JEEP GRAND CHEROKEE 2014 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)

Page 251 of 434

•L’innesto o il disinnesto della modalità
4WD LOW è possibile solo se la vettura è
perfettamente ferma; la manovra po-
trebbe risultare tuttavia difficoltosa qua-
lora i denti della frizione non siano perfet-
tamente allineati a quelli dell’ingranaggio
corrispondente. Potrebbero essere ne-
cessari diversi tentativi per allineare i
denti della frizione e completare l’innesto.
Si consiglia di eseguire i tentativi a una
velocità della vettura di 0-5 km/h (0-3
miglia/h). Se la vettura si sposta a una
velocità superiore a 5 km/h (3 miglia/h), il
gruppo di rinvio non consentirà di ese-
guire l’innesto.
Innesto della posizione N (folle)
1. Arrestare completamente la vettura con il
motore in funzione.
2.
Premere e tenere premuto il pedale del freno.
3. Portare il cambio in posizione N (folle).
4. Se la vettura è dotata di sospensioni pneu-
matiche Quadra-Lift™, verificare che sia impo-
stata la normale altezza libera dal suolo.5. Utilizzando una penna a sfera o un oggetto
simile, tenere premuto il pulsante incassato
della posizione N (folle) del gruppo di rinvio,
situato accanto all’interruttore di selezione, per
quattro secondi. La spia dietro il simbolo N
lampeggia segnalando che l’innesto è in corso.
La spia cessa di lampeggiare, rimanendo ac-
cesa, quando l’innesto della posizione N (folle)
è completato. Sul Check Panel (display quadro
strumenti) viene visualizzato il messaggio
"FOUR WHEEL DRIVE SYSTEM IN NEU-
TRAL"(Sistema quattro ruote motrici in folle).
Vedere"Check Panel (display quadro stru-
menti)"in"Descrizione della plancia portastru-
menti"per ulteriori informazioni.6. Dopo aver completato l’innesto, quando la
spia N (folle) rimane accesa, rilasciare il pul-
sante della posizione N (folle).
7. Portare il cambio in posizione R (retro-
marcia).
8. Rilasciare il pedale del freno per cinque
secondi e verificare che la vettura non si muova.
NOTA:
Se le condizioni di consenso/inibizione in-
nesto non sono soddisfatte, sul Check Pa-
nel (display quadro strumenti) lampeggia il
messaggioTo Tow Vehicle Safely, Read
Neutral Shift Procedure in Owners Manual
(Per trainare la vettura in sicurezza, vedere
la procedura di innesto della posizione N
(folle) nel Libretto di Uso e Manutenzione).
VedereCheck Panel (display quadro stru-
menti)inDescrizione della plancia porta-
strumentiper ulteriori informazioni.
Disinserimento della posizione N (folle)
Per preparare la vettura al normale uso, atte-
nersi alla procedura illustrata di seguito.
1. Arrestare completamente la vettura.
2. Azionare il freno di stazionamento a fondo.
Interruttore della posizione N (folle)
247

