JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 111 of 482

•El Uconnect Phone mostrará los nombres
de todos los teléfonos celulares acoplados
en orden, desde la prioridad máxima hasta la
mínima. Para “Seleccionar” o “Eliminar” un
teléfono acoplado que se esté anunciando,
presione el botón
y diga “Select” (Selec-
cionar) o “Delete” (Eliminar). También, con-
sulte las dos secciones siguientes para ver
una forma alternativa de “Seleccionar "o
“Eliminar" un teléfono acoplado.
Selección de otro teléfono celular
Esta función permite seleccionar y comenzar a
usar otro teléfono celular acoplado con el
Uconnect Phone.
• Presione el botón
para comenzar.
• Después del mensaje “Ready” (Listo) y el
siguiente pitido, diga “Setup Select Phone”
(Configurar teléfono seleccionado) y siga las
instrucciones.
• También puede pulsar el botón
en cual-
quier momento mientras se reproduce la lista
y después escoger el teléfono que desee
seleccionar. •
El teléfono seleccionado se usará en la si-
guiente llamada telefónica. Si no está disponi-
ble el teléfono seleccionado, el Uconnect

Phone volverá a usar el teléfono presente de
mayor prioridad en o cerca del vehículo
(aproximadamente dentro de 30 pies (9 m)).
Eliminación de teléfonos celulares
acoplados a Uconnect Phone
• Presione el botón
para comenzar.

Después del mensaje "Ready"(Listo) y el
siguiente pitido, diga "Setup Phone Pairing"
(Configuración de acoplamiento de teléfonos).
• En el siguiente mensaje, diga "Suprimir"y
siga las indicaciones.
• Puede también pulsar el botón
en cual-
quier momento mientras está en pantalla la
lista, y después escoger el teléfono que
desea suprimir.
Cosas que debe saber sobre su
Uconnect Phone
Guía de instrucciones del Uconnect PhonePara escuchar una breve guía de instrucciones
de las funciones del sistema, presione el botón
y diga “Uconnect Tutorial” (guía de instruc-
ciones de Uconnect).
Entrenamiento de voz
Los usuarios que tengan dificultades para lo-
grar que el sistema reconozca sus comandos
de voz o los números, pueden usar la función
de Entrenamiento de voz del Uconnect Phone.
Para ingresar a este modo de entrenamiento,
realice uno de los dos procedimientos si-
guientes:
Cuando no esté en el modo de Uconnect 
Phone (por ejemplo, en el modo radio):
• Presione y mantenga presionado el botón
durante cinco segundos, hasta que em-
piece la sesión, o
107

Page 112 of 482

•Presione el botóny diga el comando
“Voice Training” (entrenamiento de voz), “Sys-
tem Training” (entrenamiento del sistema) o
“Start Voice Training” (inicio del entrenamiento
de voz).
Puede presionar el botón del Uconnect Phone
para restablecer la configuración de fábrica, o
repetir las palabras y frases cuando lo solicite el
Uconnect Phone. Para que los resultados
sean óptimos, la sesión de entrenamiento de
voz debe completarse con el vehículo estacio-
nado, el motor en marcha, todas las ventanas
cerradas y el ventilado del blower apagado.
Este procedimiento se puede repetir con un
nuevo usuario. El sistema se adaptará única-
mente a la última voz entrenada.
Restablecer
• Presione el botón
.
• Después del mensaje “Ready” (Listo) y el
siguiente pitido, diga “Setup” (Configura-
ción), luego “Reset” (Restablecer). Esto borrará todos los acoplamientos de teléfo-
nos, las entradas a la agenda telefónica y otras
configuraciones en los modos de todos los
idiomas. El sistema consultará antes de resta-
blecer las configuraciones de fábrica.
Comando de voz

Para un mejor rendimiento, ajuste el espejo
retrovisor de modo que deje por lo menos
½ in (1 cm) de espacio entre la consola del
techo (si está equipado) y el espejo.
• Siempre espere el pitido antes de hablar.
• Hable en forma normal, sin pausas, tal como
haría con una persona sentada a pocos
pies/metros de distancia.
• Asegúrese de que durante el tiempo que se
requiere para el comando de voz nadie más
esté hablando. •
El rendimiento se maximiza de acuerdo a las
siguientes condiciones:

el ajuste del blower entre bajo e intermedio,
• la velocidad del vehículo entre baja e
intermedia,
• bajo nivel de ruido de carretera,
• la superficie lisa de la carretera,
• ventanas completamente cerradas,
• condiciones de clima seco.
• Aún cuando el sistema se diseñó para usua-
rios que hablen con acentos en inglés norte-
americano, francés y español, es posible que
el sistema no funcione siempre para alguno
de ellos.
• Cuando se desplace en un sistema automa-
tizado como buzón de voz, o cuando se
envía una página, al terminar de decir la
serie de dígitos, asegúrese de decir “Send”
(Enviar).
108

