JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Betriebsanleitung (in German)
Page 11 of 470
Ihre Garantien decken kein Teil ab, das nicht
von dem Hersteller stammt. Auch decken Sie
keine Kosten für Instandsetzungen oder Ein-
stellungen ab, die durch den Einbau oder die
Verwendung von nicht vom Hersteller stam-
menden Teilen, Bauteilen, Geräten, Materialien
oder Zusätzen hervorgerufen wurden oder an-
fallen. Auch decken Ihre Garantien keine Kos-
ten für die Reparatur von Schäden oder Zustän-
den ab, die durch Änderungen an Ihrem
Fahrzeug verursacht werden, die nicht den Vor-
gaben des Herstellers entsprechen.
Original-Teile und Original-Zubehör von Mopar
sowie sonstige vom Hersteller zugelassene
Produkte, einschließlich kompetenter Beratung,
erhalten Sie bei Ihrem Vertragshändler. Denken Sie bei der Wartung Ihres Fahrzeugs
stets daran, dass Ihr Vertragshändler Ihr Fahr-
zeug am besten kennt, über werksgeschultes
Fachpersonal und Original-Teile von Mopar
verfügt und stets darauf bedacht ist, alle Arbei-
ten zu Ihrer vollen Zufriedenheit durchzuführen.
Copyright © 2012 Chrysler International.
BENUTZUNG DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Das Inhaltsverzeichnis ermöglicht ein schnelles
Auffinden des Kapitels mit den gewünschten
Informationen. Da die Spezifikation Ihres Fahrzeugs von der
von Ihnen gewählten Ausstattung abhängt,
können bestimmte Beschreibungen und Abbil-
dungen von der Ausstattung Ihres Fahrzeugs
abweichen.
Das ausführliche Stichwortverzeichnis am Ende
dieser Bedienungsanleitung enthält eine voll-
ständige Auflistung sämtlicher Themen.
Eine Beschreibung der Symbole, die an Ihrem
Fahrzeug angebracht sind bzw. in dieser Bedie-
nungsanleitung verwendet werden, können Sie
der folgenden Tabelle entnehmen:
7
Page 12 of 470
8
Page 13 of 470
SICHERHEITSHINWEISE
Die in dieser Bedienungsanleitung mitVOR-
SICHT! gekennzeichneten Abschnitte warnen
vor Bedienungsfehlern, die zu einer Kollision
oder zu Verletzungen führen können. Mit ACH-
TUNG überschriebene Sicherheitshinweise be-
ziehen sich auf Beschädigungsgefahren für Ihr
Fahrzeug. Wenn Sie diese Betriebsanleitung
nicht vollständig durchlesen, entgehen Ihnen
möglicherweise wichtige Informationen. Bitte
beachten Sie alle Sicherheitshinweise.
FAHRGESTELLNUMMER
Die Fahrgestellnummer (VIN) ist links vorn auf
einer Platte auf der Instrumententafel angebracht
und durch die Windschutzscheibe von außen
sichtbar. Diese Nummer ist auch rechts vorn
hinter dem rechten Vordersitz in die Karosserie
eingestanzt. Schieben Sie den rechten Vorder-
sitz nach vorn, um die eingestanzte Fahrgestell-
nummer besser erkennen zu können.
HINWEIS:
Das Entfernen oder Verändern der Fahrge-
stellnummer ist gesetzlich verboten.
ÄNDERUNGEN/UMBAUTEN AM
FAHRZEUG
WARNUNG!
Veränderungen oder Umbauten an diesem
Fahrzeug können seine Verkehrstüchtigkeit
und Sicherheit beeinträchtigen, wodurch es
zu einem Unfall mit schweren oder lebens-
gefährlichen Verletzungen kommen kann.