Page 252 of 434

3. Avviare il motore.
4. Premere e tenere premuto il pedale del
freno.
5. Portare il cambio in posizione N (folle).
6. Utilizzando una penna a sfera o un oggetto
simile, tenere premuto il pulsante incassato
della posizione N (folle) del gruppo di rinvio,
situato accanto all’interruttore di selezione, per
un secondo.
7. Quando la spia N (folle) si spegne, rilasciare
il pulsante N (folle).8. Dopo aver rilasciato il pulsante N (folle), il
gruppo di rinvio passa alla posizione indicata
dall’interruttore di selezione.
9. Portare il cambio su P (parcheggio). Spe-
gnere il motore.
10. Rilasciare il pedale del freno.
11. Scollegare la vettura dal veicolo trainante.
NOTA:
•I requisiti indicati dal punto 1 al punto 5
devono essere soddisfatti prima di pre-
mere il pulsante N (folle) e successiva-
mente fino al completamento dell’innesto.
Se uno di questi requisiti non viene sod-
disfatto prima di premere il pulsante N
(folle) o viene a mancare durante l’inne-
sto, la spia N (folle) lampeggia continua-
mente finché non sono nuovamente sod-
disfatti tutti i requisiti oppure finché il
pulsante non viene rilasciato.
•Affinché si realizzi il cambio marcia e le
spie di posizione possano funzionare, il
dispositivo di accensione deve essere in
posizione RUN. Se il dispositivo di accen-
sione non si trova nella posizione RUN, ilcambio marcia non viene realizzato e nes-
suna spia di posizione si accende o
lampeggia.
•Il lampeggio della spia N (folle) segnala
che i requisiti per il cambio marcia non
sono stati soddisfatti.
Sistema Quadra-Drive® II – se in
dotazione
Il sistema opzionale Quadra-Drive® II è caratteriz-
zato da due giunti per il trasferimento della coppia
motrice. I giunti includono un asse posteriore con
differenziale autobloccante elettronico (ELSD) e il
gruppo di rinvio Quadra-Trac II®. L’asse opzionale
ELSD funziona in modo totalmente automatico e
non richiede alcun intervento da parte del condu-
cente. In normali condizioni di guida, l’unità fun-
ziona come un asse convenzionale, ripartendo in
modo uniforme la coppia tra le ruote sul lato
sinistro e sul lato destro. In caso di diversità di
trazione tra le ruote sul lato sinistro e le ruote sul
lato destro, il giunto rileva una differenza di velo-
cità. Non appena una delle ruote inizia a girare più
velocemente dell’altra, la coppia viene trasferita
automaticamente dalla ruota con minore aderenza
a quella che esercita una maggiore trazione. An-
che se il gruppo di rinvio e il giunto dell’asse hanno
Interruttore della posizione N (folle)
248

Page 253 of 434

progettazioni diverse, il loro funzionamento è ana-
logo. Per l’inserimento di questo sistema, fare
riferimento alle informazioni sull’innesto del
gruppo di rinvio Quadra-Trac II® riportate prima di
questa sezione.
SELEC-TERRAIN™ — SE IN
DOTAZIONE
DescrizioneIl Selec-Terrain™ coniuga le caratteristiche dei
sistemi di controllo della vettura con la possibi-
lità di intervento del conducente, per fornire le
migliori prestazioni su ogni tipo di terreno.Il Selec-Terrain™ dispone delle seguenti posi-
zioni:
•Snow (Neve)– Regolazione per una mag-
giore stabilità in condizioni di tempo avverse.
Da utilizzare per la guida su strada e fuori-
strada su superfici con scarsa aderenza,
come i fondi stradali coperti di neve. In
modalità neve, a seconda delle condizioni di
funzionamento, il cambio potrebbe innestare
la seconda marcia (anziché la prima) durante
la partenza, al fine di ridurre al minimo lo
slittamento delle ruote. Se la vettura è dotata
di sospensioni pneumatiche, il livello passa
all’altezza libera dal suolo normale (NRH) se
il gruppo di rinvio si trova nella gamma alta. Il
livello passa alla modalità fuoristrada 1 se il
gruppo di rinvio si trova nella gamma bassa.
•Auto (Automatico)– La modalità di trazione
a quattro ruote motrici con funzionamento
continuo e completamente automatico può
essere utilizzata per la guida su strada e
fuoristrada. Questa modalità bilancia la tra-
zione offrendo una sterzata fluida per garan-
tire manovrabilità e accelerazione migliorate
rispetto a una vettura con trazione a dueruote motrici. Se la vettura è dotata di so-
spensioni pneumatiche, il livello passa a
NRH.
•Sand (Sabbia)– Taratura fuoristrada per
l’utilizzo sulle superfici con scarsa aderenza,
quali fondi stradali coperti da sabbia o erba
bagnata. La trasmissione viene potenziata al
massimo per la trazione. Su superfici più
difficili, si potrebbe riscontrare un certo in-
ceppamento. I comandi del freno elettronico
sono impostati in modo da limitare la ge-
stione dell’acceleratore e del pattinamento
da parte del sistema antislittamento. Se la
vettura è dotata di sospensioni pneumatiche,
il livello passa alla modalità fuoristrada 1.
•Mud (Fango)– Taratura fuoristrada per l’uti-
lizzo sulle superfici con scarsa aderenza,
come i fondi stradali coperti da fango. La
trasmissione viene potenziata al massimo
per la trazione. Su superfici più difficili, si
potrebbe riscontrare un certo inceppamento.
I comandi del freno elettronico sono impo-
stati in modo da limitare la gestione dell’ac-
celeratore e del pattinamento da parte del
sistema antislittamento. Se la vettura è do-
Interruttore Selec-Terrain™
249

