JEEP GRAND CHEROKEE 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 201 of 438
•Immediate Air Suspension Service/Repair
Required (reparación/servicio inmediato re-
querido de suspensión neumática) - Este
mensaje aparece cuando ocurre un fallo en
el sistema que produce un cierre completo
de sistema. El sistema no podrá funcionar en
ese momento.
• Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (reduzca la velocidad para mantener
la altura de marcha seleccionada) - Este
mensaje aparece con antelación para avisar
al conductor que el vehículo será movido a
la próxima posición de preconfiguración in-
ferior a menos que se reduzca la velocidad.
• Selected Ride Height Not Permitted (altura
de marcha seleccionada no permitida) - La
velocidad del vehículo es demasiado alta
para incluirse en uno de los niveles precon-
figurados: Entry/Exit Level/Off Road Ride
Height Level 1/Off Road Ride Height Level 2
(nivel de entrada/salida/nivel 1 de altura de
marcha campo a través/nivel 2 de altura de
marcha campo a través). •
Air Suspension System Cooling Down – Ple-
ase Wait (sistema de suspensión neumática
enfriándose - por favor, espere) - Este men-
saje aparece si el nivel de la temperatura del
compresor es demasiado alto. El control del
nivel se interrumpe hasta que se enfríe el
compresor.
• Vehicle Cannot Be Lowered – Door Open (el
vehículo no puede ser bajado - puerta
abierta) - Este mensaje aparece si se dejan
abiertas alguna puerta o la compuerta leva-
diza, y se interrumpe el control del nivel.
• Air Suspension Temporarily Disabled For
Jacking And Tire Change (suspensión neu-
mática desactivada temporalmente para
elevación con gato y cambio de neumático).
• Aerodynamic Ride Height (altura de marcha
aerodinámica) - Este mensaje aparece (du-
rante cinco segundos) cuando el vehículo
ha alcanzado la altura de marcha aerodiná-
mica.Luces indicadoras blancas del EVICEsta área mostrará los indicadores de precau-
ción blancos reconfigurables. Estos indicado-
res incluyen:
• Estado de la palanca de cambios
El estado de la palanca de cambios
P,R,N,D,L,5,4,3,2,1 indica la posición en la
que se encuentra la palanca de cambios. Los
indicadores 5,4,3,2,1indican que se ha aco-
plado la característica de Selección de marcha
electrónica (ERS) y se muestra la marcha se-
leccionada. Si obtener más información sobre
la característica ERS, consulte Puesta en mar-
cha y funcionamiento.
• Control de velocidad electrónico
ACTIVADO
Esta luz se enciende cuando está
ACTIVADO el control de velocidad
electrónico. Para obtener más in-
formación, consulte Control de
velocidad electrónico enConoci-
miento de las características de su
vehículo.
197
Page 202 of 438
•Control de velocidad electrónico
CONFIGURADO
Esta luz se enciende cuando está
CONFIGURADO el control de ve-
locidad electrónico. Para obtener
más información, consulte Con-
trol de velocidad electrónico en
Conocimiento de las característi-
cas de su vehículo.
• Control de crucero adaptable (ACC)
ACTIVADO
Esta luz se enciende cuando está
ACTIVADO el ACC. Para obtener
más información, consulte Control
de crucero adaptable (ACC) en
Conocimiento de las característi-
cas de su vehículo.
• Control de crucero adaptable (ACC)
CONFIGURADO
Esta luz se enciende cuando está
CONFIGURADO el ACC. Para ob-
tener más información, consulte
Control de crucero adaptable
(ACC)enConocimiento de las
características de su vehículo. •
Sistema de dirección asistida con
sobrecalentamiento - Si está equipado
Si aparece el mensaje “POWER
STEERING SYSTEM OVER TEMP”
(sistema de dirección asistida con
sobrecalentamiento) junto con un
icono en el visor del EVIC, puede
que se hayan realizado maniobras
extremas de dirección y que se haya produ-
cido un sobrecalentamiento en el sistema de
dirección asistida. Se perderá temporalmente
la ayuda de la dirección asistida hasta que
deje de existir el sobrecalentamiento. Cuando
las condiciones de conducción sean seguras,
detenga el vehículo y déjelo en ralentí. Espere
cinco minutos; el sistema se enfriará y volverá
a funcionar normalmente. Consulte Dirección
asistida enPuesta en marcha y funciona-
miento para obtener más información.
