIVA DELLA COMMIS-
SIONE 95/56/EC. Il funzionamento del disposi-
tivo è soggetto alle condizioni riportate di
seguito:
•Il dispositivo non deve provocare interfe-
renze dannose.
• Deve tollerare qualsiasi interferenza, com-
prese quelle in grado di provocarne il fun-
zionamento non corretto.
REQUISITI DEL CARBURANTE —
MOTORI A BENZINA
Motore 3.6L
Tutti i motori sono progettati in modo da soddi-
sfare tutte le normative antinquinamento e con-
sentono consumi ridotti ed eccellenti presta-
zioni se si utilizza benzina senza piombo di alta qualità con un valore nominale minimo di ottani
pari a 91. Si sconsiglia l’uso di benzina di
qualità superiore poiché, in questi motori, non
fornisce alcun vantaggio rispetto alla benzina
normale.
Motore da 5.7LQuesti motori sono progettati per soddisfare
tutte le normative antinquinamento e per assi-
curare eccellenti prestazioni e consumi ottimali,
purché alimentati con benzina senza piombo di
alta qualità con un numero di ottani da 91 a 95.
Per prestazioni ottimali il costruttore consiglia di
utilizzare benzina a 95 ottani. Si sconsiglia l’uso
di benzina di qualità superiore poiché, in questi
motori, non fornisce alcun vantaggio rispetto
alla benzina normale.
Un leggero battito in testa a bassi regimi non è
preoccupante. In ogni caso, un battito pesante
e prolungato a velocità elevate può provocare
danneggiamenti tali da richiedere assistenza
immediata. Una benzina di qualità scadente
può causare problemi quali avviamento difficol-
toso, arresti ed esitazioni in ripresa. In casi del
genere, prima di rivolgersi a un centro di assi-
stenza è opportuno provare un’altra marca di
benzina.Più di 40 case costruttrici in tutto il mondo
hanno approvato e pubblicato per la benzina
specifiche tecniche precise (World Wide Fuel
Charter, WWFC) che definiscono le proprietà
richieste per la benzina per consentire la ridu-
zione delle emissioni, prestazioni elevate e
durata nel tempo del veicolo. Il costruttore
raccomanda l’uso di benzine, se disponibili,
che rispettino le normative WWFC.
Oltre ad avere l’appropriato numero di ottani, la
benzina dovrebbe contenere additivi deter-
genti, anticorrosione e stabilizzanti. Si consi-
gliano pertanto benzine senza piombo di que-
sto tipo che possono contribuire a migliorare i
consumi, a ridurre le emissioni inquinanti e ad
ottimizzare le prestazioni del veicolo.
Una benzina di qualità scadente può causare
problemi quali avviamento difficoltoso, arresti
ed esitazioni in ripresa. In casi del genere,
prima di rivolgersi a un centro di assistenza è
opportuno provare un’altra marca di benzina.
Metanolo
(Alcol metilico) miscelato con benzine senza
piombo a varie concentrazioni. Esistono carbu-
ranti contenenti il 3% o più di metanolo e altri
295
Page 300 of 426
alcol detti cosolventi. Gli inconvenienti dovuti
all’uso di miscele di metanolo e benzina o di
miscele di etanolo E-85 non rientrano nella
responsabilità del costruttore. Dato che l’MTBE
è un ossigenato derivato dal metanolo, non
produce gli effetti negativi del metanolo.
ATTENZIONE!
Evitare l’impiego di benzine contenenti meta-
nolo o miscele di etanolo E-85. L’impiego di
tali tipi di miscele può essere causa di incon-
venienti per l’avviamento e la guidabilità e può
causare danni a componenti cruciali dell’im-
pianto di alimentazione.
Etanolo
Il costruttore raccomanda l’utilizzo di benzina
che non contenga più del 10% di etanolo.
L’acquisto di benzina da un fornitore affidabile
può ridurre il rischio di superare tale soglia e/o
e di utilizzare carburante dalle proprietà ano-
male. È altresì importante notare che se si
utilizzano carburanti mescolati a etanolo è pre-
vedibile l’aumento dei consumi, a causa della
resa termica inferiore dell’etanolo. Gli inconvenienti dovuti all’uso di miscele di
metanolo e benzina o di miscele di etanolo
E-85 non rientrano nella responsabilità del co-
struttore. Dato che l’MTBE è un ossigenato
derivato dal metanolo, non produce gli effetti
negativi del metanolo.ATTENZIONE!
L’utilizzo di benzina con contenuto di etanolo
superiore al 10% può provocare anomalie al
motore, avviamento difficoltoso e usura dei
materiali. Tali controindicazioni potrebbero
danneggiare definitivamente il veicolo.
Benzine ecologiche
Esistono attualmente molte benzine miscelate
in modo da essere meno inquinanti per l’am-
biente, particolarmente in zone in cui l’inquina-
mento atmosferico raggiunge livelli molto ele-
vati. Queste nuove miscele bruciano in modo
più pulito e alcune di esse sono definite ben-
zine riformulate.
Il costruttore è decisamente favorevole a que-
ste iniziative per un’aria più pulita. Anche gli automobilisti possono fare la loro parte utiliz-
zando queste miscele non appena saranno
disponibili.
MMT in benzina
L’MMT è un manganese contenente additivi
metallici miscelato in alcune benzine per au-
mentare il numero di ottani. La benzina misce-
lata con MMT non offre vantaggi di rendimento
superiori a quelli di una benzina con lo stesso
numero di ottani priva di MMT. In alcuni veicoli
la benzina miscelata con MMT riduce la durata
delle candele e il rendimento del sistema di
controllo delle emissioni. Il produttore consiglia
di utilizzare benzina senza MMT nel proprio
veicolo. Il contenuto di MMT della benzina può
non essere indicato sulla pompa, pertanto,
chiedere alla stazione di rifornimento se la
benzina contiene MMT.
296