Page 254 of 434

tata di sospensioni pneumatiche, il livello
passa alla modalità fuoristrada 1.
•Rock (Roccia)– La taratura fuoristrada è
disponibile solo in modalità 4WD LOW. La
vettura si alza, se dotata delle sospensioni
pneumatiche, per una maggiore altezza li-
bera da terra. Regolazione basata sulla tra-
zione con capacità di sterzata potenziata per
l’utilizzo su superfici fuoristrada ad elevata
aderenza. Attivare il sistema di controllo in-
telligente in discesa per controllare la vettura
durante la discesa su percorsi ripidi. Da
utilizzare per gli ostacoli superabili a bassa
velocità come rocce di grandi dimensioni,
solchi profondi, ecc. Se la vettura è dotata di
sospensioni pneumatiche, il livello della vet-
tura passa alla modalità fuoristrada 2. Se
l’interruttore Selec-Terrain™ è sulla modalità
roccia e il gruppo di rinvio è stato commutato
dalla modalità 4WD LOW alla modalità 4WD
HI, il sistema Selec-Terrain™ torna in moda-
lità AUTO.Messaggi visualizzati sul display
del Check Panel (display quadro
strumenti)
Quando sussistono le condizioni adeguate, sul
display quadro strumenti viene visualizzato un
messaggio. Vedere"Check Panel (display qua-
dro strumenti)"in"Descrizione della plancia
portastrumenti"per ulteriori informazioni.
QUADRA-LIFT™ — SE IN
DOTAZIONE
DescrizioneIl sistema delle sospensioni pneumatiche
Quadra-Lift™ offre la funzione di autolivella-
mento continuo, insieme al vantaggio di poter
regolare l’altezza della vettura premendo sem-
plicemente un pulsante.
•Altezza libera dal suolo normale (NRH)–
Si tratta della posizione standard della so-
spensione ed è pensata per la guida in
condizioni normali.
Interruttore Selec-Terrain™
1 — Pulsante Up
2 — Pulsante Down
3 — Spia della modalità di ingresso/uscita (sele-
zionabile dall’utente)
4 — Spia della normale altezza libera dal suolo
(selezionabile dall’utente)
5 — Spia fuoristrada 1 (selezionabile dall’utente)
6 — Spia fuoristrada 2 (selezionabile dall’utente)
250

Page 255 of 434

•Fuoristrada 1 (OR1) (solleva la vettura di
circa 33 mm (1,3 poll.)– Si tratta della
posizione principale per ogni condizione di
guida in fuoristrada finché non è necessario
selezionare OR2. Assicura una guida più
fluida e confortevole. Premere il pulsante
"Up"una volta dalla posizione NRH mentre la
velocità della vettura è inferiore a 61 km/h
(38 miglia/h). Quando è selezionata la posi-
zione OR1, se la velocità della vettura rimane
tra 64 km/h (40 miglia/h) e 80 km/h (50
miglia/h) per più di 20 secondi oppure se la
velocità della vettura supera 80 km/h (50
miglia/h), la vettura verrà abbassata automa-
ticamente alla posizione NRH. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a"Suggeri-
menti per la guida fuoristrada"in"Avvia-
mento e funzionamento".

Fuoristrada 2 (OR2) (solleva la vettura di
circa 65 mm (2,6 poll.))– Questa posizione è
pensata per l’utilizzo fuoristrada solo quando
è necessaria la massima altezza da terra.
Per accedere alla posizione OR2, premere il
pulsante"Up"due volte dalla posizione NRH
o una volta dalla posizione OR1 mentre la
vettura procede a un velocità inferiore a
32 km/h (20 miglia/h). Quando è selezionata
la posizione OR2, se la velocità della vetturasupera i 40 km/h (25 miglia/h), la vettura
viene automaticamente abbassata alla posi-
zione OR1. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a"Suggerimenti per la guida fuo-
ristrada"in"Avviamento e funzionamento".

