JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Notice d'entretien (in French)

Page 151 of 451

près. Ce réglage assure un temps de réaction
moins important que le réglage"Far"(éloigné)
et convient à une expérience de conduite plus
dynamique.
La définition de l’état FCW sur le réglage "Off"
(hors fonction) empêche le système de vous
avertir d’une collision possible avec le véhicule
qui vous précède. REMARQUE :
Dans le réglage
Off(hors fonction), FCW
OFF (FCW hors fonction) s’affiche dans
l’EVIC. REMARQUE :

Le système conserve le dernier réglage
sélectionné par le conducteur après la
coupure du contact.
• La fonction FCW ne réagit pas aux objets
non pertinents tels que les objets suspen-
dus, les reflets au sol, les objets qui ne se
trouvent pas sur la trajectoire de la voi-
ture, les objets à l’arrêt qui sont éloignés,
la circulation en sens inverse ou un véhi-
cule qui vous précède roulant à une vi-
tesse égale ou supérieure à la vôtre.
Pour exemple uniquement
Pour exemple uniquementExemple de FCW hors fonction
147

Page 152 of 451

•La fonction FCW sera désactivée comme
l’ACC ci-dessous, les écrans étant non
disponibles.
Avertissement de FCW indisponible
Si le système s’éteint et si l’EVIC affiche "ACC/
FCW Unavailable, Vehicle System Error "(ACC/
FCW non disponible, erreur système du véhi-
cule), un dysfonctionnement temporaire peut
limiter la fonction FCW. Il est toujours possible
de conduire le véhicule dans des conditions
normales, toutefois, la fonction FCW sera tem-
porairement indisponible. Dans ce cas, tentez
de réactiver la fonction FCW ultérieurement, en
laissant passer un cycle d’allumage. Si le pro-
blème persiste, consultez votre concession-
naire agréé.
Avertissement de réparation de la fonction
FCW
Si le système s’éteint et que l’EVIC affiche
"ACC/FCW Unavailable - Service Radar Sen-
sor" (ACC/FCW non disponible - réparer le
capteur à radar), c’est l’indication d’une panne
interne du système. Bien qu’il soit toujours
possible de conduire le véhicule dans des
conditions normales, faites vérifier le système
par un concessionnaire agréé.AIDE AU STATIONNEMENT
PARKSENSE — SELON
L’EQUIPEMENT
Le système d’aide au stationnement
ParkSense fournit une indication visuelle et
sonore de la distance qui sépare le carénage
avant et/ou arrière d’un obstacle détecté lors
d’une marche arrière ou avant, par exemple au
cours d’une manœuvre de stationnement.
Reportez-vous à la section Précautions d’utili-
sation du système ParkSense pour connaître
les limitations de ce système et les recomman-
dations.
Le système ParkSense se rappelle du dernier
état du système (actif ou inactif) lors du précé-
dent cycle d’allumage quand le commutateur
d’allumage est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche).
Le système ParkSense est actif uniquement
quand le levier de vitesses est en position R
(marche arrière) ou D (marche avant). Si le
système ParkSense est activé dans l’une de
ces positions du levier de vitesses, il est actif
jusqu’à une vitesse d’environ 18 km/h (11 mph) ou plus. Le système est réactivé quand la
vitesse du véhicule retombe à environ 16 km/h
(10 mph).Capteurs ParkSense
Les quatre capteurs du système ParkSense,
placés dans le carénage/pare-chocs arrière,
surveillent la zone située à l’arrière du véhicule
qui se trouve dans le champ de détection des
capteurs. Les capteurs peuvent détecter les
obstacles d’environ 30 à 200 cm (12 à 79 po) du
pare-chocs/carénage arrière dans le sens hori-
zontal, selon l’emplacement, l’orientation et le
type de l’obstacle.
Les six capteurs du système ParkSense , pla-
cés dans le carénage/pare-choc avant, sur-
veillent la zone frontale du véhicule qui se
trouve dans le champ de détection des cap-
teurs. Les capteurs peuvent détecter les obs-
tacles d’environ 30 à 120 cm (12 à 47 po) du
pare-chocs/carénage avant dans le sens hori-
zontal, selon l’emplacement, l’orientation et le
type de l’obstacle.
148