Position der Fahrgestellnummer
Fahrgestellnummer rechts vorn an der
Karosserie
9
Page 14 of 470
10
Page 15 of 470
2
VOR DEM START
•EIN WORT ZU IHREN FAHRZEUGSCHLÜSSELN ..........14•Elektronisches Zündschloss (WIN) ..................14
• Schlüssel-Griffstück ...........................15
• Abziehen des Schlüssel-Griffstücks aus dem Zündschloss . . .15
• Zündschlüssel-steckt-Warnsignal ...................17
•LENKRADSPERRE .............................17•Manuelles Verriegeln des Lenkrads ..................18
• Entriegeln der Lenkradsperre .....................18
•FUNKGESTEUERTE WEGFAHRSPERRE (SENTRY KEY ).....18•Ersatzschlüssel .............................19
• Programmierung von Kundenschlüsseln ..............19
• Allgemeine Informationen .......................19
•DIEBSTAHLWARNANLAGE– JE NACH AUSSTATTUNG ......20•Scharfschalten der Diebstahlwarnanlage ...............20
• Deaktivieren der Diebstahlsicherung .................20
• Manipulationsalarm ...........................21
•EINSTIEGSBELEUCHTUNG .......................21
11
Page 16 of 470
•FERNGESTEUERTE TÜRENTRIEGELUNG (RKE) ............22•Entriegeln der Türen .............................22
• Verriegeln der Türen .............................23
• Programmierung zusätzlicher Fernbedienungen ............23
• Austausch der Fernbedienungsbatterie .................23
• Allgemeine Informationen .........................24
•TÜRSCHLÖSSER ................................25•Elektrische Türverriegelung ........................26
• Kindersicherung – Hintertüren .......................26
•KEYLESS ENTER-N-GO™ ..........................27
• FENSTER .....................................30
•Elektrische Fensterheber ..........................30
• Windturbulenzen ...............................31
•HECKKLAPPE ..................................32•Hochklappbare Heckscheibe ........................32
• Elektrisch betätigte Heckklappe – je nach Ausstattung ........33
•RÜCKHALTESYSTEME ............................35•Dreipunkt-Automatikgurte .........................37
• Hinweise zum Anlegen des Dreipunktgurts ...............38
• Ausrichten eines verdrehten Dreipunktgurts ..............40
• Höhenverstellbarer Schultergurt-Umlenkpunkt .............41
• Fahrgast-Sicherheitsgurte ..........................41
•
Automatisch sperrender Gurtaufrollmodus – je nach Ausstattung . . .42• Adaptive Gurtfreigabe ............................42
• Gurtstraffer ..................................43
12
Page 17 of 470
•Zusätzliche aktive Kopfstützen (AHR) .................43
• Verbessertes Gurtwarnsystem (BeltAlert ) .............46
• Entriegelung des Sicherheitsgurtschlosses .............46
• Sicherheitsgurte während der Schwangerschaft ..........46
• Zusätzliches Rückhaltesystem (SRS) – Airbags ..........46
• Funktionen des erweiterten Front-Airbags ..............48
• Airbag-Sensoren und Steuergeräte ..................51
• Ereignisdatenspeicher (EDR) .....................57
• Kinder-Rückhaltesysteme .......................58
•MOTOR-EINFAHRREGELN ........................69•Zusätzliche Forderungen bei Dieselmotor – je nach
Ausstattung ................................69
•SICHERHEITSTIPPS ............................69•Beförderung von Passagieren .....................69
• Abgas ...................................70
• Regelmäßige Sicherheitskontrollen im Fahrzeuginnenraum . . .70
• Regelmäßige Sicherheitskontrollen außen am Fahrzeug .....72
13
Page 18 of 470
EIN WORT ZU IHREN
FAHRZEUGSCHLÜSSELN
Ihr Fahrzeug ist mit einem schlüssellosen Start-
system ausgestattet. Dieses System besteht
aus einem Schlüssel-Griffstück mit Fernbedie-
nung für die Türentriegelung (Remote Keyless
Entry = RKE) und einem elektronischen Zünd-
schloss (Wireless Ignition Node = WIN) mit
integriertem Zündschalter. Beim Einsetzen des
Schlüssel-Griffstücks spielt es keine Rolle, wel-
che Seite nach oben weist.
Funktion „Keyless Enter-N-Go™“
Dieses Fahrzeug ist mit der Funktion „Keyless
Enter-N-Go™“ ausgestattet. Weitere Informati-
onen hierzu finden Sie unter „Anlassen des
Motors“ in „Start und Betrieb“.
Elektronisches Zündschloss (WIN)Die Funktion des elektronischen Zündschlos-
ses (WIN) entspricht derjenigen eines konven-
tionellen Zündschlosses. Es hat vier Bedie-
nungsstellungen, von denen drei einrasten und
eine federbelastet ist. Die Raststellungen sind
OFF (Verriegeln), ACC (Zusatzverbraucher)
und ON/RUN (Ein/Betrieb). Die Stellung START
(Anlassen) ist eine federbelastete Momentkon-
taktstellung. Nach dem Loslassen aus der Stel-
lung START wechselt der Schalter automatisch
wieder in die Stellung ON/RUN (Ein/Betrieb).
HINWEIS:
Bei Ausstattung mit Keyless Enter-N-Go™
zeigt das Infodisplay (EVIC) die Zündschal-
terstellung (OFF/ACC/RUN) an. Weitere In-
formationen hierzu finden Sie unter „Info-
display (EVIC)“ in „Instrumententafel“.
Elektronisches Zündschloss (WIN)
1 – OFF (Aus)
2 – ACC (Zusatzverbraucher)
3 – ON/RUN (Ein/Start)
4 – START (Anlassen)
14
Page 19 of 470
Schlüssel-GriffstückDas Schlüssel-Griffstück betätigt den Zünd-
schalter. Führen Sie das quadratische Ende
des Schlüssel-Griffstücks in das Zündschloss
ein, das in der Instrumententafel angeordnet ist,
und drehen Sie es in die gewünschte Position.