NOTA:
• Aunque no funcione la ayuda de direc-
ción asistida, el vehículo podrá condu-
cirse normalmente. En esas condiciones
se producirá un incremento sustancial en
el esfuerzo necesario para mover la direc- ción, especialmente a velocidades muy
bajas y durante maniobras de aparca-
miento.
• Si el problema continúa, acuda a su con-
cesionario autorizado para realizar el ser-
vicio.
Luces indicadoras ámbar del EVICEsta área mostrará los indicadores de precau-
ción ámbar reconfigurables. Estos indicadores
incluyen:
•Forward Collision Warning (FCW) OFF
(advertencia de colisión hacia adelante
(FCW) desactivada)
Esta luz advierte al conductor de
una posible colisión con el
vehículo delante del suyo y solicita
al conductor tomar medidas para
evitar la colisión. Para obtener más
información, consulte Control de
crucero adaptable (ACC) enConocimiento
de las características de su vehículo .
• Luz indicadora de espera para arrancar -
Diesel solamente
Esta luz se enciende cuando se coloca
el interruptor de encendido en posi-
198
Page 203 of 438
ción RUN por primera vez. Antes de arrancar el
vehículo espere a que se apague la luz. Con-
sulteProcedimientos de puesta en marcha en
Puesta en marcha y funcionamiento .
• Luz indicadora de agua en combustible -
Diesel solamente
Indica que hay agua en el filtro del
combustible que debe drenarse
de inmediato. Recurra al servicio
de su concesionario autorizado.
• Suspensión neumática alta
El indicador de suspensión neu-
mática alta se iluminará al utilizar
la suspensión neumática. Para ob-
tener más información, consulte
Puesta en marcha y funciona-
miento.
• Suspensión neumática baja
El indicador de suspensión neu-
mática baja se iluminará al utilizar
la suspensión neumática. Para ob-
tener más información, consulte
Puesta en marcha y funciona-
miento. •
Luz de combustible bajo
Cuando el nivel de combustible es de
aproximadamente 11 litros (3 galones),
esta luz se enciende y se mantiene
encendida hasta que se reposta com-
bustible.
• Indicador de tapón de gasolina flojo
Si el sistema de diagnóstico del
vehículo determina que el tapón
de la boca de llenado de combus-
tible está flojo, mal instalado o
dañado, aparecerá el indicador de
tapón de gasolina flojo en la zona
de visor del indicador. Para que desaparezca
el mensaje, cierre correctamente el tapón de la
boca de llenado de combustible y pulse el
botón SELECCIONAR. Si el problema persiste,
el mensaje volverá a aparecer la próxima vez
que se ponga en marcha el vehículo.
Un tapón de la boca de llenado de combustible
flojo, mal instalado o dañado también puede
provocar que se encienda la luz indicadora de
funcionamiento incorrecto (MIL). •
Indicador de líquido de lavaparabrisas
bajo
Esta luz se encenderá para indicar
que el nivel del líquido lavapara-
brisas es bajo.
• SERV 4WD
La luz SERV 4WD monitoriza el
sistema de 4WD de cambio eléc-
trico. Si la luz SERV 4WD perma-
nece encendida o se enciende
durante la conducción, significa
que el sistema de 4WD no fun-
ciona correctamente y que requiere servicio.
Luces indicadoras rojas del EVICEsta área mostrará los indicadores rojos recon-
figurables. Estos indicadores incluyen:
• Puerta entreabierta
Esta luz se encenderá para indicar
que una o más puertas pueden
estar entreabiertas.
199
Page 204 of 438
•Compuerta levadiza entreabierta
Esta luz se encenderá para indicar
que la compuerta levadiza puede
estar entreabierta.
• Cristal de ventanilla de aleta de la
compuerta levadiza entreabierto
Esta luz se encenderá para indicar
que el cristal de ventanilla de aleta
de la compuerta levadiza puede
estar entreabierto.