Modalità aerodinamica (abbassa la vettura
di circa 13 mm (0,5 poll.))– Questa posizione
assicura una migliore aerodinamica abbas-
sando la vettura. La vettura passa automati-
camente nella modalità aerodinamica
quando la velocità della stessa rimane com-
presa tra 99 km/h (62 miglia/h) e 106 km/h
(66 miglia/h) per più di 20 secondi o se
supera i 106 km/h (66 miglia/h). La vettura
torna nella modalità NRH se la velocità della
stessa rimane compresa tra 48 km/h (30
miglia/h) e 56 km/h (35 miglia/h) per più di 20
secondi o se la velocità della vettura scende
sotto i 48 km/h (30 miglia/h). La vettura
passa nella modalità aerodinamica a pre-
scindere dalla velocità della vettura se la leva
del cambio viene portata sulla posizione
"SPORT".NOTA:
Quando la modalità ECO è attivata, il sistema
sospensioni pneumatiche abbassa la vettura
in modalità aerodinamica quando la velocità
della vettura è compresa tra 84 km/h (52
miglia/h) e 90 km/h (56 miglia/h) per 20 secondi
o supera 90 km/h (56 miglia/h). La vettura esce
dalla modalità aerodinamica se la velocità
della stessa rimane compresa tra 32 km/h (20
miglia/h) e 40 km/h (25 miglia/h) per 20 secondi
o se scende sotto i 32 km/h (20 miglia/h).
•Modalità di ingresso/uscita (abbassa la vet-
tura di circa 38 mm (1,5 poll.))– Questa
posizione abbassa la vettura per facilitare
l’entrata e l’uscita dei passeggeri; inoltre,
abbassando la parte posteriore della vettura
diventa più facile caricare e scaricare il ca-
rico. Per accedere alla modalità di ingresso/
uscita, premere il pulsante"Down"dalla po-
sizione (NRH) quando la velocità della
vettura è inferiore a 40 km/h (25 miglia/h).
Quando la velocità della vettura scende sotto
i 24 km/h (15 miglia/h), la vettura inizia ad
abbassarsi. Se la velocità della vettura ri-
mane tra 24 km/h (15 miglia/h) e 40 km/h (25
miglia/h) per più di 60 secondi oppure se la
velocità della vettura supera i 40 km/h (25
251

Page 256 of 434

miglia/h), la modalità di ingresso/uscita viene
annullata. Per uscire dalla modalità di
ingresso/uscita, premere il pulsante"Up"una
volta mentre è inserita la modalità di
ingresso/uscita o guidare la vettura a una
velocità superiore a 24 km/h (15 miglia/h).
NOTA:
L’abbassamento automatico della vettura nella
modalità di ingresso/uscita può essere attivato
tramite il touch screen dell’autoradio
Uconnect®. Se questa funzione è attivata, la
vettura si abbasserà soltanto se la leva del
cambio è in posizione P (parcheggio), l’inter-
ruttore Terrain è suAUTO, il gruppo di rinvio
èsuAUTOed è selezionata la modalità nor-
male o aerodinamica del sistema sospensioni.
La vettura non si abbasserà automaticamente
se il sistema sospensioni pneumatiche si trova
nella modalità fuoristrada 2 o fuoristrada 1. Se
la vettura è dotata di un modulo anti-intrusione
(ITM), l’abbassamento verrà annullato quando
si disinserisce l’accensione e la porta viene
aperta per evitare la disattivazione dell’al-
larme.
L’interruttore Selec-Terrain™ cambia automati-
camente l’altezza della vettura, portandola al
livello ottimale sulla base della posizione dell’in-
terruttore Selec-Terrain™. L’altezza predefinita
può essere modificata per ogni modalità Selec-
Terrain™ utilizzando i pulsanti delle sospen-
sioni pneumatiche. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a"Selec-Terrain™"in"Avvia-
mento e funzionamento".
Per rendere effettive le variazioni dell’altezza, è
necessario che il motore sia in funzione. Du-
rante l’abbassamento della vettura, tutte le
porte, compreso il portellone, devono essere
chiuse. Se una porta è aperta durante l’abbas-
samento della vettura, il passaggio di stato non
viene completato finché le porte aperte non
vengono chiuse.
Il sistema delle sospensioni pneumatiche
Quadra-Lift™ utilizza una modalità di solleva-
mento ed abbassamento che impedisce ai pro-
iettori di abbagliare le vetture che circolano nel
senso di marcia opposto. Durante il solleva-
mento della vettura, la parte posteriore si alza
per prima, seguita dalla parte anteriore. Du-rante l’abbassamento della vettura, la parte
anteriore si abbassa per prima, seguita dalla
parte posteriore.
Dopo aver spento il motore, si potrebbe notare
un funzionamento limitato del sistema delle
sospensioni pneumatiche: si tratta di un feno-
meno normale. Il sistema corregge la posizione
della vettura per assicurarne l’aspetto corretto.
Per facilitare il cambio di una ruota di scorta, il
sistema delle sospensioni pneumatiche
Quadra-Lift™ offre una funzione che consente
di disattivare la funzione di assetto automatico.
Vedere"Check Panel (display quadro stru-
menti)"in"Descrizione della plancia portastru-
menti"per ulteriori informazioni.
NOTA:
Se l’autoradio è dotata di un schermo touch
screen, tutte le funzioni delle sospensioni
pneumatiche devono essere attivate/
disattivate tramite l’autoradio. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento aImposta-
zioni Uconnect™ AccessinDescrizione
della plancia portastrumenti.
252