Es enthält außerdem die Fernbedienung der
Türentriegelung (RKE) und einen Notschlüssel,
der im hinteren Teil des Schlüssel-Griffstücks
untergebracht ist.
Der Notschlüssel ermöglicht das Öffnen des
Fahrzeugs auf der Fahrerseite, falls die Fahr-
zeugbatterie oder die Batterie der Fernbedie-
nung leer ist. Der Notschlüssel dient auch zum
Verschließen des Handschuhfachs. Der Not-
schlüssel kann verwendet werden, wenn Sie
das Fahrzeug einem Parkservice übergeben.HINWEIS:
Das Einsteigen in ein Fahrzeug mit Not-
schlüssel bei eingeschaltetem Diebstahla-
larm führt zum Ertönen des Alarms. Stecken
Sie das Schlüssel-Griffstück (selbst wenn
die Batterie des Schlüssel-Griffstücks entla-
den ist) in den Zündschalter, um den Dieb-
stahlalarm zu deaktivieren.
Um den Notschlüssel zu entnehmen, schieben
Sie oben am Schlüssel-Griffstück mit dem Dau-
men den Riegel zur Seite und ziehen mit der
anderen Hand den Schlüssel heraus.
HINWEIS:
Sie können den doppelseitigen Notschlüs-
sel mit beiden Seiten in die Schließzylinder
einführen.
Abziehen des Schlüssel-Griffstücks
aus dem Zündschloss
Schalthebel in Stellung PARK bringen.
Schlüssel-Griffstück in Stellung OFF (Verrie-
geln) drehen und abziehen.
Wenn Ihr Fahrzeug mit der Funktion „Keyless
Enter-N-Go™“ ausgestattet ist, zeigt das Infodis-
play die Zündschalterstellung „OFF/ACC/RUN“
(Verriegeln/Zusatzverbraucher/Betrieb) an. Wei-
tere Informationen hierzu finden Sie unter „Info-
display (EVIC)“ in „Instrumententafel“.
Entnehmen des Notschlüssels
15
Page 20 of 470
HINWEIS:
•
Wenn Sie versuchen, das Schlüssel-
Griffstück zu entfernen, bevor Sie den
Schalthebel in die Stellung PARK gebracht
haben, kann der Schlüssel möglicherweise
vorübergehend nicht aus dem Zündschal-
ter entfernt werden. Drehen Sie in diesem
Fall den Schlüssel etwas nach rechts und
entfernen Sie dann wie beschrieben das
Schlüssel-Griffstück. Kommt es zu einer
Störung, hält das System den Schlüssel im
Zündschloss, um Sie darauf aufmerksam
zu machen, dass diese Sicherheitsfunktion
nicht funktioniert. Der Motor kann gestartet
und gestoppt werden, doch das Schlüssel-
Griffstück lässt sich erst über einen Kun-
dendienst abziehen.
•Fensterheberschalter, Radio, elektrisch
betätigtes Schiebedach (je nach Ausstat-
tung) und Steckdosen bleiben bis zu 10 Mi-
nuten nach Drehen des Zündschalters auf
„OFF“ (Verriegeln) aktiv. Durch das Öffnen
einer Vordertür wird diese Funktion deak-
tiviert. Die Zeitspanne für diese Funktionist programmierbar. Weitere Informationen
dazu finden Sie unter „Infodisplay (EVIC),
Persönliche Einstellungen (durch den Kun-
den programmierbare Funktionen)“ in „In-
strumententafel“.
ACHTUNG!
•
Wenn die Fahrzeugbatterie schwach oder
entladen ist, kann das Schlüssel-Griffstück
nicht aus der Zündung gezogen werden.
•
Versuchen Sie nicht, das Schlüssel-
Griffstück in diesem Zustand zu entfernen,
andernfalls könnte das Schlüssel-Griffstück
oder das Zündmodul beschädigt werden.
Entfernen Sie nur den Notschlüssel zum
Verriegeln und Entriegeln der Türen.
• Lassen Sie das Schlüssel-Griffstück in der
Zündung, und führen Sie einen der beiden
folgenden Schritte aus:
• Führen Sie Starthilfe am Fahrzeug
aus.
• Laden Sie die Batterie.
WARNUNG!
•Beim Verlassen des Fahrzeugs stets das
Schlüssel-Griffstück aus dem Fahrzeug
entfernen und das Fahrzeug verriegeln.
• Kinder auf keinen Fall unbeaufsichtigt im
Fahrzeug oder mit Zugriff auf ein entriegel-
tes Fahrzeug lassen.
• Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zu las-
sen ist aus verschiedenen Gründen ge-
fährlich. Ein Kind oder andere Personen
können schwer oder sogar lebensgefähr-
lich verletzt werden. Kinder sollten er-
mahnt werden, die Feststellbremse, das
Bremspedal oder den Schalthebel auf kei-
nen Fall zu berühren.
(Fortsetzung)
16