Page 153 of 451

Ecran d’avertissement ParkSenseL’écran d’avertissement du système
ParkSenses’affiche seulement si les options
Son et Affichage sont sélectionnées dans la
section Fonctions programmables par l’utilisa-
teur du Centre électronique d’information du
véhicule (EVIC). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la rubrique "Centre électroni-
que d’information du véhicule (EVIC)/
Préférences personnelles (fonctions program-
mables par l’utilisateur)" dans la section
"Comprendre votre tableau de bord ".L’écran d’avertissement du système
ParkSense
est situé dans l’affichage EVIC du
bloc d’instruments. Il fournit des avertissements
sonores et visuels pour indiquer la distance
entre le carénage avant/pare-chocs et/ou le
carénage arrière/pare-chocs et l’obstacle dé-
tecté.Ecran ParkSense L’écran d’avertissement se met en fonction et
indique l’état du système lorsque le véhicule est
en position R (marche arrière) ou s’il est po-
sition D (marche avant) et qu’un obstacle a été
détecté.
Ecran d’avertissement ParkSense Système d’aide au stationnement en fonction
149

Page 154 of 451

Le système indique qu’un obstacle a été dé-
tecté en montrant trois arcs de cercle perma-
nents et en émettant une tonalité d’une demi-
seconde. Quand le véhicule s’approche de plus
en plus de l’objet, l’écran de l’EVIC affiche de
moins en moins d’arcs de cercle et la tonalité
passe de lente à rapide, puis à continue.Le véhicule est proche de l’obstacle quand
l’écran de l’EVIC affiche un seul arc de cercle
qui clignote et quand la tonalité retentit en
continu. Le tableau suivant indique le fonction-
nement de l’alerte d’avertissement lorsque le
système détecte un obstacle :
Tonalité lente
Tonalité rapide
Tonalité continue
150

Page 155 of 451

ALERTES D’AVERTISSEMENT
Distance arrière (cm/pouces) Supérieure à 200 cm
(79 pouces) 200-100 cm
(79-39 pouces) 100-65 cm
(39-25 pouces) 65-30 cm
(25-12 pouces) Inférieure à 30 cm
(12 pouces)
Distance avant (cm/pouces) Supérieure à 120 cm
(47 pouces) 120-100 cm
(47-39 pouces) 100-65 cm
(39-25 pouces) 65-30 cm
(25-12 pouces) Inférieure à 30 cm
(12 pouces)
Alerte sonore (sonnerie) Aucune Tonalité simple d’une
1/2 seconde Ralenti
RapideEn continu
Arcs de cercle Aucune3 permanents
(continus) 3 clignotements lents 2 clignotements lents 1 clignotement lent
Volume de radio réduit Non
OuiOuiOui Oui
REMARQUE :
Si la radio est allumée, ParkSense réduit le
volume de la radio quand le système émet
un signal sonore.
Activation et désactivation de
ParkSense
ParkSense peut être activé et désactivé avec
un commutateur situé dans la rangée de com-
mutateurs du tableau de bord ou par la section
Fonctions programmables par l’utilisateur de
l’EVIC. Les choix disponibles sont : OFF (Hors fonction), Sound Only (son uniquement) ou
Sound and Display (son et écran). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d’information du véhicule
(EVIC)/Personal Settings (préférences person-
nelles) (fonctions programmables par l’utilisa-
teur)"
du chapitre "Comprendre votre tableau de
bord". Quand vous appuyez sur le com-
mutateur ParkSense
pour désac-
tiver le système, le tableau de bord
affiche "PARK ASSIST SYSTEM
OFF" (système d’aide au station-
nement désactivé) pendant environ cinq secon-
des. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la rubrique "Centre électronique d’information
du véhicule (EVIC)" dans la section"Com-
prendre votre tableau de bord ". Lorsque le
levier de vitesses est déplacé en position R
(marche arrière) et le système est désactivé,
151