Page 257 of 434

ATTENZIONE!
Il sistema di sospensioni pneumatiche uti-
lizza un volume di aria ad alta pressione per
azionare il sistema. Al fine di evitare lesioni
personali o danni al sistema, rivolgersi alla
Rete Assistenziale per gli opportuni inter-
venti.
Modalità sospensioni pneumaticheIl sistema sospensioni pneumatiche offre di-
verse modalità di funzionamento per proteg-
gere il sistema in situazioni particolari.
Modalità cambio ruota
Per facilitare il cambio di una ruota con quella di
scorta, il sistema delle sospensioni pneumati-
che offre una funzione che consente di disatti-
vare la funzione di assetto automatico. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a"Impo-
stazioni di Uconnect® Access"in"Descrizione
della plancia portastrumenti".NOTA:
Questa modalità viene attivata quando il
motore è in funzione.
Modalità trasporto
In caso di traino con carro attrezzi su pianale, il
sistema sospensioni pneumatiche è dotato di
una funzione che seleziona l’altezza di
ingresso/uscita e disattiva il sistema di sospen-
sioni autolivellanti. Vedere"Check Panel (di-
splay quadro strumenti)"in"Descrizione della
plancia portastrumenti"per ulteriori informa-
zioni.
NOTA:
Questa modalità viene attivata quando il
motore è in funzione.
Modalità allineamento ruote
Questa modalità deve essere attivata prima di
eseguire un allineamento ruote. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a"Impostazioni di
Uconnect® Access"in"Descrizione della plan-
cia portastrumenti".NOTA:
Questa modalità viene attivata quando il
motore è in funzione.
Se l’autoradio è dotata di un schermo touch
screen, tutte le funzioni delle sospensioni pneu-
matiche devono essere attivate/disattivate tra-
mite l’autoradio. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a"Impostazioni di Uconnect® Ac-
cess"in"Descrizione della plancia portastru-
menti".Messaggi visualizzati sul display
del Check Panel (display quadro
strumenti)
Quando sussistono le condizioni adeguate, sul
display dell’EVIC viene visualizzato un messag-
gio. Vedere"Check Panel (EVIC)"in"Descri-
zione del quadro strumenti"per ulteriori
informazioni.
Ogni volta che viene rilevato un errore di si-
stema viene emesso un segnale acustico.
253