Page 113 of 482

•Se recomienda almacenar los nombres en la
agenda telefónica cuando el vehículo no esté
en movimiento.
• No se recomienda almacenar nombres con
sonido similar en la agenda telefónica del
Uconnect.
• Cuando las entradas no son similares, se
optimiza la velocidad de reconocimiento del
nombre en la agenda telefónica (agenda
telefónica descargada y la agenda local del
Uconnect Phone).

Se deben decir los números de dígito en dígito.
“800” se debe decir “eight-zero-zero” (Ocho-
cero-cero) no “eight hundred”(Ochocientos).
•Se puede decir “O” (Letra “O”) para “0” (Cero).
• Aunque sea compatible el marcado interna-
cional para la mayoría de las combinaciones
de números, es posible que no sean compa-
tibles algunas combinaciones cortas de nú-
meros de marcado.
• En un vehículo convertible, se podría afectar
el rendimiento del sistema con la capota
convertible plegada. Rendimiento del audio en el otro extremo:

La calidad del audio es óptima con:

el ajuste del blower entre bajo e intermedio,
• la velocidad del vehículo entre baja e
intermedia,
• bajo nivel de ruido de carretera,
• la superficie lisa de la carretera,
• ventanas completamente cerradas,
• clima seco, y
• accionamiento desde el asiento del con-
ductor.
• El rendimiento relativo a la claridad del au-
dio, el eco y el volumen, en gran parte tiene
que ver con el teléfono y la red, y no con
Uconnect Phone. •
El eco al otro lado del teléfono puede redu-
cirse bajando el volumen del audio dentro del
vehículo.
• En un vehículo convertible, se podría afectar
el rendimiento del sistema con la capota
convertible plegada.
Llamadas recientes
Si el teléfono es compatible con “Descarga auto-
mática de la agenda telefónica”, el Uconnect 
Phone puede hacer una lista de las llamadas
salientes, entrantes y perdidas.
SMS
El Uconnect Phone puede leer o enviar nue-
vos mensajes en su teléfono.
109

Page 114 of 482

Lectura de mensajes:
Si recibe un nuevo mensaje de texto mientras su
teléfono está conectado al UconnectPhone, se
enviará un aviso notificándolo que ha recibido un
nuevo mensaje de texto. Si desea escuchar el
nuevo mensaje:
• Presione el botón.
• Después del mensaje "Ready"(listo) y el
siguiente pitido, diga “SMS Read” (leer SMS)
o “Read Messages” (leer mensajes).
• El Uconnect Phone mostrará el siguiente
nuevo mensaje de texto.
Después de leer el mensaje, puede "Responder”
o "Reenviar" el mensaje usando el Uconnect 
Phone.
Envío de mensajes:
Puede enviar mensajes usando el Uconnect
Phone. Para enviar un nuevo mensaje:
• Presione el botón
.

Después del mensaje "Ready"(listo) y el si-
guiente pitido, diga “SMS Send” (enviar SMS)
o “Send Message” (enviar mensaje).
• Puede decir el mensaje que desee enviar o
decir “List Messages” (mostrar mensajes).
Hay 20 mensajes preestablecidos.
Para enviar un mensaje, presione el botón
mientras el sistema está mostrando el
mensaje y diga “Send” (enviar).
El Uconnect Phone solicitará que diga el nom-
bre o el número de la persona a la que desea
enviar el mensaje. Lista de mensajes preestablecidos:
1. Sí
2. No
3. ¿Dónde estás?
4. Necesito más instrucciones.
5. L O L
6. ¿Por qué?
7. Te amo
8. Llámame
9. Llámame más tarde
10. Gracias
11. Nos veremos en 15 minutos
12. Estoy en camino
11 0

Page 115 of 482

13. Llegaré tarde
14. ¿Aún estás ahí?
15. ¿Dónde nos encontraremos?
16. ¿Esto puede esperar?
17. Adiós por ahora
18. ¿Cuándo podemos encontrarnos?
19. Envía el número para llamar
20. Comiencen sin míActivar/desactivar aviso de SMS recibido
Si se desactiva el aviso de SMS recibido, el
sistema ya no anunciará los nuevos mensajes
recibidos.