Page 156 of 451

l’EVIC affiche le message"PARK ASSIST OFF"
(aide au stationnement désactivée) tant que le
levier de vitesses est en position R (marche
arrière).
La diode du commutateur ParkSense est allu-
mée lorsque ParkSense est désactivé ou dé-
fectueux. Elle est éteinte lorsque le système est
activé.
Réparation du système d’aide au
stationnement Parksense 
En cas de panne du système d’aide au station-
nement ParkSense, le tableau de bord génère
un signal sonore simple, une fois par cycle
d’allumage, et affiche le message "CLEAN
PARK ASSIST SENSORS" ("Nettoyer les cap-
teurs d’aide au stationnement")ou"SERVICE
PARK ASSIST SYSTEM" ("Réparer le système
d’aide au stationnement"). Le tableau de bord
affiche le message "CLEAN PARK ASSIST
SENSORS" ("Nettoyer les capteurs d’aide au
stationnement") lorsque l’un des capteurs ar-
rière ou avant est bloqué par la neige, la boue
ou la glace. Le tableau de bord affiche le
message "SERVICE PARK ASSIST SYSTEM"
("Réparer le système d’aide au stationnement ")lorsque l’un des capteurs arrière ou avant est
bloqué par la neige, la boue ou la glace.
Lorsque le levier de vitesses est déplacé en
position R (marche arrière) ou D (marche avant)
et que le système a détecté une défaillance,
l’EVIC affiche le message
"CLEAN PARK AS-
SIST SENSORS" ("Nettoyer les capteurs d’aide
au stationnement") ou le message "SERVICE
PARK ASSIST SYSTEM" ("Réparer le système
d’aide au stationnement") pendant environ cinq
secondes. Lorsque le levier de vitesses est
déplacé en position R (marche arrière) et que le
système est désactivé, l’EVIC affiche le mes-
sage "PARK ASSIST SYSTEM OFF" ("Aide au
stationnement désactivée") tant que le levier de
vitesses est en position R (marche arrière).
Dans ce cas, le système ParkSense ne fonc-
tionne pas. Pour plus d’informations, reportez-
vous à la rubrique "Centre électronique d’infor-
mation du véhicule (EVIC)" dans la section
"Comprendre votre tableau de bord ".
Si "CLEAN PARK ASSIST SENSORS" ("Net-
toyer les capteurs d’aide au stationnement ")
s’affiche dans l’EVIC, vérifiez que la surface
extérieure et le dessous du carénage/pare-
chocs avant et/ou du carénage/pare-chocs ar- rière sont propres et exempts de neige, de
glace, de boue, de saleté ou de toute autre
obstruction, puis
mettez le contact. Si le mes-
sage continue à s’afficher, consultez un conces-
sionnaire agréé.
Si le message "SERVICE PARK ASSIST SYS-
TEM" ("Réparer le système d’aide au stationne-
ment") s’affiche dans l’EVIC, consultez un
concessionnaire agréé.
Nettoyage du système ParkSense Nettoyez les capteurs du système ParkSense 
avec de l’eau, du savon pour lavage de voiture
et un linge doux. N’utilisez pas de linge ru-
gueux. Ne rayez pas et ne heurtez pas les
capteurs, sous peine de les endommager.
Précautions d’utilisation du système
ParkSense
REMARQUE :
• Assurez-vous que les pare-chocs avant et
arrière sont dépourvus de neige, de glace,
de boue, de saleté et de débris pour que le
système ParkSense puisse fonctionner
correctement.
152

