JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 451 of 482

LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES
Motor
ComponenteLíquido, lubricante o pieza original
Coolant del motor Le recomendamos que utilice anticongelante/coolant MOPAR de fórmula OAT (tecnología de
aditivos orgánicos) para 10 años/150,000 millas.
Aceite del motor – Motor 3.6 L Le recomendamos que utilice aceite de motor SAE 5W-20 certificado por API, que cumpla con los
requisitos de la norma de materiales MS-6395 de Chrysler. Consulte en la tapa del tubo de llenado
para informarse del grado SAE correcto.
Aceite del motor – Motor 5.7 L Le recomendamos que utilice aceite de motor SAE 5W-20 certificado por API, que cumpla con los
requisitos de la norma de materiales MS-6395 de Chrysler. Consulte en la tapa del tubo de llenado
para informarse del grado SAE correcto.
Filtro del aceite del motor Le recomendamos que utilice filtro de aceite del motor de MOPAR o equivalente.
Bujías – Motor 3.6 L Le recomendamos que utilice bujías MOPAR.
Bujías – Motor 5.7L Le recomendamos que utilice bujías MOPAR.
Selección de combustible – Motor 3.6 L 87 octanos
Selección de combustible – Motor 5.7L Octanaje de 87 aceptable – octanaje de 89 recomendable
447

Page 452 of 482

Chasís
ComponenteLíquido, lubricante o pieza original
Transmisión automática Le recomendamos que utilice solo líquido para transmisiones automáticas MOPAR ATF+4.Sino
utiliza líquido ATF+4, puede verse afectado el funcionamiento o el rendimiento de su transmisión.
Caja de transferencia – Velocidad única
(Quadra-Trac I) Le recomendamos que utilice líquido para transmisiones automáticas Shell 3353.
Caja de transferencia – Velocidad dual
(Quadra-Trac II) Le recomendamos que utilice líquido para transmisiones automáticas MOPAR
ATF+4.
Eje del diferencial (delantero-trasero) Le recomendamos que utilice lubricante sintético de engranajes y ejes de MOPAR SAE 75W-140
(API-GL5) junto con aditivo modificador de fricción.
Diferencial del eje (trasero) – Motor 5.7L con
diferencial con deslizado limitado electrónico
(ELSD) Le recomendamos que utilice lubricante sintético de engranajes y ejes de MOPAR
SAE 75W-90
(API-GL5).
Diferencial del eje (trasero) – Motor 5.7L sin
diferencial con deslizado limitado electrónico
(ELSD) Le recomendamos que utilice lubricante sintético de engranajes y ejes de MOPAR
SAE 75W-85
(API-GL5).
Cilindro maestro de los frenos Le recomendamos que utilice líquido de frenos DOT 3 de MOPAR , SAE J1703. Si no hay líquido
de frenos DOT 3, SAE J1703 disponible, puede usar DOT 4.
Depósito de la dirección asistida – Motor 3.6 L Le recomendamos que utilice líquido hidráulico MOPAR .
Depósito de la dirección asistida – Motor 5.7L Le recomendamos que utilice líquido para dirección asistida MOPAR +4 o líquido para
transmisiones automáticas MOPAR ATF+4.
448

Page 453 of 482

8
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
•PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ..................450•Tabla de mantenimiento ........................452
449

Page 454 of 482

PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite automático. El
sistema indicador de cambio de aceite le recor-
dará que es hora de llevar su vehículo para que
le realicen el mantenimiento programado.
Basándose en las condiciones de funciona-
miento del motor, el mensaje indicador de cam-
bio de aceite se iluminará. Esto significa que su
vehículo requiere servicio. Condiciones de fun-
cionamiento como viajes cortos frecuentes, re-
molque de tráiler, temperaturas ambientales
extremadamente altas o bajas y el uso de
combustible E85 influirán en el momento en
que aparezca el mensaje “Oil Change Requi-
red” (Se requiere cambio de aceite). Las condi-
ciones de operación severas pueden hacer que
el mensaje de cambio de aceite se iluminedesde las 3,500 millas (5,600 km) a partir del
último reinicio. Haga realizar el servicio de su
vehículo cuanto antes, dentro de las próximas
500 millas (805 km).
Su concesionario autorizado reiniciará el men-
saje indicador de cambio de aceite una vez
completado el cambio de aceite programado. Si
se realiza un cambio de aceite programado en
un lugar distinto a su concesionario autorizado,
el mensaje se puede restablecer refiriéndose a
los pasos descritos en
"Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)/Se requiere
cambio de aceite" en"Conozca el panel de
instrumentos" para obtener más información
NOTA:
Bajo ninguna circunstancia los intervalos de
cambio de aceite deben exceder de 10,000 mi-
llas (16,000 km) o doce meses, lo que ocurra
primero.
Una vez al mes o antes de un viaje largo:
• Verifique el nivel de aceite del motor
• Verifique el nivel de líquido de lavaparabrisas
• Revise las presiones de inflado de las gomas
y determine si hay desgaste o deterioro
anormal
• Revise los niveles de líquido del depósito del
coolant, el cilindro maestro de los frenos, la
dirección asistida y la transmisión según sea
necesario
• Compruebe el funcionamiento de todas las
luces interiores y exteriores
450