Page 258 of 434

FunzionamentoLe spie da3a6siaccendono per indicare la
posizione effettiva della vettura. Le spie lam-
peggianti indicano una posizione che il sistema
sta tentando di raggiungere. Durante il solleva-
mento, se più spie lampeggiano accanto al
pulsante"Up", la spia lampeggiante più in alto
indica la posizione che il sistema sta tentando di
raggiungere. Durante l’abbassamento, se più
spie lampeggiano accanto al pulsante"Up",la
spia più in basso accesa a luce fissa indica la
posizione che il sistema sta tentando di rag-
giungere.
Premendo una volta il pulsante"Up", la sospen-
sione si alza di una posizione rispetto a quella
corrente, a condizione che tutti i requisiti siano
soddisfatti, ossia motore in funzione, velocità
inferiore al limite soglia, ecc. Il pulsante"Up"
può essere premuto più volte per aumentare il
livello richiesto in incrementi di una posizione,
fino a una posizione massima OR2 o fino alla
posizione massima consentita dalle condizioni
effettive, ossia velocità del veicolo, ecc.
Premendo il pulsante"Down", la sospensione
scende di una posizione rispetto al livello cor-
rente, a condizione che tutti i requisiti sianosoddisfatti, ossia motore in funzione, porte
chiuse, velocità inferiore a limite soglia, ecc. Il
pulsante"Down"può essere premuto più volte.
Ad ogni pressione il livello richiesto si abbassa
di una posizione, fino almeno alla modalità di
parcheggio o fino alla posizione più bassa con-
sentita in base alle condizioni effettive, ossia
velocità della vettura, ecc.
Le variazioni automatiche dell’altezza avven-
gono in base alla velocità e all’altezza della
vettura corrente. Le spie e i messaggi sul
display quadro strumenti funzionano con le
stesse modalità sia per le variazioni di altezza
automatiche che per quelle richieste dall’utente.
•Fuoristrada 2 (OR2) – Le spie 4,5e6si
accendono quando è stata selezionata la
posizione OR2.
•Fuoristrada 1 (OR1) – Le spie 4 e 5 si
accendono quando è stata selezionata la
posizione OR1.
•Altezza libera dal suolo normale (NRH) – La
spia 4 si accende quando è stata selezionata
questa posizione.•Modalità di ingresso/uscita – La spia 3 si
accende quando è stata selezionata la mo-
dalità di ingresso/uscita. Se la modalità di
ingresso/uscita viene richiesta mentre la vet-
tura procede a una velocità compresa tra 24
e 40 km/h (15 - 25 miglia/h), la spia 4 rimane
accesa e la spia 3 lampeggia in attesa della
riduzione della velocità della vettura. Se la
velocità della vettura viene ridotta e mante-
nuta al di sotto dei 24 km/h (15 miglia/h), la
spia 4 si spegne e la spia 3 lampeggia finché
non viene raggiunta la modalità di ingresso/
uscita; a questo punto la spia 3 rimane
accesa a luce fissa. Se durante la variazione
dell’altezza per il passaggio alla modalità di
ingresso/uscita la velocità della vettura su-
pera i 24 km/h (15 miglia/h), tale variazione
viene sospesa finché la velocità della vettura
non scende sotto i 24 km/h (15 miglia/h) per
proseguire fino a raggiungere la modalità di
ingresso/uscita, oppure finché la velocità
della vettura non supera i 40 km/h (25 miglia/
h); in quest’ultimo caso l’altezza della vettura
tornerà nella posizione NRH. La modalità di
ingresso/uscita può essere selezionata men-
254