Page 157 of 451

•Les marteaux pneumatiques, les gros ca-
mions et autres vibrations importantes
peuvent altérer le fonctionnement du sys-
tème ParkSense.
• Quand le système ParkSense est désac-
tivé, le bloc d’instruments affiche le mes-
sage PARK ASSIST OFF (Aide au sta-
tionnement désactivée). De plus, lorsque
le système ParkSense est désactivé, il le
reste jusqu’à ce que vous le réactiviez,
même si la clé de contact est actionnée.
• Quand vous passez le levier de vitesses
en position R (marche arrière) et le sys-
tème ParkSense est désactivé, le tableau
de bord affiche le message PARK ASSIST
SYSTEM OFF (aide au stationnement dé-
sactivée) tant que le levier de vitesses est
en position R (marche arrière).
• Si la radio est allumée; ParkSense la met
en sourdine quand le système émet un
signal sonore.
• Nettoyez régulièrement les capteurs du
système ParkSense sans les rayer ni les
endommager. Les capteurs ne peuvent
être couverts ni de glace, ni de neige, ni de cambouis, ni de boue, ni de saleté ni
de débris. En effet, ces éléments pour-
raient empêcher le fonctionnement du
système. Le système ParkSense
risque-
rait de ne pas détecter un obstacle placé
derrière ou devant carénage/pare-chocs,
ou pourrait fournir une fausse indication
au sujet d’un obstacle présent derrière ou
devant le carénage/pare-chocs.
• Les objets tels que les porte-vélos, les
attelages de remorque, etc., ne doivent
pas se trouver à moins de 30 cm (12 po)
du carénage/pare-chocs arrière en
conduite. Ces objets peuvent entraîner
une erreur d’interprétation du système,
l’objet étant perçu comme un problème
de capteur, ce qui entraîne l’affichage du
message SERVICE PARK ASSIST SYS-
TEM (réparer le système d’aide au sta-
tionnement) au tableau de bord.
• Sur les véhicules équipés d’un hayon, le
système ParkSense doit être désactivé
lorsque le hayon est en position basse ou
ouverte. Un hayon abaissé risque d’être
interprété comme un obstacle derrière le
véhicule.ATTENTION !
• Le système ParkSense constitue unique-
ment une aide au stationnement ; il n’est
pas capable de reconnaître tous les obs-
tacles, notamment ceux de petite taille. Le
système ne détecte pas toutes les bor-
dures de parc de stationnement. Les obs-
tacles placés au-dessus ou au-dessous
des capteurs ne sont pas détectés à proxi-
mité immédiate.
• Roulez lentement lorsque vous utilisez le
système ParkSense pour pouvoir vous
arrêter à temps quand un obstacle est
détecté. En marche arrière, il est recom-
mandé au conducteur de regarder par-
dessus son épaule lors de l’utilisation du
système ParkSense.
153

Page 158 of 451

AVERTISSEMENT !
•La prudence est de rigueur en marche
arrière, même en cas d’utilisation du sys-
tème d’aide au stationnement ParkSense 
Park Assist system. Observez toujours at-
tentivement l’arrière de votre véhicule, re-
gardez derrière vous et vérifiez l’absence
de piétons, d’animaux, de véhicules,
d’obstacles ou d’angles morts avant de
reculer. Vous êtes responsable de la sécu-
rité et devez veiller à l’environnement du
véhicule. Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
• Quand le véhicule n’est pas utilisé pour un
remorquage, avant d’utiliser le système
d’aide au stationnement ParkSense Park
Assist system, il est fortement recom-
mandé de retirer l’ensemble de boule d’at-
telage et son support de montage. Cela
évitera les blessures et les dommages au
véhicule ou aux obstacles du fait que la
boule d’attelage est plus proche de l’obs-
tacle que le carénage arrière ne l’est
quand l’écran d’avertissement fait cligno-
ter les arcs de cercle et émet la tonalité
continue. En outre, les capteurs risquent
de détecter l’ensemble de boule d’attelage
et son support de montage, en fonction de
sa taille et de sa forme, en fournissant une
fausse indication au sujet d’un obstacle
placé derrière le véhicule.
CAMERA DE RECUL
PARKVIEW — SELON
L’EQUIPEMENT
Votre véhicule peut être équipé de la caméra de
recul arrière ParkView qui vous permet de voir
à l’écran une image de l’arrière de votre véhi-
cule lorsque la position R (marche arrière) est
sélectionnée. L’image apparaît sur l’écran de la
radio de navigation/multimédia, avec un aver-
tissement "check entire surroundings" (vérifier
tout l’environnement) indiquant de vérifier toute
la zone autour du véhicule affiché en haut de
l’écran. Après cinq secondes, cet avertissement
disparaît. La caméra ParkView se trouve à
l’arrière du véhicule, au-dessus de la plaque
d’immatriculation arrière.
Lorsque la position R (marche arrière) est dé-
sélectionnée, le système quitte le mode de
caméra arrière, et la page Navigation ou Audio
réapparaît.
Celle-ci affiche des lignes de grille statique
illustrant la largeur du véhicule, une ligne cen-
trale composée de tirets indiquant le centre du
véhicule pour faciliter l’alignement sur un récep-
teur d’attelage. Les lignes de la grille statique
154