Page 455 of 482

Mantenimiento requerido
Consulte los programas de mantenimiento en
las siguientes páginas para informarse sobre el
mantenimiento necesario.
En cada intervalo de cambio de aceite
como se indica en el sistema indicador de cambio de aceite:
•Cambie el aceite y el filtro de aceite.
• Gire las gomas. Rote al primer signo
de desgaste irregular, incluso si
ocurre antes de que encienda el sis-
tema indicador de aceite.
• Inspeccione la batería, limpie y apriete
los terminales según sea necesario.
• Inspeccione el líquido de la transmisión
automática si está equipado con varilla
indicadora.
En cada intervalo de cambio de aceite
como se indica en el sistema indicador de cambio de aceite:
•Inspeccione los pads de los frenos, las
zapatas, los rotores, los tambores, las
mangueras y el freno de parqueo.
• Inspeccione la protección y las
mangueras del sistema de enfriamiento
del motor.
• Inspeccione el sistema de escape.
• Inspeccione el filtro del purificador de
aire del motor si se utiliza en condicio-
nes polvorientas o fuera de pavimento.
451

Page 456 of 482

Tabla de mantenimiento
Millaje o tiempo transcurrido(lo que ocurra primero)
20,000
30,000
40,000
50,000
60,000
70,000
80,000
90,000
100,000
110,000
120,000
130,000
140,000
150,000
O años: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
O kilómetros:
32,000
48,000
64,000
80,000
96,000
112,000
128,000
144,000
160,000
176,000
192,000
208,000
224,000
240,000
Inspecciones adicionales
Inspeccione las juntas CV. X X X X X
Inspeccione la suspensión delan-
tera, los terminales del piñón y
reemplácelos si fuese necesario. XXX X X X X
Inspeccione el líquido del eje
delantero y trasero y cámbielo
si usa el vehículo como coche
de policía, taxi, flota, fuera de
pavimento o remolcando un tráiler
frecuentemente. XXX X X X X
Inspeccione los forros de freno, la
función del freno de parqueo. XXX X X X X
452

Page 457 of 482

Millaje o tiempo transcurrido(lo que ocurra primero)
20,000
30,000
40,000
50,000
60,000
70,000
80,000
90,000
100,000
110,000
120,000
130,000
140,000
150,000
O años: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
O kilómetros:
32,000
48,000
64,000
80,000
96,000
112,000
128,000
144,000
160,000
176,000
192,000
208,000
224,000
240,000
Inspeccione el líquido de la caja
de transferencia. XX X
X
Mantenimiento adicional
Reemplace el filtro de aire del motor.XX X X X
Reemplace el filtro del aire
acondicionado. XXX X X X X
Reemplace las bujías (motor 3.6 L).X
Reemplace las bujías (motor 5.7L).XX X X X
Enjuague y reemplace el coolant
del motor a los 10 años o
150,000 millas (240,000 km),
lo que ocurra primero. XX
453

Page 458 of 482

Millaje o tiempo transcurrido(lo que ocurra primero)
20,000
30,000
40,000
50,000
60,000
70,000
80,000
90,000
100,000
110,000
120,000
130,000
140,000
150,000
O años: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
O kilómetros:
32,000
48,000
64,000
80,000
96,000
112,000
128,000
144,000
160,000
176,000
192,000
208,000
224,000
240,000
Cambie el líquido y el filtro de la
transmisión automática si su
vehículo se usa para coche de
policía, taxi, flota, fuera de
pavimento o remolcando un tráiler
frecuentemente.
X
Cambie el líquido y filtro de la
transmisión automática. X
Cambie el líquido de la caja de
transferencia. X
Revise y reemplace la válvula de
PCV, si fuese necesario. X
454

Page 459 of 482

** El intervalo de cambio de bujías solo está
basado en el millaje; no se aplican los intervalos
anuales.
¡ADVERTENCIA!
•Puede sufrir lesiones graves si trabaja en
o cerca de un vehículo a motor. Haga solo
el trabajo de servicio para el cual cuente
con los conocimientos y equipos apropia-
dos. Si tiene alguna duda sobre su capa-
cidad para realizar un mantenimiento/
servicio, lleve su vehículo a un mecánico
competente.

De no inspeccionar apropiadamente y man-
tener su vehículo, podría sufrir desperfectos
algún componente y afectar la maniobrabi-
lidad y el rendimiento del vehículo. Esto
podría causar un accidente.
455

Page 460 of 482

456

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 490 next >