• Luz de advertencia de presión de aceite
Esta luz indica que la presión del
aceite del motor es baja. La luz debe
encenderse momentáneamente al po-
ner en marcha el motor. Si la luz se enciende
durante la conducción, detenga el vehículo y
apague el motor cuanto antes. Cuando se
encienda esta luz sonará un timbre.
No haga funcionar el vehículo hasta que se
haya corregido la causa. Esta luz no da una
indicación de la cantidad de aceite que hay en el motor. El nivel de aceite del motor debe
comprobarse debajo del capó.
•
Luz del sistema de carga
Esta luz muestra el estado del sistema
de carga eléctrica. La luz debe encen-
derse cuando se coloca el interruptor
de encendido en posición ON por primera vez
y permanecer encendida brevemente a modo
de comprobación de la bombilla. Si la luz
permanece encendida o se enciende durante
la conducción, apague algunos de los dispo-
sitivos eléctricos del vehículo no esenciales o
aumente la velocidad del motor (si está en
ralentí). Si la luz del sistema de carga perma-
nece encendida, el vehículo tiene un problema
con el sistema de carga. Haga que REVISEN
INMEDIATAMENTE su vehículo. Acuda a un
concesionario autorizado.
Si se requiere el arranque con puente, consulte
Procedimientos de arranque con puente en
Cómo actuar en emergencias. •
Luz de control de la mariposa del
acelerador electrónico (ETC)
Esta luz le informa si hay algún
problema con el sistema de con-
trol de la mariposa del acelerador
electrónico (ETC). La luz se en-
cenderá cuando se coloca el in-
terruptor de encendido en posi-
ción ON por primera vez y permanece
encendida brevemente a modo de comproba-
ción de bombilla. Si la luz no se enciende al
arrancar el vehículo, haga revisar el sistema
por un concesionario autorizado.
Si se detecta un problema, la luz se encenderá
mientras el motor esté en marcha. Cicle la llave
de encendido cuando el vehículo se haya
detenido completamente y la palanca de cam-
bios se encuentre en la posición PARK
(estacionamiento). La luz debería apagarse.
Si la luz permanece encendida con el motor en
marcha, por lo general su vehículo podrá con-
ducirse. No obstante, acuda a su concesio-
nario autorizado cuanto antes en busca de
servicio. Si la luz destella con el motor en
marcha, se requiere servicio inmediato. Es
posible que perciba una reducción en las
200
Page 205 of 438
prestaciones, un ralentí elevado o irregular o
calado del motor, y su vehículo deba ser remol-
cado.
•Luz de advertencia de temperatura del
motor
Esta luz advierte de un problema de
recalentamiento del motor. Cuando la
temperatura sube y el indicador se
aproxima a la H, éste se iluminará y
sonará un único timbre después de alcanzarse
el umbral establecido. Si se recalienta más, el
indicador de temperatura pasará Hy sonará un
timbre de forma continua hasta que el motor se
enfríe.
Si esta luz se enciende durante la conducción,
apártese con seguridad de la carretera y de-
tenga el vehículo. Si el sistema de A/A está
encendido, apáguelo. Asimismo, cambie la
caja de cambios a NEUTRAL (punto muerto) y
permita que el vehículo funcione en ralentí. Si
la lectura de temperatura no vuelve a la escala
normal, apague inmediatamente el motor y
solicite servicio. Consulte Si su motor se so-
brecalienta enCómo actuar en emergencias
para obtener más información. •
Luz de temperatura de la caja de
cambios
Esta luz indica que hay una tem-
peratura excesiva de líquido de la
caja de cambios que puede darse
con una utilización rigurosa del
vehículo, como cuando se arrastra
un remolque. También puede ocu-
rrir cuando el vehículo funciona con una con-
dición de deslizamiento de convertidor de par
alto, como durante el funcionamiento con trac-
ción en las 4 ruedas (p. ej., como quitanieves o
circulando campo a través). Si se enciende
esta luz, detenga el vehículo y haga funcionar
el motor en ralentí o más rápido, con la caja de
cambios en NEUTRAL (punto muerto) hasta
que la luz se apague.