Page 159 of 451

comportent des zones séparées qui indiquent la
distance à l’arrière du véhicule. Le tableau
suivant présente les distances approximatives
pour chaque zone :
ZoneDistance à l’arrière du véhicule
Rouge 0 - 30 cm (0-1pi)
Jaune 30 cm-1m(1-3pi)
Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus)
AVERTISSEMENT !
La prudence est de rigueur en marche ar-
rière, même en cas d’utilisation du système
de caméra de recul arrière ParkView. Véri-
fiez toujours l’absence de piétons, d’ani-
maux, d’autres véhicules, d’obstructions et
d’angles morts avant de reculer. Vous êtes
responsable de la sécurité de la zone envi-
ronnante et devez continuer à faire attention
en reculant. Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.ATTENTION !
•Pour éviter d’endommager le véhicule, le
système ParkView doit uniquement être
utilisé comme une aide au stationnement.
Le système ParkView est incapable de
repérer tous les obstacles ou objets sur
votre trajectoire.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
• Pour éviter d’endommager le véhicule,
vous devez conduire lentement lorsque
vous utilisez le système ParkView pour
être capable de vous arrêter à temps en
cas de détection d’un obstacle. Il est re-
commandé au conducteur de regarder fré-
quemment par-dessus son épaule lorsqu’il
utilise le système ParkView.
155

Page 160 of 451

REMARQUE :
Si de la neige, de la glace, de la boue ou tout
autre élément s’accumule sur la lentille de la
caméra, nettoyez-la, rincez-la à l’eau et
séchez-la à l’aide d’un chiffon doux. Ne
recouvrez pas la lentille.
Activation ou désactivation du
système ParkView— Avec système
de navigation/radio multimédia
1. Appuyez sur la touche physique de menu.
2. Sélectionnez la touche "configuration du
système".
3. Appuyez sur la touche de fonction "confi-
guration de la caméra".
4. Activez ou désactivez la caméra arrière en
appuyant sur la touche d’activation de la ca-
méra arrière en marche arrière.
5. Appuyez sur la touche de fonction "Enregis-
trer".
Activation ou désactivation du
système ParkView — Sans
système de navigation/radio
multimédia
1. Appuyez sur la touche physique de menu.
2. Sélectionnez la touche "configuration du
système".
3. Activez ou désactivez la caméra arrière en
sélectionnant la touche "activer la caméra ar-
rière en marche arrière".
CONSOLE SUSPENDUE
La console suspendue contient des lampes de
courtoisie/lecture et un espace de rangement
pour lunettes de soleil. Les commutateurs de
hayon motorisé et de toit ouvrant motorisé
peuvent s’y trouver, selon l’équipement.
Lampes de lecture avantLes lampes sont montées dans la console
suspendue. Chaque lampe peut être allumée
en appuyant sur un commutateur situé de
chaque côté de la console. Ces boutons sont
rétroéclairés pour la visibilité de nuit.
156

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 460 next >