Presione el botón
.
• Después del mensaje "Ready"(listo) y el
siguiente pitido, diga “Setup, SMS Incoming
Message Announcement” (configurar, SMS
aviso de mensaje recibido); después tendrá
la oportunidad de cambiarlo. Conexión de comunicación Bluetooth

Se ha detectado que los teléfonos celulares a
veces pierden la conexión con UconnectPhone.
Cuando esto sucede, por lo general la conexión
puede restablecerse apagando y encendiendo el
teléfono. Se recomienda que su teléfono celular
permanezca en modo de Bluetooth activado.
Encendido
Después de cambiar la llave de encendido
desde la posición OFF a ON o ACC, o después
del cambio de idioma, debe esperar al menos
quince segundos antes de usar el sistema.
111

Page 116 of 482

11 2

Page 117 of 482

11 3

Page 118 of 482

11 4

Page 119 of 482

Comandos de voz
Primario Alternativas
cero unodos
tres
cuatro cinco seis
siete
ocho
nueve
asterisco (*)
signo más (+)
signo número (#)
agregar ubicación todos
llamar
cancelar
indicaciones de confirmaciónComandos de voz
Primario Alternativas
continuar borrar
marcar
descargar editar
emergencia inglés
borrar todos españolfrancés ayuda
domicilio idioma
lista de nombres
lista de teléfonos teléfono celular silenciar
silencio desactivado nueva entradaComandos de voz
Primario Alternativas
no
otro
acoplar teléfono
acoplamiento de teléfonos acoplamiento
agenda telefónica agenda telefónica anterior
grabar de nuevo repetir marcado volver al menú principal volver o menú
principal
seleccionar teléfono seleccionar enviar
configurar configuraciones de teléfono o configu-ración de teléfono
asistencia de remolque
transferir llamada
11 5

Page 120 of 482

Comandos de voz
Primario Alternativas
Guía de instruccio- nes de Uconnect
entrenamiento de voz
trabajo sí
Información generalEste dispositivo cumple con el apartado 15 de
la normativa de la FCC y con la norma RSS 210
del Ministerio de industria de Canadá. El fun-
cionamiento está sujeto a las condiciones si-
guientes:

Los cambios o las modificaciones que no estén
expresamente aprobadas por la parte respon-
sable del cumplimiento podrían anular la auto-
ridad del usuario para operar el dispositivo.
• Este dispositivo no puede causar ninguna
interferencia dañina.

Este dispositivo debe aceptar cualquier interfe-
rencia que reciba, incluida aquella que pueda
provocar un funcionamiento no deseado.
COMANDO DE VOZ — SI ESTÁ
EQUIPADO
Funcionamiento del sistema de
comandos de voz
El sistema de comandos de voz de
Uconnect le permite controlar la
radio AM/FM, el reproductor de dis-
cos, el dispositivo USB de almace-
namiento masivo, dispositivos de
la familia iPod, un dispositivo de
transmisión de audio Bluetooth, y una graba-
dora de memoria.
NOTA:
Procure hablar al sistema de interfaz de voz
tan calmada y normalmente como pueda. La
capacidad del sistema de interfaz de voz
para reconocer los comandos de voz del
usuario se puede ver negativamente afec-
tada cuando se habla rápido o en un nivel de
voz alto.
¡ADVERTENCIA!
Cualquier sistema de comando de voz debe
ser utilizado solo en condiciones de conduc-
ción seguras y se debe cumplir con todas las
leyes aplicables. Su atención se debe cen-
trar en operar el vehículo de forma segura.
De lo contrario, se puede provocar una coli-
sión y causar lesiones graves e incluso la
muerte.
Al presionar el botón de comando de voz
,
oirá un pitido. El pitido es la señal para que diga
un comando.
NOTA:
Si no dice un comando durante los segun-
dos siguientes, el sistema le presentará una
lista de opciones.
Si desea interrumpir el sistema mientras este le
presenta la lista de opciones, presione el botón
de comando de voz
, escuche el pitido, y
diga el comando.
11 6

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 490 next >