¡PRECAUCIÓN!
Si se conduce de forma continua con la luz de
advertencia de temperatura de la caja de
cambios encendida, se producirán daños gra-
ves en la caja de cambios o un fallo de la
misma.
¡ADVERTENCIA!
Si la luz de advertencia de temperatura de la
caja de cambios se ilumina y usted sigue
conduciendo el vehículo, en algunas circuns-
tancias podría provocar que el líquido alcance
el punto de ebullición, entre en contacto con
el motor o componentes del sistema de es-
cape calientes y cause un incendio.
Sistema indicador de cambio de
aceite del motor
Cambio de aceite requerido
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite del motor. El
mensaje Oil Change Due (cambio de aceite
requerido) destellará en el visor del EVIC du-
rante unos 10 segundos después de sonar un
único timbre para indicar el siguiente intervalo
programado de cambio de aceite. El sistema
indicador de cambio de aceite del motor está
basado en el ciclo de servicio, lo que significa
que el intervalo de cambio de aceite del motor
puede variar en función de su estilo de con-
ducción personal.
201
Page 206 of 438
A menos que sea restablecido, este mensaje
continuará visualizándose cada vez que se
gira el interruptor de encendido a la posición
ON/RUN o gire el encendido a la posición
ON/RUN si está equipado con apertura a dis-
tancia Keyless Enter-N-Go. Para hacer des-
aparecer temporalmente el mensaje, pulse y
suelte el botón MENU. Para restablecer el
sistema indicador de cambio de aceite (des-
pués de realizar el mantenimiento progra-
mado) remítase al procedimiento siguiente:
Vehículos equipados con apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go
1. Sin pisar el pedal de freno, pulse el botón
ENGINE START/STOP y gire el encendido a la
posición ON/RUN (no arranque el motor).
2. Presione completamente el pedal del ace-
lerador lentamente tres veces en un plazo de
10 segundos.
3. Sin pisar el pedal de freno, pulse el botón
ENGINE START/STOP una vez para devolver el
encendido a la posición OFF/ON.Vehículos no equipados con apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go
1. Coloque el interruptor de encendido en la
posición ON/RUN (no ponga en marcha el
motor).
2. Presione completamente el pedal del ace-
lerador lentamente tres veces en un plazo de
10 segundos.
3. Coloque el interruptor de encendido en la
posición OFF/LOCK.
NOTA:
Si el mensaje del indicador se ilumina al
poner en marcha el vehículo, significa que el
sistema indicador de cambio de aceite no se
ha restablecido. Si fuese necesario, repita
este procedimiento.
Consumo medio de combustiblePulse brevemente el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que aparezca
Fuel Economy
(consumo medio de combus-
tible) en el EVIC y pulse el botón SELECCIO-
NAR. Pulse y suelte los botones FLECHA HA-
CIA ARRIBA/ABAJO hasta que en el EVIC aparezca una de las siguientes funciones de
consumo de combustible:
•
Average Fuel Economy/Fuel Saver Mode
(consumo medio de combustible/modo de
consumo medio de combustible)
• Distance To Empty (Distancia a depósito
vacío [DTE])
• Current Miles Per Gallon (MPG) (millas ac-
tuales por galón) o 100L/km
Consumo medio de combustible/modo de
consumo medio de combustible - Si está
equipado
Muestra el consumo medio de combustible
desde el último restablecimiento. Cuando el
consumo de combustible se restablece, la vi-
sualización mostrará RESET(restableci-
miento) o guiones durante dos segundos. A
continuación, la información histórica será bo-
rrada, y el cálculo de consumo medio conti-
nuará a partir de la última lectura antes del
restablecimiento.
El mensaje ECO se mostrará sobre el consumo
medio de combustible en el visor del EVIC.
Este mensaje aparecerá siempre que el Sis-
202
Page 207 of 438
tema de cilindrada múltiple (MDS) (si está
equipado) permita que el motor funcione en
cuatro cilindros, o si conduce con un consumo
eficiente de combustible.
Esta característica le permite controlar en qué
momento está conduciendo en modo de con-
sumo eficiente de combustible y se puede
utilizar para modificar los hábitos de conduc-
ción y aumentar el consumo de combustible.