Page 259 of 434

tre la vettura è ferma, a condizione che il
motore sia ancora in funzione e tutte le porte
rimangano chiuse.
•Modalità trasporto - Nessuna spia accesa.
L’azionamento della vettura disattiva la mo-
dalità trasporto.
•Modalità cambio ruota - Le spie3e6si
accendono. L’azionamento della vettura di-
sattiva la modalità cambio ruota.
•Modalità allineamento ruote - Le spie3e4si
accendono. L’azionamento della vettura di-
sattiva la modalità allineamento ruote.
SUGGERIMENTI PER LA
GUIDA SU STRADA
Le vetture fuoristrada sono caratterizzate da una
maggiore altezza da terra e da una carreggiata più
ridotta per renderle idonee alle più svariate condi-
zioni che contraddistinguono la guida fuoristrada.
Le particolari caratteristiche di progettazione
fanno sì che il loro baricentro sia più alto rispetto a
quello delle vetture tradizionali.
Uno dei vantaggi offerti dalla maggiore altezza
da terra è la migliore visibilità della strada che
consente di individuare in anticipo gli ostacoli.
Le vetture fuoristrada non sono progettate per
affrontare le curve alla stessa velocità delle
tradizionali vetture con trazione a due ruote
motrici, così come le vetture sportive con so-
spensioni ribassate non sono adatte a percorsi
fuoristrada. Evitare quindi, per quanto possibile,
curve strette o manovre brusche. Come per
qualsiasi altra vettura di questo tipo, l’uso non
corretto può provocare la perdita di controllo o il
ribaltamento della vettura.
SUGGERIMENTI PER LA
GUIDA FUORISTRADA
NOTA:Prima di iniziare la guida fuoristrada, rimuo-
vere il deflettore aria anteriore onde evitare di
danneggiarlo. Il deflettore aria anteriore è fis-
sato al paraurti anteriore inferiore mediante
sette dispositivi di fissaggio avvitati di un
quarto di giro e può essere rimosso manual-
mente. La staffa portatarga anteriore deve es-
sere rimossa, se in dotazione.Quadra-Lift™ – se in dotazioneQuando si guida fuoristrada, si consiglia di
selezionare l’altezza minima utilizzabile sulla
vettura che consenta di affrontare al meglio
l’ostacolo o il terreno effettivamente presente.
L’altezza della vettura deve quindi essere au-
mentata in base alle variazioni del terreno.
Deflettore aria anteriore
1 — Paraurti anteriore
2 — Dispositivi di fissaggio del deflettore aria
anteriore
255

Page 260 of 434

L’interruttore Selec-Terrain™ cambia automati-
camente l’altezza della vettura, portandola al
livello ottimale sulla base della posizione dell’in-
terruttore Selec-Terrain™. L’altezza predefinita
della vettura può essere modificata per ogni
modalità Selec-Terrain™ utilizzando i pulsanti
delle sospensioni pneumatiche. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a"Quadra-Lift™ –
se in dotazione"in"Avviamento e funziona-
mento".
Condizioni di utilizzo della posizione
4WD LOW – se in dotazione
Nella guida fuoristrada, selezionare la posi-
zione 4WD LOW per una maggiore trazione.
L’uso di questa gamma deve essere limitato a
situazioni estreme, quali neve alta, fango o
sabbia, quando è necessario disporre di una
maggiore potenza di traino a bassa velocità.
Quando si utilizza la posizione 4WD LOW,
evitare di guidare la vettura a velocità superiori
a 40 km/h (25 miglia/h).
ATTENZIONE!
Non condurre la vettura nella gamma bassa
della trazione a quattro ruote motrici (4WD)
durante la marcia su fondi stradali asciutti, in
quanto si potrebbe danneggiare la trasmis-
sione. La gamma bassa della trazione a
quattro ruote motrici (4WD) blocca tra loro le
trasmissioni anteriore e posteriore e non
consente l’azione del differenziale tra gli
alberi di trasmissione anteriore e posteriore.
La guida nella gamma bassa della trazione a
quattro ruote motrici (4WD) su fondi stradali
causerà inceppamento o sobbalzi della tra-
smissione, pertanto utilizzarla solo su super-
fici bagnate o sdrucciolevoli.
GuadiSebbene la vettura sia in grado di attraversare
corsi d’acqua, occorre tuttavia osservare alcune
precauzioni prima di iniziare il guado.NOTA:
La vettura è capace di procedere in acque
profonde fino a 51 cm (20 pollici) durante il
guado di fiumi o ruscelli. Per mantenere le
prestazioni ottimali dell’impianto di riscalda-
mento e ventilazione della vettura, si consi-
glia di selezionare la modalità ricircolo du-
rante l’immersione in acqua.
AVVERTENZA!
Durante i guadi, non superare 8 km/h (5 miglia/
h). Come precauzione, controllare sempre la
profondità dell’acqua prima di accedervi e suc-
cessivamente controllare tutti i livelli dei liquidi.
I guadi potrebbero causare danni non coperti
dalla garanzia limitata della nuova vettura.
L’attraversamento di corsi d’acqua di profondità
superiore ad alcuni pollici/centimetri richiede
estrema attenzione per garantire la sicurezza
ed evitare danni alla vettura. In caso di attraver-
samento di corsi d’acqua, prima di iniziare il
guado cercare di stabilire la profondità dell’ac-
qua e le condizioni del fondo, compresa l’even-
tuale presenza di ostacoli. Procedere con cau-
256

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 440 next >