Distance To Empty (Distancia a depósito
vacío [DTE])
Indica la distancia que puede recorrerse con el
combustible que queda en el depósito. Ladistancia estimada se determina a partir de
una media ponderada del consumo instantá-
neo y medio de combustible, en función del
nivel actual del depósito de combustible. DTE
no puede restablecerse mediante el botón SE-
LECCIONAR.
NOTA:
Los cambios significativos en el estilo de
conducción y carga del vehículo afectarán
notoriamente a la distancia que puede circu-
lar el vehículo, independientemente del va-
lor de DTE visualizado.
Cuando el valor de DTE es inferior a una de
distancia de conducción estimada de 48 km
(30 millas), la visualización de DTE cambiará a
un mensaje de
LOW FUEL(COMBUSTIBLE
BAJO). Esta visualización se mantendrá hasta
que el vehículo se quede sin combustible. Si se
agrega una cantidad considerable de combus-
tible al vehículo, el texto LOW FUEL(COM-
BUSTIBLE BAJO) desaparecerá y se visuali-
zará un nuevo valor de DTE.
Millas por galón (MPG) o 100L/km
Esta visualización muestra las MPG o 100L/km
instantáneamente o en forma de gráfico de barras durante la conducción. De este modo,
se controla el kilometraje de gas en tiempo real
durante la conducción y se puede utilizar para
modificar los hábitos de conducción y mejorar
el consumo de combustible.
Control de crucero adaptablePulse y suelte el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que
ACC(si
está equipado con Control de crucero adapta-
ble) aparezca destacado en el EVIC. El estado
de ACC también se muestra en la línea de
menú. Pulse y suelte el botón de SELECCION
(flecha hacia la derecha) para visualizar la
siguiente información:
• Si está equipado con ACC, se mostrará uno
de los diversos mensajes, ofreciendo una
actualización dinámica del estado de la ca-
racterística a medida que el conductor cam-
bia el estado de la característica o cambian
las siguientes condiciones. Si ACC está ac-
tivo y aparece una advertencia u otra carac-
terística en el visor principal del EVIC, el
estado de ACC se mostrará en lugar de la
línea de cuentakilómetros de EVIC.
Modo de ahorro de combustible - Activado
203
Page 208 of 438
Pulse y suelte el botón de RETROCESO para
volver al menú principal.
Velocidad del vehículoPulse brevemente el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que aparezca
Vehicle Speed(velocidad del vehículo) en el
EVIC y pulse el botón SELECCIONAR. Pulse el
botón SELECCIONAR para ver la velocidad
actual en km/h o mph. Al pulsar el botón
SELECCIONAR una segunda vez se cambiará
la unidad de la medida entre km/h o mph.
NOTA:
Al cambiar la unidad de la medida en el
menú Vehicle Speed (Velocidad del
vehículo) no se cambiará la unidad de me-
dida del EVIC.
Información de viajePulse brevemente el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que aparezca
Trip Info (información de viaje) en el EVIC y
pulse el botón SELECCIONAR. Pulse y suelte
los botones FLECHA HACIA ARRIBA/ABAJO
hasta que en el EVIC aparezca una de las
funciones de viaje siguientes: •
Trip A (recorrido A)
• Trip B (recorrido B)
• Tiempo transcurrido
Trip A (recorrido A)
Muestra la distancia total recorrida para el
recorrido A desde el último restablecimiento.
Trip B (recorrido B)
Muestra la distancia total recorrida para el
recorrido B desde el último restablecimiento.
Tiempo transcurrido
Muestra el tiempo transcurrido total de un
recorrido desde el último restablecimiento
cuando el interruptor de encendido se encuen-
tra en la posición ACC. El tiempo transcurrido
se incrementará cuando el interruptor de en-
cendido se encuentra en la posición ON o
START.
Para restablecer la visualización
El restablecimiento sólo se producirá cuando
se está visualizando una función que puede
restablecerse. Pulse y suelte una vez el botón
SELECCIONAR para borrar la función que
puede restablecerse y que está visualizando
en ese momento.
UnidadesPulse brevemente el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que aparezca
Units (unidades) en el EVIC y pulse el botón
SELECCIONAR. La visualización del EVIC, el
cuentakilómetros y el sistema de navegación
(si está equipado) puede cambiarse entre uni-
dades de medida Inglesas o Métricas. Para
hacer su selección, desplácese hacia arriba o
hacia abajo hasta resaltar el ajuste que desea
y, a continuación, pulse brevemente el botón
SELECCIONAR hasta que aparezca una marca
de verificación junto al ajuste, indicando que
ha sido seleccionado.
Información del vehículo
(características de información del
cliente)
Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que aparezca
Vehicle Info (información del vehículo) desta-
cado en el EVIC y pulse el botón SELECCIO-
NAR. Pulse los botones FLECHA HACIA
ARRIBA y HACIA ABAJO para desplazarse por
los visores disponibles de información y, a
continuación, pulse SELECCIONAR para mos-
trar la opción elegida.
204
Page 209 of 438
•Temperatura del aceite (si está
equipado)
Muestra la temperatura del aceite.
• Presión del aceite (si está equipado)
Muestra la presión del aceite.
• Coolant Temp (temperatura del
refrigerante)
Muestra la temperatura del refrigerante.
• Trans Temperature (temperatura de la
caja de cambios)
Se muestra la temperatura real de la caja de
cambios cuando la palanca de cambios está
en la posición Drive (directa).
• Engine Hours (horas de motor)
Se muestra el número de horas de funciona-
miento del motor.Tire PSI or Tire KPA (PSI o KPA de
neumático)
Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que aparezca
Tire PSI (PSI de neumático) o Tire KPA(KPA
de neumático) destacado en el EVIC y pulse el
botón SELECCIONAR. Pulse brevemente los
botones FLECHA HACIA ARRIBA/ABAJO
hasta que el EVIC muestre uno de los si-
guientes mensajes de Estado del sistema:
• System OK (sistema correcto)
• System Warnings Displayed (advertencias
del sistema visualizadas). Se visualizarán
todas las advertencias del sistema activas
en ese momento.
• Tire Pressure Monitor System (sistema de
monitorización de presión de neumáticos).
Muestra la presión actual de los cuatro neu-
máticos en uso. Para obtener más informa-
ción, consulte “Sistema de monitorización
de presión de neumáticos” en “Puesta en
marcha y funcionamiento.”
Visualización de presión de neumáticos
205
Page 210 of 438
NOTA:
•Los neumáticos se calientan durante las
condiciones normales de conducción. En
condiciones normales de conducción, el
calor hará que la presión de los neumáti-
cos aumente de 2 a 6 psi (14 a 41 KPA).
Consulte Neumáticos - Información
general/Presión de inflado de los neumá-
ticos enPuesta en marcha y funciona-
miento para obtener más información.
• El sistema se puede ajustar para que
visualice las unidades de presión en PSI o
KPA.Visualización de la apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go - Si
está equipado
Al pulsar el botón ENGINE START/STOP para
cambiar las posiciones de encendido, aparece
momentáneamente el icono de apertura a dis-
tancia Keyless Enter-N-Go en la esquina dere-
cha inferior del visor del EVIC, para mostrar la
posición nueva de encendido.
Consulte Apertura a distancia Keyless Enter-
N-Go enPuesta en marcha y funcionamiento
para obtener más información.
NOTA:
En determinadas circunstancias, la visuali-
zación puede ser sustituida por otra visua-
lización de prioridad más alta. Pero cuando
se cambie la posición del interruptor de
encendido, la visualización siempre volverá
a aparecer.
Visualización de brújula/temperaturaLas lecturas de la brújula indican la dirección
del recorrido del vehículo. El EVIC mostrará
una de ocho lecturas de brújula y la tempera-
tura exterior.
NOTA:
El sistema mostrará la última temperatura
exterior conocida al arrancar el vehículo y
puede que sea necesario conducir el
vehículo varios minutos para que muestre la
temperatura actualizada. La temperatura del
motor también puede afectar a la tempera-
tura mostrada, por lo tanto las lecturas de
temperatura no se actualizan si el vehículo
no está en movimiento.
206